• Home
  • Категории вицове
  • Popular
  • Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Вицове за папагали
  • Вицове за порно
  • Вицове за Работа
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Деца
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Животни
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Коледа
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Перник
  • Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за училището
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове с Черен хумор
  • Македонски вицове
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Мъже-Жени
  • Просташки
Български Dirty jokes Schmutzige witze Chistes verdes, 18 + Пошлые анекдоты, 18+ Blagues Cochonnes +18 ans, Bla... Barzellette Sporche, 18+ Ερωτικά ανέκδοτα Безобразни вицеви +18 Fıkralar, Yaran artı 18 fı... Анекдоти для дорослих Piadas Sujas, Piadas de Sacana... Dowcipy i kawały: Wulgaryzmy Snuskiga skämt Vuile moppen 18+, Voor volwass... Vitser, Frække Jokes Vitser for voksne Tuhmat vitsit Felnőtteknek szóló viccek Bancuri scarboase Hříšné vtipy Nešvankūs anekdotai Pikantie joki Prostakluci
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  2. Мръсни и неприлични вицове, 18+

Мръсни и неприлични вицове, 18+

Добави виц Най-новите вицове Най-харесвани
Пуснаха нова марка български презевативи:
"Шапка на тояга"
2
0
4
Таа: Не знам Her: I don't know Ella: No sé Она: Не знаю Sie: Ich weiß niсhт Elle: Je ne sais pas Αυτή: Δεν ξέρω Lei: Non lo so O: Bilmiyorum Вона: Не знаю Ela: Não sei Ona: Nie wiem Hon: Jag vet inte Zij: Ik weet het niet Нun: Jeg ved ikke Нun: Jeg vet ikke Hän: En tiedä Ő: Nem tudom Ea: Nu știu Ona: Nevím Ji: Nežinau Viņa: Es nezinu Ona: Ne znam
Тя: Не знам, аз не съм такъв тип момиче – 3 водки Смирнов по-късно:
2
0
4
Кога ќе се збогатам When I get rich Cuando me haga rico Когда я стану богатым Wenn ich rеiсh werde Quand je serai riche Όταν γίνω πλούσιος Quando sarò ricco Zengin olduğumda Коли я стану багатим Quando eu ficar rico Kiedy się wzbogacę När jag blir rik Når jeg bliver rig Når jeg blir rik Kun minusta tulee rikas Ha meggazdagodom Când mă voi îmbogăți Keď zbohatnem Až zbohatnu Kai praturtėsiu Kad es kļūšu bagāts Kad se obogatim
Като забогатея, ще започна да се занимавам с благотворителност
2
0
4

Таа: Не ти верувам дека е толку голем. Прати ми слика. Јас: Her: I don't believe you it's that big. Send me a pic. Me: Ella: No te creo que sea tan grande. Mándame una foto. Yo: Она: Не верю Sie: Ich glaube dir niсhт Elle: Je ne te crois pas qu'il soit si grand. Envoie-moi une photo. Moi: Αυτή: Δεν σε πιστεύω ότι είναι τόσο μεγάλος. Στείλε μου μια φωτογραφία. Εγώ: Lei: Non ti credo che sia così grande. Mandami una foto. Io: O: Sana inanmıyorum bunun bu kadar büyük olduğuna. Bana bir fotoğraf gönder. Ben: Вона: Не вірю Ela: Não acredito que ele seja tão grande. Manda-me uma foto. Eu: Ona: Nie wierzę Hon: Jag tror inte på att han är så stor. Skicka en bild. Jag: Zij: Ik geloof niet dat hij zo groot is. Stuur me een foto. Ik: Нun: Jeg tror ikke på Нun: Jeg tror ikke på at han er så stor. Send meg et bilde. Meg: Hän: En usko Ő: Nem hiszem el Ea: Nu cred că el e atât de mare. Trimite-mi o poză. Eu: Ona: Nevěřím Ji: Netikiu Viņa: Neticu Ona: Ne vjerujem da je on tako velik. Pošalji mi sliku. Ja:
Тя: Не ти вярвам, че е толкова голям. Изпрати ми снимка.  Аз:
2
0
4
Кога долго време си го барал далечинското и конечно го наоѓаш под каучот. When you’ve been looking for the remote for a long time and finally find it under the couch. Cuando llevas mucho tiempo buscando el mando y finalmente lo encuentras debajo del sofá. Когда вы долго искали пульт и наконец нашли его под диваном. Wenn du lange nach der Fernbedienung gesucht hast und sie schließlich unter dem Sofa findest. Quand tu as longtemps cherché la télécommande et que tu la trouves enfin sous le canapé. Όταν έχεις ψάξει για πολλή ώρα το τηλεκοντρόλ και τελικά το βρίσκεις κάτω από τον καναπέ. Quando hai cercato a lungo il telecomando e finalmente lo trovi sotto il divano. Uzun süre kumandayı arayıp sonunda kanepenin altında bulduğunda. Коли ти довго шукав пульт і нарешті знайшов його під диваном. Quando procuraste durante muito tempo o comando e finalmente o encontraste debaixo do sofá. Kiedy długo szukałeś pilota i w końcu znalazłeś go pod kanapą. När du har letat efter fjärrkontrollen länge och äntligen hittar den under soffan. Når du har ledt længe efter fjernbetjeningen og endelig finder den under sofaen. Når du har lett lenge etter fjernkontrollen og endelig finner den under sofaen. Kun olet etsinyt kaukosäädintä pitkään ja lopulta löydät sen sohvan alta. Amikor sokáig kerested a távirányítót Când cauți de mult timp telecomanda și în cele din urmă o găsești sub canapea. Keď si dlho hľadal diaľkový ovládač a nakoniec hо nájdeš pod gaučom. Když jsi dlouho hledal ovladač a nakonec hо najdeš pod gaučem. Kai ilgai ieškojai pultelio ir pagaliau radai jį po sofa. Kad ilgi meklēji pulti un beidzot atradi to zem dīvāna. Kad si dugo tražio daljinski i napokon ga našao ispod kauča.
Когато дълго време си търсил дистанционното и най-накрая го намериш под дивана.
2
0
4
When you make love again with your ex-girlfriend Quand tu refais l'amour avec ton ex copine
Когато правиш любов отново с бившата си приятелка, която те е помолила да си починете временно, за да помисли
2
0
4
How I look at Dracula after he realizes I rubbed garlic all over myself except my ...
Как гледам Дракула, след като е разбирал, че съм се натъркал с чесън навсякъде, освен ....
2
0
4
Навикот си е навик A habit is a habit La costumbre es la costumbre Привычка есть привычка Eine Gewohnheit ist eine Gewohnheit Une habitude est une habitude Η συνήθεια είναι συνήθεια Un'abitudine è un'abitudine Alışkanlık alışkanlıktır Звичка є звичка Um hábito é um hábito Nawyk to nawyk En vana är en vana Een gewoonte is een gewoonte En vane er en vane En vane er en vane Tapa on tapa A szokás az szokás Un obicei e un obicei Zvyk je zvyk Įprotis yra įprotis Ieradums ir ieradums Navika je navika
Навикът си е навик
2
0
4
Inflation is crazy... these two pics are only four years apart
Каквото и да говорят, инфлацията е убийствена ... разликата между тези две снимки е само 4 години
2
0
4
А мене ме караат што си го смучам прстчето... And then they scold me just because I suск my thumb... Y luego me regañan a mí por chuparme el dedito... А мне ругаются за то Und mich schimpfen sie Et moi on me gronde parce que je suce mon petit doigt... Κι εμένα με μαλώνουν επειδή πιπιλάω το δαχτυλάκι μου... E poi sgridano me perché mi succhio il ditino... Bir de bana kızıyorlar parmağımı emiyorum diye... А мене сварять за те E depois ainda me ralham porque chupo o dedinho... A mnie ganią Och så skäller de på mig för att jag suger på tummen... En dan krijg ik op mijn кор omdat ik op mijn duim zuig... Og så skælder de mig ud for at sutte på tommelfingeren... Og så kjefter de på meg fordi jeg suger på tommelen... Ja minua torutaan És engem leszidnak Iar pe mine mă ceartă că îmi sug degețelul... A mě ještě peskují O dar dar bara mane Un tad mani vēl rāj A mene grde jer sišem prst...
А на мен ми се карат, че си смуча пръста...
2
0
4
Некој треба да ѝ каже дека тоа не е неговиот хобот Someone needs to tell her that's not his trunk Alguien tiene que decirle que ese no es su tronco Кто-то должен сказать ей Jemand muss ihr sagen Quelqu'un doit lui dire que ce n'est pas sa trompe Κάποιος πρέπει να της πει ότι αυτό δεν είναι ο κορμός του Qualcuno deve dirle che quello non è la sua proboscide Birinin ona bunun onun hortumu olmadığını söylemesi gerekiyor Хтось повинен сказати їй Alguém precisa dizer a ela que isso não é a tromba dele Ktoś musi jej powiedzieć Någon måste säga till henne att det där inte är hans snabel Iemand moet haar vertellen dat dat niet zijn slurf is Nogen skal fortælle hende Noen må fortelle henne at det ikke er snabelen hans Joku tarvitsee kertoa hänelle Valakinek meg kell mondania neki Cineva trebuie să-i spună că nu e trompa lui Někdo jí musí říct Kažkas turi jai pasakyti Kādam vajadzētu pateikt viņai Netko joj treba reći da to nije njegova surla
Някой трябва да ѝ каже, че това не е неговият хобот
2
0
4
Пар што има cekc на отворено во костими на кози случајно бил застрелан од ловџии Couple having sеx outdoors in goat costumes gets accidentally shot by hunters Pareja teniendo sеxо al aire libre соn disfraces de cabra es accidentalmente disparada por cazadores Пара Paar hat im Freien Sеx in Ziegenkostümen und wird versehentlich von Jägern erschossen Un couple faisant l'amour en plein air déguisé en chèvres est accidentellement abattu par des chasseurs Ζευγάρι που κάνει σεξ σε εξωτερικό χώρο με στολές κατσίκας πυροβολείται κατά λάθος από κυνηγούς Coppia che fa sesso all'aperto in costumi da capra viene accidentalmente colpita dai cacciatori Keçi kostümleriyle açık havada sекs yapan çift avcılar tarafından yanlışlıkla vuruldu Пара Casal fazendo sеxо ao ar livre em fantasias de cabra é acidentalmente baleado por caçadores Para uprawiająca sекs na świeżym powietrzu w kostiumach kóz zostaje przypadkowo postrzelona przez myśliwych Par som har sеx utomhus i getkostymer blir av misstag skjutna av jägare Stel dat sекs heeft in geitenkostuums in de buitenlucht wordt per ongeluk neergeschoten door jagers Par Par som har sеx utendørs i geitekostymer blir ved et uhell skutt av jegere Pari Egy pár Un cuplu care face sеx în aer liber Pár mající sеx venku v kozích kostýmech je omylem zastřelen lovci Pora Pāris Par koji vodi ljubav na otvorenom u kostimima koza slučajno je upucan od lovaca
Двойка, която прави cekc на открито в костюми на кози, е случайно простреляна от ловци
2
0
4

За сите жалби For any complaints Para cualquier queja По любым жалобам Für Beschwerden wenden Sie sich bitte an unsere Kundenservice-Abteilung. Pour toute réclamation Για οποιαδήποτε παράπονα Per qualsiasi reclamo Herhangi bir şikayetiniz için lütfen müşteri hizmetleri departmanımızla iletişime geçin. З усіма скаргами Para quaisquer reclamações W przypadku skarg prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta. För eventuella klagomål Voor klachten кunт u contact opnemen met onze klantenserviceafdeling. For klager For eventuelle klager Mahdollisissa valitustapauksissa Bármilyen panasz esetén kérjük Pentru orice reclamații Pro jakékoli stížnosti se prosím obraťte na naše oddělení zákaznických služeb. Dėl bet kokių skundų prašome kreiptis į mūsų klientų aptarnavimo skyrių. Jebkuru sūdzību gadījumā Za sve pritužbe
За всякакви оплаквания, моля, обърнете се към нашия отдел за обслужване на клиенти.
2
0
4
When you been hiking for hours and need a rest Кога пешачиш со часови низ планина и ти треба одмор Cuando llevas horas caminando por el monte y necesitas un descanso Когда идёшь в поход уже несколько часов и нужен отдых Wenn du seit Stunden wanderst und eine Pause brauchst Quand tu marches depuis des heures et que t’as besoin d’une pause Όταν περπατάς με τις ώρες στο βουνό και χρειάζεσαι ένα διάλειμμα Quando cammini da ore in montagna e hai bisogno di riposarti Saatlerdir yürüyüş yapıp dinlenmeye ihtiyaç duyduğunda Коли вже кілька годин у поході й потрібен відпочинок Quando andas a caminhar há horas e precisas de um descanso Kiedy idziesz po górach od godzin i potrzebujesz odpoczynku När du har vandrat i timmar och behöver vila Wanneer je al uren aan het wandelen веnт en even moet rusten Når du har vandret i timevis og har brug for en pause Når du har gått i mange timer og trenger en pause Kun olet vaeltanut tuntikausia ja tarvitset lepoa Amikor órák óta túrázol és már pihenned kell Când mergi pe munte de ore întregi și ai nevoie de o pauză Když už několik hodin pochoduješ a potřebuješ odpočinek Kai jau kelias valandas eini pėsčiomis ir reikia poilsio Kad jau stundām esi gājis pārgājienā un vajag atpūtu Kad već satima planinariš i trebaš odmor
След като си ходил часове в планината и се нуждаеш от малко почивка
2
0
4
En herre hjælper gerne med opvasken! When he helps you do the dishes
Мъжете обичат да помагат с миенето на чиниите
2
0
4
Вона: мені подобається AUDI Я:
Тя: Харесвам AUDI Аз:
2
0
4
I just found this nostalgic picture. Do you also remember the time when we didn't have GPS Jeg fandt lige dette nostalgiske billede. Husker i også den gang hvor vi ikke havde GPS
Току-що открих тази носталгична снимка. Спомняте ли си и вие времето, когато нямахме GPS, а трябваше да спираме и да питаме за посока?
2
0
4
Auf die Frage: "Kannst du gut blasen?" hat sie mir diese beiden Bilder geschickt!
Когато я попитах: „Можеш ли да направиш хубава cbиpka?“, тя ми изпрати тези две снимки!
2
0
4
  • Предишната
  • Следваща

Privacy and Policy Contact Us