Истории

Един турист, разхождайки се из древен град - влязъл в магазинче за сувенири.

Харесал си една изкусно изработена и наглед стара бронзова котка и попитал за цената и.
- Десетарка за котката! - рекъл продавачът - и още 1000 за историята и.
- А не може ли само котката да взема? Не ме интересува историята.
- Хубаво, ама ще се върнете, сигурен съм в това.
- Да бе! - изпръхтял презрително туристът, взел статуетката, оставил десетак и си излязъл.
Още на входа някаква улична котка се присламчила към него. След няколко крачки от близкият двор изскочили още три, четири, на първото кръстовище го посрещнали нови десетина. Човекът крачел все по-бързо, но напусто - отвсякъде извирали още и още, и още, и още, и още, и още, и още котки, и тръгвали след него. Затичал се ония, а вече стотици котки го преследвали. Стигнал до краят на улицата - пред него - само море. Не знаейки какво да прави, туристът с все сили метнал бронзовата котка в морето, а ордите котки профучали край него и наскачали след сувенира.
Туристът седнал запъхтян на вълнолома, държал се за главата си, не можейки да повярва на видяното, след това хукнал обратно към магазина.
- Хи-хи-хи! - потрил ръце търговецът - нали ви казах, че ще се върнете? Една хилядарка и имате историята?
- Не ме интересува историята - рекъл запъхтян човекът - Малък бронзов циганин, имате ли?

Мъж отива да търси работа в Канадските пощи. Интервюиращият го пита:

– Алергичен ли сте към нещо?
Мъжът отговаря:
– Да, към кофеин. Не мога да пия кафе.
- Ок, били ли сте някога на военна служба?
- Да, бил съм на една мисия в Афганистан.
Интервюиращият казва:
– Това ще ви донесе 5 допълнителни точки към характеристиката. А имате ли някаква степен на инвалидност?
– Да. Избухна бомба близо до мен и изгубих двата си тестиса.
Интервюиращият прави гримаса и вписва: инвалидност, получена при служба на Родината! Това носи допълнителни бонус точки. Окей. Според регламента имате достатъчно точки, за да ви назнача още сега. Нормалното ни работно време е от 8 сутринта до 4 следобед. Можете да започнете утре в 10 часа и да си планирате нещата всеки ден да идвате в 10.
Мъжът озадачено го пита:
– Щом работното време е от 8 до 4, защо да идвам в 10?
- Това е държавна работа.
- казва интервюиращият.
- Първите два часа пием кафе и си чешем ташаците. Няма смисъл да идваш преди 10...

Седял си един цар в тронната зала и чул през прозореца викове: "Айде на хубавите ябълки-и-и-и!"

Погледнал - един старец с каруца продава ябълки, а наоколо - тълпа купувачи.
Прияли му се и на царя от плодовете, викнал първия министър и рекъл: "На ти пет жълтици, бягай да ми купиш ябълки."
Първият министър викнал последния министър и му рекъл: "На ти четири жълтици, бягай да купиш ябълки."
Последният министър викнал церемониалмайстора и му рекъл: "На ти три жълтици, бягай да купиш ябълки."
Церемониалмайсторът викнал шефа на стражата и рекъл: "На ти две жълтици, бягай да купиш ябълки."
Шефът на стражата викнал един стражар и рекъл: "На ти една жълтица, бягай да купиш ябълки."
Стражарят излязъл и спипал стареца за яката: "Хей, какво си се развикал? Тука хан ли е или царски дворец? Марш оттук, ябълките се конфискуват."
Върнал се стражарят и рекъл: "Ето, шефе, добра далавера. За една жълтица - половин каруца ябълки."
Шефът отишъл при церемониалмайстора: "Ето, значи, за две жълтици един чувал ябълки."
Церемониалмайсторът отишъл при последния министър: "Ето, за три жълтици една торба ябълки."
Последният министър отишъл при първия министър: "Ето, за четири жълтици половин торба ябълки. Какво да се прави, началство, инфлация."
Първият министър се явил при царя: "Ето, ваше величество, както заръчахте - заповядайте пет ябълки."
Седи царят в тронната зала и мисли: "Пет ябълки - пет жълтици. Една ябълка - една жълтица. И народът ще се скъса да купува. НА ТОЯ НАРОД ТРЯБВА ДА МУ СЕ ВДИГНАТ ДАНЪЦИТЕ!

На селянин му откраднали кравата.

Отива с двамата си сина, да види как е станало това. Стената била разбита и бащата заключил:
- Дупката е малка някой дребен ще е!
- Щом е дребен, значи е педал! - казал първия син.
- Щом е педал, значи не е от наше село. Това ще е само Пешо педала, от съседното село.
- заключил другия син.
Отишли в съседното село и пребили Пешо, почти до смърт.
Стиглано се до съд. Съдията пита.
- Защо пребихте човека?
Бащата и синовете обяснили, каква е "логиката" според тях.
Тогава съдията изкарал една кутия и им казал.
- Я сега, като сте толкова интуитивни ми кажете, какво има вътре?
- Щом кутията е квадратна, значи вътре има нещо кръгло.
- казал бащата.
- Щом е нещо кръгло, значи е оранжево.
- казал единия син.
- Щом е оранжево, значи е портокал.
- казал другия син.
Съдията погледнал в кутията и видял, че наистина има портокал вътре.
Тогава се изправил погледнал подсъдимия и рекъл.
- Ей педал, да върнеш на хората кравата!

Късно вечер. Петгодишен син слуша приказка за краля и казва:

– Мамо, аз ще имам три жени – една ще ми пее, една ще готви и една ще ме къпе!
– А коя ще те слага да спиш, сине?
– Аз винаги ще спя до теб, мамо!
Очите на майка му се напълнили със сълзи и промълвила:
– Бог да те благослови, сине! А с кой ще спят трите ти жени тогава?
Малкият крал помислил и отсъдил:
– Нека татко да спи с тях!
Очите на татко му се напълнили със сълзи, успял само да промълви:
– Бог да те благослови, сине…

Ходих в гората за гъби.

Прибрах се в къщи, измих гъбките и си ги опекох с масло. За всеки случай се изкъпах, избръснах и облякох костюм. Сега седя и хапвам

Български поговорки преведени на английски

As if captured from the woods. Като хванат от гората.
Pollinate me. Oпраши ме.
Has finished her with his feet. Свършил я е с краката си.
They have left their hands. Оставили са си ръцете.
Thousands of graces! Хиляди благодарности!
Health be it... Здраве да е...
Happy new bath! Честита баня!
Plane as beans. Просто като фасул.
Like nothing. Кат' нищо.
Who the what does, to himself it does. Кой каквото прави, на себе си го прави.
Once when you have caught yourself on the dance... Веднъж като си се хванал на хорото...
From nice nicer. От хубаво по-хубаво.
From bad worse. От лошо по-лошо.
I will be pulling your ears. Ще ти дърпам ушите.
Greetings, greetings, gimme cash for pastry! Здрасти, здрасти, дай пари за пасти!
Where you... Kъде ти...
Poor as a chapel mouse. Poor as an ecclesiastic mouse. Беден като църковна мишка.
Beaming like jellified meat. Ухилен като пача.
Like unhanged. Като откачен.
Let's go now! Айде, сега!
Neither news, nor bone. Ни вест, ни кост.
And does a cruiser swim? А корабче плува ли?
She became what she became. Стана тя каквато стана.
He neither ate onion nor smelt it. Ни лук ял, ни лук мирисал.
On evil pear tree - evil pole. На зла круша - зъл прът.
A happening will happen to you. Ще ти се случи случка.
Went the horse into the river. Ойде коньо у реката.
Upper Tracian Lowlander. Горнотракиец.
Drunk - paid. Пито - платено.
Hood after the rain. След дъжд качулка.
Isn't mad this who eats the pie but that who gives it to him. Не е луд тоя, дето яде баницата...
To cucumber seller cucumbers sells. На краставичар краставици да продава.
Put the pope in bondage to be peaceful your village. Вържи попа да ти е мирно селото.
Place the pope in bondage to pacify the village.
Trice measure, once cut. Три пъти мери, един път режи.
Drop after drop a reservoir is formed. Капка по капка - вир става.
Cat licks socket: tsuck, tsuck, Alas! Котка ближе контакта: цък, цък, Язък!
Horse's slimes with garlick. (Equine saliva with garlick.) Конски лиги с чесън.
Dish with grapes. Манджа с грозде.
Intellect governs, intellect serves, intellect pastures ducks. Ум царува, ум робува, ум патки пасе.
Risk wins, risk loses, risk pastures ducks. Риск печели, риск губи, риск патки пасе.
Your granny's thornies. Бабините ти трънкини.
First wire for water. Първа жичка за водичка.
Bubbled not boiled. Врели-некипели.
Who sings evil does not think. Който пее зло не мисли.
If you had sat peacefully you would not have seen miracle. Да бе мирно седяло не би чудо видяло.
A straight way to you, crooked path. Прав ти път, крива ти пътека.
Dog jumps according to the stick. Кучето скача според тоягата.
Each toad to know her bog. Всяка жаба да си знае гьола.
The little pear has had a tail. (The light bulb has had a tail.) Крушката си имала и опашка.
The pear does not fall away from the tree.
Rolled the pot and found its cover. Търкулнало се гърнето и си намерило похлупака.
Me to have your wits / problems / luck. Да ти имам акъла, проблемите, късмета.
Spoken word, thrown stone. Казана дума, хвърлен камък.
Look out into the picture. Внимавай в картинката.
Until under the garbled pear tree. До под кривата круша.
Now if I only had a shpeque... Сега да имах един шпек...
To tie him a tin can. Да му вържеш тенекия.
To roll him a number. Да му извъртиш номер.
Every madman with his trick / number. Всеки луд с номера си.
A palm stretch man, elbow beard. Педя-човек, лакът-брада.
In the coockoo's summer. На кукуво лято.
When the mokasins flower. Когато цъфнат налъмите.
You will blossom and you will tie. Ще цъфнеш и ще вържеш.
The rapid bitch blind bears them. Бързата кучка слепи ги ражда.
Withspeachy comradeship mountain elevates. Сговорна дружина планина повдига.
Who digs grave to another alone falls in it. Който копае гроб другиму сам пада в него.
Keeps silence like a fish. Мълчи като риба.
Don't call "bear" not to come. Не викай "мецо" да не дойде.
From the drunk even the madman runs away. От пияния и лудият бяга.
Finished her like the dog in the field. Свърши я като кучето на нивата.
The vineyard does not want a prayer, wants a mattock. Лозето не иска молитва, а мотика.
The dogs bark to themselves, the caravan is walking. Кучетата си лаят, керванът си върви.
Noone is bigger than the bread. Никой не е по-голям от хляба.
In the end of the ends. В края на краищата.
Naked water. Гола вода.
Uncle's red-headed pumpkins. Чичковите червенотиквеничковчета.
Neither fish nor cancer (crab, lobster). Ни риба, ни рак.
Quiet waters are the deepest. Тихите води са най-дълбоки.
On bare ass (belly) a pair of pistols. На гол гъз (тумбак) чифте пищови.
To throw whites (albumins, proteins). Хвърлям белтъци.
For the wolf we're talking and he is in the pen. За вълка говорим, а той е в кошарата.
The wolf is stuffed and the lamb in its entirety. И вълкът - сит, и агнето - цяло.
Meal wrestling makes. 'Ранътъ пра'и борбътъ.
Eagle, crab and pike. Орел, рак и щука.
For him who blows. За тоя, дето духа.
For him who swings the fores. За тоя, дето клати гората.
On every hair times 108. На всеки косъм по сто и осем.
Line an ass on the bridge. Като магаре на мост.
Like an elephant in a glassware shop. Като слон в стъкларски магазин.
Like a calf in a train. Like a dog in a cart. Като теле в железница. Като куче в каруца.
On the ant a road costs. На мравката път стува.
Bent sits, staithgt reasons. Криво седи, право съди.
Heptene. C7H14. Хептен.
With a cloak in the summer, with a purse in the winter. Лете със абичка, зиме със торбичка.
Strike the seddle the donkey to conceive. Бий самара да се сеща магарето.
Many grannies, feeble child. Много баби - хилаво дете.
Complete sorrow. Пълна скръб.
Which watch? Колко е часът?
From me to pass. Oт мене да мине.
Help yourself God to help you too. Помогни си сам, за да ти помогне и Господ.
These are flowers, there will be fruit too. (Russian proverb) Это цветочки, а еще и ягодки будут.
One cold water. Една студена вода.
Under the road and over the road. Под път и над път.
Ears don't stand higher than the eyes. Ушите не стоят по-горе от очите.
For green spawn (cavier). За зелен хайвер.
To see where the crabs hybernate. Да види къде зимуват раците.
House on fire to burn the rats. Запали къщата да изгори мишките.
The oily word all portals opens. Благата дума всички врати отваря.
Patient, horse, for green grass. Трай, коньо, за зелена трева.
The turkey meditated, meditated, and drowned herself into the river. Пуйката мислила, мислила и се удавила в реката.
Two water-mellons under the armpit. Две дини под една мишница.
Sick healthy brings. Болен здрав носи.
To plant him on duck's eggs. Да го насадиш на пачи яйца.
The how much - that much. Колкото - толкова.
Water stamps - thirsty walks. Вода гази - жаден ходи.
White coins for black days. Бели пари за черни дни.
He who studies will succeed. Който учи ще сполучи.
Uncensured gesture of 3 fingers with dominant the middle one. Неприличен жест от три пъста с преобладаващ среден.
Piper house does not feed. Свирач къща не храни.

Просто си седях в тоалетната на гарата, когато чух глас от съседната кабина:

"Здравей, как си?"
Аз не съм човек, който би завързал разговор в мъжката тоалетна, но не знам какво ме накара да отговоря малко троснато "Добре съм!"
Другия каза: "Какво правиш?"
Какъв въпрос само? В този момент си помислих, че това е твърде лично затова казах: "Ъъъ! Пътувам, също като теб"
Реших, че трябва да си тръгна по най-бързия начин, когато непознатия зададе още един въпрос: "Може ли да дойда при теб?"
Добре, този въпрос беше твърде странен, но все пак реших, че ще бъда любезен и ще завърша разговора. И така аз казах: "Не........малко съм зает в момента!!!"
Тогава чух другия да казва нервно...
"Чуй, ще ти се обадя пак по-късно. Има един идиот в съседната кабина, който непрекъснато отговаря на всичките ми въпроси!!!

Ако сте били дете тогава, когато погледнете назад ще ви бъде трудно да повярвате, че сте успели да доживеете днешния ден.

Ние се возехме на коли без предпазни колани и въздушни възглавници. Креватчетата ни бяха оцветени в ярки бои с голямо съдържание на олово. На шишенцата с лекарствата ни нямаше секретни капачета, вратите често не се заключваха, а шкафовете в къщи не се заключваха никога. Пиехме вода от улични чешмички, а не от пластмасови бутилки. На никого дори не му бе хрумвало да кара колело с каска. Ужас нали!
С часове си правехме самоделни колички от дъски и лагери, намерени на някое бунище, и едва когато летяхме по нанадолнището се спомняхме, че сме забравили да им сложим спирачки. Сутрин излизахме от къщи, играехме по цял ден и се прибирахме, когато запалваха уличното осветление – там където го имаше. И през цялото това време никой не можеше да разбере къде сме. Нямаше мобилни телефони, представяте ли си!
Няколко човека ядяхме един сладолед пиехме лимонада от една и съща бутилка – и никой не умря. Нямахме компютри, 3 D игри, компактдискове, GSM- ми, 160 канала кабелна телевизия, интернет и на тълпи ходехме на кино, защото нямахме дори видео!
Затова пък имахме приятели. Излизахме от къщи и ги намирахме. Ако някой ни трябваше отивахме в тях и се виждахме с него. Просто така без предварително обаждане! Сами в този жесток и опасен свят. Без охрана! Как изобщо сме оживели!
Измисляхме сами игрите си, крадяхме череши и ги ядяхме с костилките – и на никой костилките не му пораснаха в корема. През междучасията се пръскахме с многократни спринцовки и бутилки от „Веро”. Нашите постъпки си бяха наши собствени и ние бяхме готови за последствията. Порязвахме се, ходехме в синини и натъртвания или си чупехме кокалите – но никой никого не съдеше. Смятахме, че за всичко сме си виновни ние самите. Представата, че можеш да се откупиш от ченгетата или да се скатаеш от казармата практически не съществуваха. Родителите от онези времена винаги взимаха страната нa закона, можете ли да си го представите!

Стадо биволи се движи толкова бързо, колкото най-бавния бивол в стадото.

дото.
Когато стадото е гонено,най-бавните и
най-слабите биволи са най-отзад.
Те биват убивани най-напред.
Този естествен подбор служи на цялото стадо,
понеже чрез редовното отпадане на
най-слабите в стадото то запазва или даже
подобрява скоростта и здравето си.
Подобно на това човешкият мозък може
само толкова бързо да работи, колкото
скоростта на електрическия сигнал на
най-бавните му клетки позволява.
Най-новите епидемиологични изследвания показват, че чрез прекомерна употреба на алкохол биват убивани мозъчни клетки, но при това най-слабите и най-бавните първи измират. Това ще рече, че редовната употреба на алкохол
помага за елиминирането на слабите мозъчни летки и прави мозъка по-бърз и по-ефективен.
Резултатите от това обширно изследване подтвърждават причинно-следствената връзка между уикенд-купоните и работоспособността.
Това обяснява също така защо работещите
хора малко след напускането на университета или след сватба не могат да се сравнят по работоспособност със студентите.
Само който не спира да се отдава на неограничената употреба на алкохол, може да поддържа интелектуалното ниво, което е имал докато е бил студент.
Така че това е призив. Когато нашата държава изгуби технологическия си напредък, не трябва да се крием!
Нека всички задружно се върнем по кръчмите и запием, защото нашите работодатели и нашата страна се нуждаят от най-доброто, на което сме способни, и не трябва да си опропастяваме шансовете за кариера.
Нека живеем с бутилката и дадем всичко
от себе си!