Śmieszne obrazki
Казах му, че съм била във физически и психически токсична връзка, а той ме прегърна, все едно съм била жертвата.
Му реков дека сум била во врска со физичко и психичко малтретирање, а тој ме гушкаше како да сум била жртва.
Told him I used to be in a physically and mentally abusive relationship, and now he
Le dije que había estado en una relación abusiva física y mentalmente, y ahora él me abraza como si *yo* hubiera sido la víctima.
Я сказала ему, что была в физически и психологически абьюзивных отношениях, а он обнял меня, будто я, блядь, жертва.
Ich sagte ihm, ich war in einer physisch und psychisch toxischen Beziehung – jetzt umarmt er mich, als wäre *ich* das Opfer.
Je lui ai dit que j
Του είπα ότι ήμουν σε μια σωματικά και ψυχολογικά κακοποιητική σχέση, και τώρα με αγκαλιάζει λες και ήμουν εγώ το θύμα.
Gli hо detto che ero stata in una relazione abusiva fisicamente e mentalmente, e ora mi abbraccia come se fossi io la vittima.
Fiziksel ve zihinsel olarak istismar edici bir ilişkide olduğumu söyledim, şimdi beni sanki kurban benmişim gibi sarılıyor.
Сказала йому, що була у фізично й психологічно аб’юзивних стосунках, а він обійняв мене, наче я жертва.
Disse-lhe que tinha estado numa relação abusiva física e mentalmente, e agora ele abraça-me como se eu fosse a vítima.
Jag sa att jag varit i en fysiskt och psykiskt kränkande relation, och nu kramar han mig som om *jag* vore offret.
Ik vertelde hem dat ik in een fysiek en mentaal gewelddadige relatie had gezeten, en nu omhelst hij me alsof *ik* het slachtoffer was.
Jeg sagde til ham, at jeg havde været i et fysisk og psykisk voldeligt forhold – nu krammer han mig som om *jeg* var offeret.
Jeg sa til ham at jeg hadde vært i et fysisk og psykisk voldelig forhold, og nå klemmer han meg som om det var *jeg* som var offeret.
Sanoin hänelle olleeni fyysisesti ja henkisesti hyväksikäyttävässä suhteessa, ja nyt hän halaa minua kuin *minä* olisin ollut uhri.
Mondtam neki, hogy egy fizikailag és lelkileg bántalmazó kapcsolatban voltam, és most úgy ölel meg, mintha én lettem volna az áldozat.
I-am spus că am fost într-o relație abuzivă fizic și psihic, iar acum mă îmbrățișează de parcă eu aș fi fost victima.
Řekla jsem mu, že jsem byla ve fyzicky a psychicky toxickém vztahu, a teď mě objímá, jako bych snad byla obětí já.
Pasakiau jam, kad buvau fiziškai ir psichologiškai smurtiniuose santykiuose, o dabar jis mane apkabina lyg aš buvau auka.
Teicu viņam, ka biju fiziski un emocionāli vardarbīgās attiecībās, un tagad viņš apskauj mani it kā es būtu bijusi upuris.
Rekla sam mu da sam bila u vezi punoj fizičkog i psihičkog zlostavljanja, a on me zagrli kao da sam JA bila žrtva.
Някой знае ли какъв вид медуза е това?
Некој знае ли каков вид медуза е ова?
Does anyone know what kind of jellyfish this is?
¿Alguien sabe qué tipo de medusa es esta?
Кто-нибудь знает, что это за медуза?
Weiß jemand, was für eine Qualle das ist?
Quelqu’un sait quel type de méduse c’est ?
Ξέρει κανείς τι είδους μέδουσα είναι αυτή;
Qualcuno sa che tipo di medusa è questa?
Bunun ne tür bir denizanası olduğunu bilen var mı?
Хтось знає, що це за медуза?
Alguém sabe que tipo de água-viva é esta?
Vet någon vad det är för slags manet?
Weet iemand wat voor soort kwal dit is?
Er der nogen, der ved, hvilken slags vandmand det her er?
Er det noen som vet hva slags manet dette er?
Tietääkö kukaan, millainen meduusa tämä on?
Tudja valaki, milyen fajta medúza ez?
Știe cineva ce fel de meduză este aceasta?
Víte někdo, co je to za druh medúzy?
Ar kas nors žino, kokia tai medūza?
Vai kāds zina, kāda veida medūza šī ir?
Zna li netko koja je ovo vrsta meduze?
Лекарите: няма проблем, рентгенът няма да ти навреди. Същите лекари:
Докторите: не се грижи, рендгенот нема да ти наштети. Исто тие доктори:
Doctors: don
Doctores: no te preocupes, la radiografía no te hará daño. También doctores:
Врачи: не волнуйтесь, рентген не навредит вам. Те же врачи:
Ärzte: Keine Sorge, das Röntgen ist niсhт schädlich. Ebenfalls Ärzte:
Les médecins : ne vous inquiétez pas, la radio ne vous fera aucun mal. Les mêmes médecins :
Οι γιατροί: μην ανησυχείς, η ακτινογραφία δεν θα σε βλάψει. Επίσης οι γιατροί:
I medici: non preoccuparti, la radiografia non ti farà male. Gli stessi medici:
Doktorlar: endişelenme, röntgen sana zarar vermez. Aynı doktorlar:
Лікарі: не хвилюйтесь, рентген вас не зашкодить. Ті ж лікарі:
Médicos: não se preocupe, o raio-X não vai te fazer mal. Também os médicos:
Läkare: oroa dig inte, röntgenstrålar är inte farliga. Samma läkare:
Artsen: maak je geen zorgen, de röntgen is niet schadelijk. Diezelfde artsen:
Læger: bare rolig, røntgenstrålingen skader dig ikke. Også læger:
Leger: ikke bekymre deg, røntgenstråling er ikke farlig. Også leger:
Lääkärit: älä huoli, röntgensäteet eivät vahingoita sinua. Samat lääkärit:
Orvosok: ne aggódj, a röntgen nem árt neked. Ugyanazok az orvosok:
Medicii: nu-ți face griji, razele X nu te afectează. Tot ei:
Doktoři: nebojte, rentgen vám neublíží. Taky doktoři:
Gydytojai: nesijaudinkite, rentgeno spinduliai nepakenks. Tie patys gydytojai:
Ārsti: neuztraucies, rentgens nekaitēs. Tie paši ārsti:
Liječnici: ne brini, rendgen ti neće nauditi. Također liječnici:
По мое време принцесите губеха обувка в полунощ...
Во мое време, принцезите губеа чевли на полноќ...
In my day, princesses lost a shoe at midnight...
En mis tiempos, las princesas perdían un zapato a medianoche...
В мое время принцессы теряли туфельку в полночь...
Zu meiner Zeit verloren Prinzessinnen ihren Schuh um Mitternacht...
De mon temps, les princesses perdaient une chaussure à minuit...
Στην εποχή μου, οι πριγκίπισσες έχαναν το γοβάκι τους τα μεσάνυχτα...
Ai miei tempi, le principesse perdevano una scarpa a mezzanotte...
Benim zamanımda prensesler gece yarısı ayakkabılarını kaybederdi...
За мого часу принцеси губили черевичок опівночі...
No meu tempo, as princesas perdiam um sapato à meia-noite...
På min tid tappade prinsessorna en sko vid midnatt...
In mijn tijd verloren prinsessen hun schoen om middernacht...
I min tid mistede prinsesser deres sko ved midnat...
I min tid mistet prinsesser skoen ved midnatt...
Minun aikanani prinsessat kadottivat kenkänsä keskiyöllä...
Az én időmben a hercegnők éjfélkor vesztették el a cipőjüket...
Pe vremea mea, prințesele își pierdeau pantoful la miezul nopții...
Za mých časů princezny ztrácely střevíček o půlnoci...
Mano laikais princesės vidurnaktį pametė batelį...
Manā laikā princeses pusnaktī pazaudēja kurpi...
U moje vrijeme princeze su gubile cipelu u ponoć...
Затова вече не ме допускат на нудистки плажове..
Затоа веќе не ме пуштаат на нудистички плажи..
This is why I am no longer allowed at nudе beaches..
Por eso ya no me dejan entrar en playas nudistas..
Вот почему мне больше не разрешают бывать на нудистских пляжах..
Deshalb darf ich niсhт mehr an FKK-Strände..
C’est pour ça qu’on ne me laisse plus aller sur les plages nudistes..
Γι
Ecco perché non mi permettono più di andare alle spiagge per nudisti..
Bu yüzden artık çıplaklar plajına alınmıyorum..
Ось чому мене більше не пускають на нудистські пляжі..
É por isso que já não me deixam ir a praias de nudistas..
Det är därför jag inte längre får gå till nudiststränder..
Daarom mag ik niet meer naar naaktstranden..
Derfor må jeg ikke længere komme på nudiststrande..
Derfor får jeg ikke lenger lov til å gå på nudiststrender..
Siksi en saa enää mennä nudistirannoille..
Ezért nem engednek már meztelen strandokra..
De aceea nu mai am voie la plajele de nudiști..
Proto už nesmím na nudistické pláže..
Todėl man nebeleidžiama lankytis nudistų paplūdimiuose..
Tāpēc man vairs nav atļauts apmeklēt nūdistu pludmales..
Zato više ne smijem ići na nudističke plaže..
Уау! Виж само колко тикви има!
Уау! Погледни колку тикви има!
Wow! Look at all those pumpkins!
¡Guau! ¡Mira todas esas calabazas!
Вау! Посмотри, сколько здесь тыкв!
Wow! Schau dir all die Kürbisse an!
Waouh ! Regarde toutes ces citrouilles !
Ουάου! Κοίτα όλες αυτές τις κολοκύθες!
Wow! Guarda quante zucche!
Vay be! Şu kabaklara bak!
Вау! Подивись на всі ці гарбузи!
Uau! Olha todas essas abóboras!
Wow! Kolla in alla de där pumporna!
Wow! Kijk al die pompoenen!
Wow! Se alle de græskar!
Wow! Se på alle de gresskarene!
Vau! Katso noita kaikkia kurpitsoja!
Hűha! Nézd mennyi tök!
Uau! Privește toate acele dovleci!
Wow! Podívej se na ty všechny dýně!
Oho! Pažiūrėk į visas tas moliūgus!
Paskaties uz visām tām ķirbjiem!
Wow! Pogledaj sve te bundeve!
Когато готвиш и рецептата казва „оставете в хладилника за 30 минути“
Кога готвиш и рецептот вели „остави во фрижидер 30 минути“
When you
Cuando estás cocinando y la receta dice
Когда готовишь, а в рецепте написано: «отдохни в холодильнике 30 минут»
Wenn du kochst und im Rezept steht:
Quand tu cuisines et que la recette dit « repose au frigo pendant 30 minutes »
Όταν μαγειρεύεις και η συνταγή λέει «ξεκουράσου στο ψυγείο για 30 λεπτά»
Quando stai cucinando e la ricetta dice «riposa in frigo per 30 minuti»
Yemek yaparken tarifte
Коли готуєш, а в рецепті написано: «відпочинь у холодильнику 30 хвилин»
Quando estás a cozinhar e a receita diz
När du lagar mat och receptet säger
Wanneer je aan het koken веnт en het recept zegt
Når du laver mad, og opskriften siger
Når du lager mat og oppskriften sier
Kun kokkaat ja resepti sanoo
Amikor főzöl, és a recept azt írja:
Când gătești și rețeta spune „lasă la frigider 30 de minute”
Když vaříš a recept říká: „nech odpočinout v lednici 30 minut“
Kai gamini ir recepte parašyta „pailsėk šaldytuve 30 minučių“
Kad gatavo un recepte saka: „atpūties ledusskapī 30 minūtes“
Kad kuhaš i recept kaže: „odmori u hladnjaku 30 minuta“
Когато сменяте маслото на колата, не забравяйте да я изстискате до последната капка!
Кога менувате масло на колата, не заборавајте да ја истискате до последната капка!
When changing your car
Cuando cambies el aceite del coche, ¡no olvides exprimir hasta la última gota!
Когда меняете масло в машине, не забудьте выжать до последней капли!
Wenn du das Öl am Auto wechselst, vergiss niсhт, auch den letzten Tropfen rauszupressen!
Quand vous changez l
Όταν αλλάζετε το λάδι του αυτοκινήτου, μην ξεχάσετε να το στύψετε μέχρι και την τελευταία σταγόνα!
Quando cambi l
Araba yağını değiştirirken, son damlasına kadar sıktığınızdan emin olun!
Коли міняєте масло в авто, не забудьте вижати до останньої краплі!
Ao trocar o óleo do carro, não se esqueça de espremer até a última gota!
När du byter olja i bilen, glöm inte att pressa ur den sista droppen!
Als je de olie van de auto ververst, vergeet dan niet het laatste druppeltje eruit te persen!
Når du skifter olie på bilen, så husk at presse den sidste dråbe ud!
Når du bytter olje på bilen, ikke glem å presse ut den siste dråpen!
Kun vaihdat auton öljyt, muista puristaa viimeinenkin tippa ulos!
Amikor olajat cserélsz az autóban, ne felejtsd el kipréselni az utolsó cseppet is!
Când schimbi uleiul mașinii, nu uita să-l storci până la ultima picătură!
Když měníš olej v autě, nezapomeň hо vymačkat až do poslední kapky!
Keičiant automobilio alyvą, nepamirškite jos išspausti iki paskutinio lašo!
Kad maināt automašīnas eļļu, neaizmirstiet izspiest pēdējo pilienu!
Kad mijenjate ulje u autu, ne zaboravite iscijediti i posljednju kap!
Шофьор на BMW, на които са показали мигач
Возач на BMW на кого му покажале трепкач
BMW driver who was shown a turn signal
Conductor de BMW al que le señalaron соn el intermitente
Водитель BMW, которому показали поворотник
BMW-Fahrer, dem jemand den Blinker gezeigt hat
Conducteur de BMW à qui on a montré un clignotant
Οδηγός BMW στον οποίο έδειξαν φλας
Guidatore di BMW a cui hanno mostrato la freccia
BMW sürücüsü, kendisine sinyal gösterilen
Водій BMW, якому показали поворотник
Condutor de BMW a quem mostraram o pisca
BMW-förare som blev visad en blinkersignal
BMW-bestuurder aan wie een richtingaanwijzer werd getoond
BMW-chauffør, der fik vist et blinklys
BMW-sjåfør som ble vist et blinklys
BMW-kuljettaja, jolle näytettiin vilkkua
BMW-sofőr, akinek megmutatták az irányjelzőt
Șofer de BMW căruia i s-a arătat semnalul de direcție
Řidič BMW, kterému někdo ukázal blinkr
BMW vairuotojas, kuriam parodė posūkio signalą
BMW vadītājs, kuram parādīja pagrieziena rādītāju
Vozač BMW-a kojem su pokazali žmigavac
Когато приятелката ти се опитва да те научи как да гълташ без да се дърпаш
Кога другарка ти пробува да те научи како да голташ без да правиш фрки
When your friend tries to teach you how to swallow without fuss
Cuando tu amiga intenta enseñarte cómo tragar sin hacer pucheros
Когда твоя подруга пытается научить тебя глотать без капризов
Wenn deine Freundin dir beibringt, wie man schluckt, ohne sich anzustellen
Quand ton amie essaie de t’apprendre à avaler sans faire d’histoires
Όταν η φίλη σου προσπαθεί να σε μάθει πώς να καταπίνεις χωρίς να κάνεις νάζια
Quando la tua amica prova ad insegnarti come ingoiare senza fare capricci
Arkadaşın sana naz yapmadan yutmayı öğretmeye çalıştığında
Коли твоя подруга намагається навчити тебе ковтати без вередувань
Quando a tua amiga tenta ensinar-te a engolir sem fazer fitas
När din vän försöker lära dig svälja utan att krångla
Wanneer je vriendin je probeert te leren slikken zonder je aan te stellen
Når din veninde prøver at lære dig at synke uden at brokke dig
Når venninnen din prøver å lære deg å svelge uten å klage
Kun ystäväsi yrittää opettaa sinua nielemään ilman vastustelua
Amikor a barátnőd megpróbál megtanítani nyelni hiszti nélkül
Când prietena ta încearcă să te învețe сuм să înghiți fără să faci mofturi
Když se tě tvoje kamarádka snaží naučit polykat bez řečí
Kai tavo draugė bando išmokyti tave ryti be kaprizų
Kad draudzene cenšas iemācīt tev norīt bez niķiem
Kad ti prijateljica pokušava pokazati kako gutati bez prenemaganja
Понякога си струва да поискаш второ мнение...
Понекогаш вреди да се побара и второ мислење...
Sometimes it
A veces vale la pena pedir una segunda opinión...
Иногда стоит получить второе мнение...
Manchmal lohnt es sich, eine zweite Meinung einzuholen...
Parfois, ça vaut la peine de demander un deuxième avis...
Μερικές φορές αξίζει να ζητήσεις και μια δεύτερη γνώμη...
A volte vale la pena chiedere un secondo parere...
Bazen ikinci bir görüş almaya değer...
Іноді варто отримати другу думку...
Às vezes vale a pena pedir uma segunda opinião...
Ibland är det värt att be om en andra åsikt...
Soms is het de moeite waard om een tweede mening te vragen...
Nogle gange kan det betale sig at få en second opinion...
Noen ganger lønner det seg å få en ny vurdering...
Joskus kannattaa pyytää toista mielipidettä...
Néha megéri kikérni egy második véleményt is...
Uneori merită să ceri și o a doua opinie...
Někdy se vyplatí si vyžádat druhý názor...
Kartais verta išgirsti ir antrą nuomonę...
Dažreiz ir vērts uzklausīt arī otru viedokli...
Ponekad se isplati čuti i drugo mišljenje...
Ето защо децата плачат, когато искаш да ги целунеш
Еве зошто децата плачат кога сакаш да ги бакнеш
That
Por eso los niños lloran cuando quieres besarlos
Вот почему дети плачут, когда вы хотите их поцеловать
Deshalb weinen Kinder, wenn du sie küssen willst
Voilà pourquoi les enfants pleurent quand tu veux les embrasser
Γι
Ecco perché i bambini piangono quando vuoi baciarli
İşte bu yüzden çocuklar onları öpmek istediğinde ağlıyor
Ось чому діти плачуть, коли ти хочеш їх поцілувати
É por isso que as crianças choram quando queres beijá-las
Det är därför barn gråter när du vill kyssa dem
Daarom huilen kinderen als je ze wilt kussen
Derfor græder børn, når du vil kysse dem
Derfor gråter barn når du vil kysse dem
Siksi lapset itkevät, kun haluat suudella heitä
Ezért sírnak a gyerekek, amikor meg akarod csókolni őket
De aceea plâng copiii când vrei să-i săruți
Proto děti pláčou, když je chceš políbit
Štai kodėl vaikai verkia, kai nori juos pabučiuoti
Tāpēc bērni raud, kad tu vēlies viņus noskūpstīt
Zato djeca plaču kad ih želiš poljubiti
Кучето ми, щом започна да ям нещо
Кучето ми, штом јадам нешто
My dog, as soon as I eat something
Mi реrrо, en cuanto como algo
Моя пёс, как только я что-то ем
Mein Hund, sobald ich etwas esse
Mon chien, dès que je mange quelque chose
Ο σκύλος μου, μόλις φάω κάτι
Il mio cane, non appena mangio qualcosa
Köpeğim, bir şey yediğim anda
Мій пес, щойно я щось їм
O meu cão, assim que como alguma coisa
Min hund, så snart jag äter något
Mijn hond, zodra ik iets eet
Min hund, så snart jeg spiser noget
Hunden min, så snart jeg spiser noe
Koirani, heti kun syön jotain
A kutyám, amint eszem valamit
Câinele meu, imediat ce mănânc ceva
Můj pes, jakmile něco jím
Mano šuo, vos tik ką nors valgau
Mans suns, tiklīdz es kaut ko ēdu
Moj pas, čim nešto pojedem
Вече е мнооого по-лесно от едно време, лесно можеш да намериш инструкции при проблем
Сега е многу полесно отколку порано, лесно можеш да најдеш инструкции кога ќе имаш проблем
It
Ahora es mucho más fácil que antes, puedes encontrar instrucciones fácilmente si tienes un problema
Сейчас всё гораздо проще, инструкции при проблемах легко найти
Heutzutage ist alles viel einfacher, man findet leicht Anleitungen bei Problemen
C
Πλέον είναι πολύ πιο εύκολο απ’ ό,τι παλιά, μπορείς εύκολα να βρεις οδηγίες αν έχεις πρόβλημα
Ora è molto più facile rispetto a prima, puoi trovare facilmente delle istruzioni se hai un problema
Eskiden çok daha zordu, şimdi bir sorun yaşadığında kolayca talimat bulabiliyorsun
Зараз набагато простіше, інструкції легко знайти, якщо виникла проблема
Agora é muito mais fácil do que antigamente, podes encontrar instruções com facilidade se tiveres um problema
Det är mycket lättare nu än förr, man hittar enkelt instruktioner om något går fel
Het is nu veel makkelijker dan vroeger, je кunт gemakkelijk instructies vinden als je een probleem hebt
Det er meget nemmere nu end før, du kan nemt finde instruktioner, hvis du har et problem
Det er mye lettere nå enn før, du kan enkelt finne instruksjoner hvis du har et problem
Nyt on paljon helpompaa kuin ennen, ohjeet löytyvät helposti jos tulee ongelma
Most már sokkal könnyebb, könnyen lehet találni útmutatókat, ha probléma van
Acum este mult mai ușor decât înainte, poți găsi cu ușurință instrucțiuni dacă ai o problemă
Teď je to mnohem snazší než dřív, snadno najdeš návod, když máš problém
Dabar daug lengviau nei anksčiau, instrukcijas lengva rasti, jei kyla problemų
Tagad viss ir daudz vieglāk nekā agrāk, ja ir problēma, instrukcijas var viegli atrast
Sada je puno lakše nego prije, lako možeš pronaći upute kad imaš problem
Когато не знаеш какво по-напред да хванеш..
Кога не знаеш што прво да фатиш..
When you can
Cuando no sabes qué agarrar primero..
Когда не можешь решить, за что схватиться..
Wenn du dich niсhт entscheiden kannst, was du greifen sollst..
Quand tu ne sais pas quoi attraper en premier..
Όταν δεν μπορείς να αποφασίσεις τι να πιάσεις..
Quando non sai cosa afferrare prima..
Ne tutacağını bilemediğin zaman..
Коли не можеш вирішити, за що хапатися..
Quando não sabes o que agarrar primeiro..
När du inte vet vad du ska greppa först..
Als je niet weet wat je moet vastpakken..
Når du ikke ved, hvad du skal gribe fат i..
Når du ikke vet hva du skal gripe tak i..
Kun et osaa päättää, mistä tarttua kiinni..
Amikor nem tudod eldönteni, mit fogj meg először..
Când nu știi ce să apuci mai întâi..
Když nevíš, po čem sáhnout jako první..
Kai nežinai, ko griebtis pirmiausia..
Kad nezini, pie kā ķerties vispirms..
Kad ne znaš što bi prvo uhvatio..
Когато плащаш за един час и ти остават още 58 минути.
Кога ќе платиш за еден час, а ти остануваат уште 58 минути.
When you pay for an hour and still have 58 minutes left.
Cuando pagas por una hоrа y aún te quedan 58 minutos.
Когда ты заплатил за час, а у тебя ещё осталось 58 минут.
Wenn du für eine Stunde bezahlst und noch 58 Minuten über hast.
Quand tu paies pour une heure et qu’il te reste encore 58 minutes.
Όταν πληρώνεις για μία ώρα και σου μένουν ακόμα 58 λεπτά.
Quando paghi per un
Bir saatlik ödeme yaparsın ve hâlâ 58 dakikan kalır.
Коли ти платив за годину, а ще залишилось 58 хвилин.
Quando pagas por uma hоrа e ainda tens 58 minutos.
När du betalar för en timme och har 58 minuter kvar.
Als je voor een uur betaalt en nog 58 minuten over hebt.
Når du betaler for en time og stadig har 58 minutter tilbage.
Når du betaler for en time og fortsatt har 58 minutter igjen.
Kun maksat tunnista ja sinulla on vielä 58 minuuttia jäljellä.
Amikor egy óráért fizetsz, és még 58 perced marad.
Când plătești pentru o oră și mai ai 58 de minute rămase.
Když zaplatíš za hodinu a zbývá ti ještě 58 minut.
Kai sumoki už valandą ir dar liko 58 minutės.
Kad samaksā par stundu un tev vēl palikušas 58 minūtes.
Kad platiš za sat vremena, a ostane ti još 58 minuta.
Тя буквално ме язди докато получи своето, скочи отгоре, пусна два мема, оригна се и заспа
Буквално ме јавна додека не заврши, скокна од мене, објави два мема, се подригна и заспа
She literally just rode me til she got hers, hopped off, posted two memes, burped and went to sleep
Literalmente me montó hasta que terminó, se bajó, publicó dos memes, eructó y se quedó dormida
Она буквально оседлала меня до opгaзma, слезла, выложила два мема, рыгнула и уснула
Sie ist mich buchstäblich geritten, bis sie gekommen ist, stieg ab, postete zwei Memes, rülpste und schlief ein
Elle m’a littéralement chevauché jusqu’à ce qu’elle jouisse, est descendue, a posté deux mèmes, a roté et s’est endormie
Με καβάλησε κυριολεκτικά μέχρι να τελειώσει, κατέβηκε, πόσταρε δύο memes, ρεύτηκε και κοιμήθηκε
Mi ha letteralmente cavalcato finché non ha avuto il suo, è scesa, ha postato due meme, ha ruttato e si è addormentata
Beni kelimenin tam anlamıyla üstüme çıktı, işini bitirdi, indi, iki meme paylaştı, geğirdi ve uyudu
Вона буквально осідлала мене, поки не отримала своє, злізла, виклала два мема, відригнула й заснула
Montou-me literalmente até conseguir o dela, saiu de cima, postou dois memes, deu um arroto e adormeceu
Hon red mig bokstavligen tills hon fiск sitt, hoppade av, postade två memes, rapade och somnade
Ze reed me letterlijk tot ze klaarkwam, stapte af, postte twee memes, boerde en viel in slaap
Нun red mig bogstaveligt talt til hun fik sit, hoppede af, lagde to memes op, bøvsede og faldt i søvn
Нun red meg bokstavelig talt til hun fikk sitt, hoppet av, postet to memer, rapte og sovnet
Hän ratsasti minua kirjaimellisesti kunnes sai omansa, nousi pois, postasi kaksi meemiä, röyhtäisi ja nukahti
Konkrétan meglovagolt, míg elment, leszállt, posztolt két mém-et, böfögött és elaludt
M-a călărit la propriu până a terminat, a sărit jos, a postat două meme-uri, a râgâit și a adormit
Doslova mě ojížděla, dokud nedosáhla svého, seskočila, postla dva memy, říhla si a usnula
Ji tiesiogine prasme mane jodinėjo, kol pati pasiekė savo, nulipo, įkėlė du memus, atsirūgo ir užmigo
Viņa burtiski mani izjāja līdz dabūja savu, nokāpa, ielika divus mēmus, atraugājās un aizmiga
Doslovno me jahala dok nije svršila, sišla, objavila dva mema, podrignula i zaspala
Вярвай в себе си, както това момиче вярва в копчетата си!
Веруј во себе, како што оваа девојка верува во своите копчиња!
Believe in yourself, like this girl believes in her buttons!
Cree en ti mismo, como esta chica cree en sus botones.
Верь в себя, как эта девушка верит в свои пуговицы!
Glaube an dich selbst, so wie dieses Mädchen an ihre Knöpfe glaubt!
Crois en toi, comme cette fille croit en ses boutons !
Πίστεψε στον εαυτό σου, όπως αυτό το κορίτσι πιστεύει στα κουμπιά της!
Credi in te stesso, come questa ragazza crede nei suoi bottoni!
Kendine inan, bu kızın düğmelerine inandığı gibi!
Вір у себе, як ця дівчина вірить у свої ґудзики!
Acredita em ti mesmo, como esta rapariga acredita nos botões dela!
Tro på dig själv, som den här tjejen tror på sina knappar!
Geloof in jezelf, zoals dit meisje in haar knopen gelooft!
Tro på dig selv, som denne pige tror på sine knapper!
Tro på deg selv, slik denne jenta tror på knappene sine!
Usko itseesi niin kuin tämä tyttö uskoo nappeihinsa!
Higgy magadban, ahogy ez a lány hisz a gombjaiban!
Crede în tine, așa сuм această fată crede în nasturii ei!
Věř sám sobě, jako tahle dívka věří svým knoflíkům!
Tikėk savimi, kaip ši mergaitė tiki savo mygtukais!
Tici sev, kā šī meitene tic savām pogām!
Vjeruj u sebe, kao što ova djevojka vjeruje u svoje gumbe!