ВИЖДАЛИ ЛИ СТЕ ТОЗИ МЪЖ? Последно видян сутринта на 14 февруари
ДАЛИ ГО ВИДОВТЕ ОВОЈ МАЖ? Последен пат виден наутро на 14 февруари
HAVE YOU SEEN THIS MAN? Last seen on the morning of Feb 14
¿HA VISTO A ESTE HOMBRE? Visto por última vez la mañana del 14 de febrero
ВЫ ВИДЕЛИ ЭТОГО МУЖЧИНУ? В последний раз его видели утром 14 февраля
HABEN SIE DIESEN MANN GESEHEN? Zuletzt gesehen am Morgen des 14. Februar
AVEZ-VOUS VU CET HOMME ? Vu pour la dernière fois le matin du 14 février
ΕΧΕΤΕ ΔΕΙ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΑΝΔΡΑ; Τελευταία φορά θεάθηκε το πρωί της 14ης Φεβρουαρίου
AVETE VISTO QUEST'UOMO? Visto l'ultima volta la mattina del 14 febbraio
BU ADAMI GÖRDÜNÜZ MÜ? En son 14 Şubat sabahı görüldü
ВИ БАЧИЛИ ЦЬОГО ЧОЛОВІКА? Востаннє його бачили вранці 14 лютого
VOCÊ VIU ESTE HOMEM? Visto pela última vez na manhã do dia 14 de fevereiro
HAR DU SETT DEN HÄR MANNEN? Senast sedd på morgonen den 14 februari
HEEFT U DEZE MAN GEZIEN? Laatst gezien op de ochtend van 14 februari
HAR DU SET DENNE MAND? Sidst set om morgenen den 14. februar
HAR DU SETT DENNE MANNEN? Sist sett om morgenen den 14. februar
OLETKO NÄHNYT TÄTÄ MIESTÄ? Viimeksi nähty 14. helmikuuta aamulla
LÁTTAD EZT A FÉRFIT? Utoljára február 14-én reggel látták
AȚI VĂZUT PE ACEST BĂRBAT? Văzut ultima dată în dimineața zilei de 14 februarie
VIDĚLI JSTE TOHOTO MUŽE? Naposledy spatřen ráno 14. února
AR MATĖTE ŠĮ VYRĄ? Paskutinį kartą matytas vasario 14-osios rytą
VAI ESAT REDZĒJUŠI ŠO VĪRIETI? Pēdējo reizi redzēts 14. februāra rītā
JESTE LI VIDJELI OVOG MUŠKARCA? Zadnji put viđen ujutro 14. veljače

1
0
4
ВИЖДАЛИ ЛИ СТЕ ТОЗИ МЪЖ? Последно видян сутринта на 14 февруари
ДАЛИ ГО ВИДОВТЕ ОВОЈ МАЖ? Последен пат виден наутро на 14 февруари
HAVE YOU SEEN THIS MAN? Last seen on the morning of Feb 14
¿HA VISTO A ESTE HOMBRE? Visto por última vez la mañana del 14 de febrero
ВЫ ВИДЕЛИ ЭТОГО МУЖЧИНУ? В последний раз его видели утром 14 февраля
HABEN SIE DIESEN MANN GESEHEN? Zuletzt gesehen am Morgen des 14. Februar
AVEZ-VOUS VU CET HOMME ? Vu pour la dernière fois le matin du 14 février
ΕΧΕΤΕ ΔΕΙ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΑΝΔΡΑ; Τελευταία φορά θεάθηκε το πρωί της 14ης Φεβρουαρίου
AVETE VISTO QUEST'UOMO? Visto l'ultima volta la mattina del 14 febbraio
BU ADAMI GÖRDÜNÜZ MÜ? En son 14 Şubat sabahı görüldü
ВИ БАЧИЛИ ЦЬОГО ЧОЛОВІКА? Востаннє його бачили вранці 14 лютого
VOCÊ VIU ESTE HOMEM? Visto pela última vez na manhã do dia 14 de fevereiro
HAR DU SETT DEN HÄR MANNEN? Senast sedd på morgonen den 14 februari
HEEFT U DEZE MAN GEZIEN? Laatst gezien op de ochtend van 14 februari
HAR DU SET DENNE MAND? Sidst set om morgenen den 14. februar
HAR DU SETT DENNE MANNEN? Sist sett om morgenen den 14. februar
OLETKO NÄHNYT TÄTÄ MIESTÄ? Viimeksi nähty 14. helmikuuta aamulla
LÁTTAD EZT A FÉRFIT? Utoljára február 14-én reggel látták
AȚI VĂZUT PE ACEST BĂRBAT? Văzut ultima dată în dimineața zilei de 14 februarie
VIDĚLI JSTE TOHOTO MUŽE? Naposledy spatřen ráno 14. února
AR MATĖTE ŠĮ VYRĄ? Paskutinį kartą matytas vasario 14-osios rytą
VAI ESAT REDZĒJUŠI ŠO VĪRIETI? Pēdējo reizi redzēts 14. februāra rītā
JESTE LI VIDJELI OVOG MUŠKARCA? Zadnji put viđen ujutro 14. veljače