Историю слышал от знакомого итальянца.
Итальянская делегация приехала в Японию
на коммерческие переговоры. Переговоры завершились успешно, и японская сторона
пригласила, как водится, итальянцев на ужин. Колоритный японский ресторан,
попугаи поют на ветках сливы, Фудзияма и сакуры. Едят палочками и пьют сакэ -
японскую водку. Разлили. (А у итальянцев есть приговорка под выпить: "Cin Cin!"
(чин чин), типа русского "Будем!" или немецкого "Prosit!")Ну и итальянцы весело,
хором, на весь японский кабак : ЧИН ЧИН!! В ресторане воцаряется гробовая тишина,
все японцы пялятся на итальянцев, в атмосфере явная неловкость.Ладно, ужин
продолжается. Разливают еще по одной. Итальянцы опять громко: ЧИН ЧИН!! Эффект
тот же. Японцы, те что с ними, просто сквозь землю провалиться готовы. На третий
тост переводчица, крайне смущенная, попросила итальянцев "Этот тост громко
не произносить". Позже выяснилось, что по-японски "чин чин" означает дословно
"ма-ааленький мужской члeн".