Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Смешные картинки
  • Лучшие анекдоты
  • Свежие анекдоты на каждый день
  • Анекдоты про Рождество
  • Анекдоты про Вовочку
  • Пошлые анекдоты
  • Анекдоты про школу
  • Анекдоты про блондинок
  • Анекдоты про Евреев
  • Анекдоты про Мужа и Жену
  • Анекдоты про животных
  • Военные анекдоты
  • Чёрный юмор
  • Анекдоты про Врачей
  • Анекдоты про Религию
  • Анекдоты про женщин
  • Политические анекдоты
  • Анекдоты про Семью
  • Анекдоты про Спорт
  • Анекдоты про мужчин
  • Анекдоты про пенсионеров
  • Анекдоты про Алкоголь и Пьянство
  • Анекдоты про детей
  • Анекдоты про девушек
  • Анекдоты про США
  • Анекдоты про Работу
  • Анекдоты про геев
  • Анекдоты про психиатров и психов
  • Анекдоты про полицейских
  • Анекдоты про Домашних Животных
  • Анекдоты про Сказочных Героев
  • Анекдоты про Тёщу и Зятя
  • Анекдоты про Новый Год
  • Анекдоты про адвокатов
  • Анекдоты про Депутатов
  • Анекдоты об авиации
  • Анекдоты про Чака Норриса
  • Анекдоты про измену
  • Анекдоты про молодёжь
  • Короткие вицове
  • Вицове про Челябинск
  • Одесские вицове
  • Вицове о футболе
Вицове за полицаи Police Officer Jokes Polizistenwitze Chistes de policías Анекдоты про полицейских Blagues sur les policiers Barzellette sui poliziotti Ανέκδοτα για αστυνομικούς Вицеви за полицајци Polis Fıkraları Жарти про поліцейських Piadas de Policiais Dowcipy o policjantach Polisskämt Politie moppen Politivittigheder Vitser om politi Poliisivitsit Rendőr viccek Glume cu polițiști Vtipy o policistech Anekdotai apie policininkus Joki par policistiem un likumsargiem Vicevi o policajcima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Анекдоты про полицейских

Анекдоты про полицейских

Самые популярные анекдоты в этой категории
Този смел полицай беше убит в стоманодобивен завод от моторист, който току-що беше отвлякъл дете. Покажете уважението си към този герой, като харесате и споделите този пост. Овој храбар полицаец беше убиен во челичарница од моторџија кој штотуку киднапирал дете. Покажете благодарност со лајк и споделување на овој пост. This brave police officer was killed in a steel mill by a motorcyclist who had just kidnapped a child. Show your gratitude for this hero by liking and sharing this post. Este valiente policía fue asesinado en una acería por un motociclista que acababa de secuestrar a un niño. Muestra tu gratitud dando like y compartiendo esta publicación. Dieser tapfere Polizist wurde in einem Stahlwerk von einem Motorradfahrer getötet, der gerade ein Kind entführt hatte. Zeigen Sie Ihre Dankbarkeit, indem Sie diesen Beitrag liken und teilen. Ce courageux policier a été tué dans une aciérie par un motard qui venait d’enlever un enfant. Montrez votre reconnaissance en aimant et en partageant cette publication. Αυτός ο γενναίος αστυνομικός σκοτώθηκε σε χαλυβουργείο από έναν μοτοσικλετιστή που μόλις είχε απαγάγει ένα παιδί. Δείξτε την ευγνωμοσύνη σας με like και κοινοποίηση. Questo coraggioso poliziotto è stato ucciso in un’acciaieria da un motociclista che aveva appena rapito un bambino. Mostra il tuo rispetto mettendo like e condividendo il post. Bu cesur polis memuru, az önce bir çocuğu kaçıran bir motosikletli tarafından bir çelik fabrikasında öldürüldü. Saygınızı göstermek için beğenin ve paylaşın. Цей хоробрий поліцейський був убитий на сталеливарному заводі мотоциклістом, який щойно викрав дитину. Виявіть повагу — вподобайте та поширте цей допис. Este corajoso policial foi morto numa siderúrgica por um motociclista que acabara de raptar uma criança. Mostre a sua gratidão curtindo e partilhando esta publicação. Ten dzielny policjant został zabity w hucie przez motocyklistę, który właśnie porwał dziecko. Okaż wdzięczność, dając lajka i udostępniając ten post. Den här modiga polisen dödades på ett stålverk av en motorcyklist som just hade kidnappat ett barn. Visa din uppskattning genom att gilla och dela inlägget. Deze dappere agent werd gedood in een staalfabriek door een motorrijder die net een kind had ontvoerd. Toon je waardering door dit bericht te liken en te delen. Denne modige betjent blev dræbt på et stålværk af en motorcyklist, der netop havde kidnappet et barn. Vis din taknemmelighed ved at like og dele opslaget. Denne modige politimannen ble drept på et stålverk av en motorsyklist som nettopp hadde kidnappet et barn. Vis din takknemlighet ved å like og dele innlegget. Tämä rohkea poliisi tapettiin terästehtaalla moottoripyöräilijän toimesta, joka oli juuri kidnapannut lapsen. Osoita arvostuksesi tykkäämällä ja jakamalla tämä julkaisu. Ez a bátor rendőr egy acélgyárban vesztette életét egy motoros által, aki épp akkor rabolt el egy gyermeket. Mutasd ki tiszteletedet egy lájkkal és megosztással. Acest polițist curajos a fost ucis într-o oțelărie de un motociclist care tocmai răpise un copil. Arată-ți recunoștința printr-un like și o distribuire. Tento statečný policista byl zabit v ocelárně motorkářem, který právě unesl dítě. Vyjádřete vděk lajkem a sdílením tohoto příspěvku. Šis drąsus policininkas buvo nužudytas plieno gamykloje motociklininko, kuris ką tik pagrobė vaiką. Parodykite pagarbą paspausdami „patinka“ ir pasidalindami įrašu. Šis drosmīgais policists tika nogalināts tērauda rūpnīcā motociklista dēļ, kurš tikko bija nolaupījis bērnu. Parādiet cieņu, atzīmējot ar patīk un daloties ar ierakstu. Ovaj hrabri policajac ubijen je u čeličani od strane motociklista koji je upravo oteo dijete. Pokažite poštovanje lajkom i dijeljenjem ove objave.
Этот храбрый полицейский был убит на сталелитейном заводе мотоциклистом, который только что похитил ребёнка. Проявите уважение — поставьте лайк и поделитесь этим постом.
2 1
0
Навсякъде се крият вече, за един фиш ще се удавят Секаде се кријат веќе, за една казна ќе се удават They hide everywhere now, they'd drown just to give a ticket Ya se esconden en todas partes, se ahogarían por poner una multa Sie verstecken sich jetzt überall, sie würden ertrinken, nur um ein Ticket zu geben Ils se cachent partout maintenant, ils se noieraient pour mettre une amende Κρύβονται παντού πλέον, θα πνίγονταν μόνο και μόνο για να δώσουν κλήση Ormai si nascondono ovunque, annegherebbero pur di fare una multa Artık her yerde saklanıyorlar, ceza kesmek için boğulurlar Тепер вони ховаються всюди, втопилися б, аби лише виписати штраф Agora escondem-se em todo o lado, afogar-se-iam só para passar uma multa Ukrywają się już wszędzie, utopiliby się, byle tylko dać mandat De gömmer sig överallt nu, de skulle drunkna bara för att ge en bot Ze verstoppen zich nu overal, ze zouden verdrinken om een boete te geven De gemmer sig overalt nu, de ville drukne bare for at give en bøde De gjemmer seg overalt nå, de ville drukne bare for å gi en bot Ne piiloutuvat nykyään kaikkialle, hukkuisivat vain antaakseen sakon Már mindenhol bujkálnak, még meg is fulladnának egy bírságért Se ascund deja peste tot, s-ar îneca doar ca să dea o amendă Schovávají se už všude, utopili by se jen kvůli jedné pokutě Dabar jie slepiasi visur, nuskęstų vien dėl baudos Tagad viņi slēpjas visur, noslīktu tikai lai uzliktu sodu Sad se svuda skrivaju, utopili bi se samo da napišu kaznu
Они уже везде прячутся, утонут, лишь бы выписать штраф
1 0
0
Именно в този момент Иван разбра защо Петър му купуваше обяд всеки ден цели 2 години Токму во овој момент Гоце сфати зошто Трајче му купуваше ручек секој ден цели 2 години At that very moment, Jack realized why Tom had been buying him lunch every day for 2 years En ese mismo momento, Juan comprendió por qué Pedro le compraba el almuerzo todos los días durante 2 años Genau in diesem Moment begriff Hans, warum Peter ihm zwei Jahre lang jeden Tag das Mittagessen kaufte C’est à ce moment précis que Jean comprit pourquoi Pierre lui avait acheté le déjeuner chaque jour pendant 2 ans Ακριβώς εκείνη τη στιγμή ο Νίκος κατάλαβε γιατί ο Γιάννης του αγόραζε μεσημεριανό κάθε μέρα για 2 χρόνια Fu proprio in quel momento che Marco capì perché Luca gli comprava il pranzo ogni giorno da 2 anni Tam o anda Ahmet anladı neden Mehmet ona 2 yıl boyunca her gün öğle yemeği alıyordu Саме в цей момент Олег зрозумів, навіщо Іван купував йому обід щодня протягом 2 років Foi nesse momento que João percebeu por que Pedro lhe comprava almoço todos os dias há 2 anos Właśnie w tym momencie Jan zrozumiał, dlaczego Piotr kupował mu obiad codziennie przez 2 lata Just i det ögonblicket insåg Johan varför Peter hade köpt lunch åt honom varje dag i 2 år Op dat moment begreep Jan waarom Piet hem al 2 jaar lang elke dag lunch kocht Lige i det øjeblik indså Jens, hvorfor Peter havde købt frokost til ham hver dag i 2 år Akkurat da skjønte Ole hvorfor Per hadde kjøpt lunsj til ham hver dag i 2 år Juuri siinä hetkessä Matti ymmärsi, miksi Pekka oli ostanut hänelle lounasta joka päivä 2 vuoden ajan Éppen abban a pillanatban László rájött, miért vásárolt neki István minden nap ebédet 2 éven át Chiar în acel moment Ion și-a dat seama de ce Gheorghe îi cumpărase prânzul în fiecare zi timp de 2 ani Právě v tu chvíli Karel pochopil, proč mu Petr kupoval oběd každý den po dobu 2 let Būtent tą akimirką Jonas suprato, kodėl Petras jam kasdien 2 metus pirkdavo pietus Tieši tajā brīdī Jānis saprata, kāpēc Pēteris viņam 2 gadus katru dienu pirka pusdienas Upravo u tom trenutku Ivan je shvatio zašto mu je Marko kupovao ručak svaki dan pune 2 godine
Именно в этот момент Сергей понял, зачем Андрей покупал ему обед каждый день два года подряд
1 0
0
А наградата за полицейско име на годината отива при ... И наградата за полициско име на годината оди кај ... And the police man name of the year goes to ... Y el premio al nombre policial del año es para ... Und der Preis für den Polizeinamen des Jahres geht an ... Et le prix du nom de policier de l’année est attribué à ... Και το βραβείο για το όνομα αστυνομικού της χρονιάς πάει στον ... E il premio per il nome da poliziotto dell’anno va a ... Ve yılın polis ismi ödülü gidiyor ... А нагорода за поліцейське ім’я року дістається ... E o prémio para o nome de polícia do ano vai para ... A nagroda za policyjne imię roku trafia do ... Och priset för årets polisenamn går till ... En de prijs voor de politie­naam van het jaar gaat naar ... Og prisen for årets politinavn går til ... Og prisen for årets politinavn går til ... Ja vuoden poliisinimen palkinto menee ... És az év rendőrnevének díját kapja ... Iar premiul pentru numele de polițist al anului merge la ... A cena za policejní jméno roku putuje k ... Ir policininko metų vardo apdovanojimas atitenka ... Un gada policista vārda balva tiek piešķirta ... A nagrada za policijsko ime godine ide ...
А премия за полицейское имя года достаётся ...
1 0
0
Както казвах, господин полицай, Галя твърди, че ме е спасила от улицата, но истината е, че ме е отвлече. Како што кажував, господине полицаец, Весна тврди дека ме спасила од улица, но вистината е дека ме киднапирала. As I was saying, officer, Karen claims she rescued me from the streets, but truth is, she straight-up kidnapped me. Como le estaba diciendo, señor policía, Paqui dice que me rescató de las calles, pero la verdad es que me secuestró. Wie ich schon sagte, Herr Polizist, Birgit behauptet, sie hätte mich von der Straße gerettet, aber in Wirklichkeit hat sie mich entführt. Comme je le disais, monsieur l’agent, Brigitte prétend m’avoir sauvé de la rue, mais en réalité elle m’a enlevé. Όπως έλεγα, κύριε αστυνόμε, Ελένη ισχυρίζεται ότι με έσωσε από τον δρόμο, αλλά στην πραγματικότητα με απήγαγε. Come dicevo, signor agente, Patrizia sostiene di avermi salvato dalla strada, ma la verità è che mi ha rapito. Dediğim gibi memur bey, Fatma beni sokaktan kurtardığını iddia ediyor, ama gerçek şu ki beni kaçırdı. Як я казав, пане поліцейський, Оксана стверджує, що врятувала мене з вулиці, але правда в тому, що вона мене викрала. Como eu estava dizendo, senhor policial, Dona Clotilde diz que me resgatou das ruas, mas a verdade é que me sequestrou. Jak już mówiłem, panie policjancie, Grażyna twierdzi, że uratowała mnie z ulicy, ale prawda jest taka, że mnie porwała. Som jag sa, herr polis, Britt-Marie påstår att hon räddade mig från gatan, men sanningen är att hon kidnappade mig. Zoals ik al zei, meneer agent, Truus beweert dat ze me van de straat heeft gered, maar de waarheid is dat ze me ontvoerd heeft. Som jeg sagde, hr. betjent, Helle hævder, at hun reddede mig fra gaden, men sandheden er, at hun kidnappede mig. Som jeg sa, herr politibetjent, Ingrid hevder at hun reddet meg fra gaten, men sannheten er at hun kidnappet meg. Kuten sanoin, herra poliisi, Laura väittää pelastaneensa minut kadulta, mutta totuus on, että hän sieppasi minut. Ahogy mondtam, rendőr úr, Erzsi azt állítja, hogy megmentett az utcáról, de az igazság az, hogy elrabolt. Сuм spuneam, domnule polițist, Maria susține că m-a salvat de pe stradă, dar adevărul este că m-a răpit. Jak jsem říkal, pane policisto, Jana tvrdí, že mě zachránila z ulice, ale pravda je, že mě unesla. Kaip sakiau, pone policininke, Rūta teigia, kad mane išgelbėjo iš gatvės, bet tiesa ta, kad ji mane pagrobė. Kā jau teicu, policijas kungs, Līga apgalvo, ka mani izglābusi no ielas, bet patiesība ir tāda, ka viņa mani nolaupīja. Kao što rekoh, gospodine policajče, Marija tvrdi da me spasila s ulice, ali istina je da me otela.
Как я и говорил, господин полицейский, Света утверждает, что спасла меня с улицы, но на самом деле она меня похитила.
1 0
0
Изглежда, че Пингвинът е избягал от Готъм Сити все пак Изгледа дека Пингвинoт сепак избегал од Готам Сити Looks like the Реnguin has escaped from Gotham City after all Parece que el Pingüino ha escapado de Gotham City después de todo Sieht so aus, als wäre der Pinguin doch aus Gotham City entkommen On dirait que le Pingouin s'est finalement échappé de Gotham City Φαίνεται πως ο Πιγκουίνος ξέφυγε τελικά από την Gotham City Sembra che il Pinguino sia scappato da Gotham City dopotutto Görünüşe göre Penguen sonunda Gotham City'den kaçmış Схоже, що Пінгвін таки втік з Готем Сіті Parece que o Pinguim escapou de Gotham City afinal Wygląda na to, że Pingwin jednak uciekł z Gotham City Ser ut som att Pingvinen trots allt har rymt från Gotham City Het lijkt erop dat de Реnguin toch uit Gotham City is ontsnapt Det ligner, at Pingvinen alligevel er sluppet ud af Gotham City Ser ut som Pingvinen likevel har rømt fra Gotham City Näyttää siltä, että Pingviini on lopulta paennut Gotham Citystä Úgy tűnik, a Pingvin mégis megszökött Gotham Cityből Se pare că Pinguinul a scăpat din Gotham City până la urmă Vypadá to, že Tučňák nakonec utekl z Gotham City Panašu, kad Pingvinas vis dėlto pabėgo iš Gotamo miesto Izskatās, ka Pingvīns tomēr ir aizbēdzis no Gotham City Izgleda da je Pingvin ipak pobjegao iz Gotham Cityja
Похоже, Пингвин всё-таки сбежал из Готэм-сити
1 0
0
Чудя се, за какво ли я глобват?! Се прашувам, за што ли ја казнуваат?! I wonder what she’s getting fined for?! Me pregunto por qué la estarán multando. Ich frage mich, wofür sie wohl bestraft wird?! Je me demande pourquoi elle se fait verbaliser. Αναρωτιέμαι, για ποιο πράγμα της κόβουν πρόστιμο; Mi chiedo per cosa la stiano multando?! Acaba merak ediyorum, neden ceza yazıyorlar ona?! Цікаво, за що ж їй виписують штраф?! Fico imaginando pelo que ela está sendo multada?! Zastanawiam się, za co ją karają mandatem?! Jag undrar vad hon får böter för?! Ik vraag me af waarvoor ze een boete krijgt?! Jeg spekulerer på, hvad hun får en bøde for?! Jeg lurer på hva hun får bot for?! Mietin, mistäköhän hänelle sakko annetaan?! Kíváncsi vagyok, miért bírságolják meg?! Mă întreb pentru ce o amendează?! Zajímalo by mě, za co jí dávají pokutu?! Įdomu, už ką ją bauduoja?! Interesē, par ko viņai uzliek sodu?! Pitam se, za što je kažnjavaju?!
Интересно, за что же ей выписывают штраф?!
1 0
0
Ходих да купя хляб. Но след като я видях, реших да го открадна Отидов да купам леб. Ама кога ја видов, решив да го украдам I went to buy bread. But after I saw her, I decided to steal it Fui a comprar pan. Pero después de verla, decidí robarlo Ich wollte Brot kaufen. Aber nachdem ich sie sah, beschloss ich, es zu stehlen Je suis allé acheter du pain. Mais après l’avoir vue, j’ai décidé de le voler Πήγα να αγοράσω ψωμί. Αλλά όταν την είδα, αποφάσισα να το κλέψω Sono andato a comprare il pane. Ma dopo averla vista, hо deciso di rubarlo Ekmek almaya gittim. Ama onu görünce çalmaya karar verdim Я пішов купити хліб. Але побачивши її, вирішив вкрасти його Fui comprar pão. Mas depois de a ver, decidi roubá-lo Poszedłem kupić chleb. Ale kiedy ją zobaczyłem, postanowiłem go ukraść Jag gick för att köpa bröd. Men efter att ha sett henne bestämde jag mig för att stjäla det Ik ging brood kopen. Maar toen ik haar zag, besloot ik het te stelen Jeg gik for at købe brød. Men da jeg så hende, besluttede jeg at stjæle det Jeg dro for å kjøpe brød. Men da jeg så henne, bestemte jeg meg for å stjele det Menin ostamaan leipää. Mutta kun näin hänet, päätin varastaa sen Elmentem kenyeret venni. De miután megláttam őt, úgy döntöttem, ellopom M-am dus să cumpăr pâine. Dar după ce am văzut-o, am decis să o fur Šel jsem koupit chleba. Ale když jsem ji uviděl, rozhodl jsem se hо ukrást Nuėjau pirkti duonos. Bet pamatęs ją, nusprendžiau ją pavogti Gāju pirkt maizi. Bet, ieraugot viņu, nolēmu to nozagt Išao sam kupiti kruh. Ali kad sam je vidio, odlučio sam ga ukrasti
Я пошёл купить хлеб. Но увидев её, решил украсть его
1 0
0
- Какво е 90,60,90?
Что такое 90-60-90? Это езда в городе мимо гаишника.
6 0
0
У мужика жена ушла на пляж и не вернулась. Он заявил в полицию. Полицейские пришли черз неделю.
- У нас для Вас 3 новости, хорошая, плохая и великолепная.
- Давайте сначала плохую.
- Ваша жена утонула -- мы ее вытащили из воды.
- А какая хорошая?
- Мы с нее собрали ведро здоровенных раков.
- А какая великолепная?
- Завтра мы ее снова вытащим и приглашаем Вас на пиво!
10 0
0
Как Моше Даяна остановило израильское ГАИ Когда израильский полицейский остановил на шоссе автомобиль, едущий с превышением скорости, он увидел за рулем знаменитого израильского генерала Моше Даяна. Как всегда, он был в своей наглазной повязке.
Даян сказал полицейскому:
"Смотри, у меня только один глаз. Ты хочешь, чтобы я наблюдал им за спидометром или за дорогой?"
10 0
0
Из милицейского рапорта: "Они сели в лифт и скрылись в неизвестном направлении".
6 0
0
Полицай спрял лек автомобил, погледнал към шофьора, който здраво е затегнал обезопасителния колан и казва: Катаджия спира кола за проверка през нощта. Грешка Lucky Driver Grand Theft Auto 10.000 Euro gewonnen verantwortungsvoller Autofahrer βραβείο του καλύτερου οδηγού Από το κακό... Блондинка звъни в полицията: Катаджия спира една кола и казва: Ein Polizist hält einen Wagen an, in dem drei Personen sitzen, und verlangt den Führerschein. Der Fahrer sagt: Auf der Autobahn wird ein Auto von Polizisten angehalten. A California Highway Patrolman pulled a car over and told the driver that because he had been wearing his seat belt, he had just won $5,000 in the statewide safety competition. Σταματάνε αστυνομικοί κάποιο αμάξι στην εθνική οδό Αστυνομικός: Anruf bei der Polizei: Fährt ein Österreicher über die Deutsch-Österreichische Grenze. Anruf bei der Funkzentrale der Polizei: "Helfen Sie mir, man hat aus meinem Wagen Lenkrad, Handbremse und Armaturenbrett geklaut!" Minuten später meldet sich der Streifenwagen: "Hat sich erledigt. Der Kerl ist besoffen und sitzt auf dem Rücksitz..." Pronto, Polizia? Vorrei denunciare un furto.Poco fa sono salito in auto, ed ho visto che mi hanno rubato il cruscotto, il volante, la leva del cambio e tutti e tre i pedali! Dopo dieci minuti...... Un policier arrête une voiture à l'entrée de l'autoroute, il fouille la voiture et trouve une valise remplit de billet : - Fantastique ! répond le conducteur. - Qu'allez vous faire de tout cet... Det var invigning av en ny bro. Efter några dagar så kom det en familj åkande i en bil. Och då stod det en polis där och stoppade dem och sa: - Gratulerar, ni ärvår miljonte bilist! Ni har vunnit... Harald ringer polisen och säger: - Jag vill anmäla ett inbrott i min bil. - Jaha, vad har du blivit av med? - Det mesta: ratten, pedalerna, växelspaken och handbromsen. En kvart senare ringer... Ahmed rijdt met de wagen over een brug. Plots doet een patrouille hem stoppen. De agent zegt: "Proficiat meneer, u bent de 100ste wagen die over deze nieuwe brug rijdt en u ontvangt daarom 1000... Uma loira ligou para a polícia para avisar que ladrões tinham entrado em seu carro: — Eles levaram o painel do carro, o volante, o pedal do freio, do acelerador e até a alavanca do câmbio! —... Polisen stoppar en bil och gratulerar föraren: - Grattis ni är den tusende bilisten som kom ihåg säkerhetsbältet. Ni har vunnit 10000 kr. Vad ska ni göra med pengarna, undrar polisen. - Jag tror... En syrian åkte bil när polisen stoppade honom. Polisen: - Grattis du vinner tjugotusen kronor för att du är en av 1000 billister som använder bälte. Syrianen: - Tack så mycket! Polisen: - Vad ska... In de auto zit een man die met zijn vrouw en schoonmoeder door de Kennedy Tunnel rijdt. Zijn vrouw zit te suffen en zijn schoonmoeder slaapt. Wat later wordt hij aangehouden door een politieagent,... A drunk phoned police to report that thieves had been in his car. "They've stolen the dashboard, the steering wheel, the brake pedal, even the accelerator!" he cried out. However, before the police... Dzwoni blondynka na policję: - Dokonano kradzieży w moim aucie. Skradziono deskę rozdzielczą, kierownicę, pedał gazu, hamulec, radio itp. Rozłączyła się. Za chwilę dzwoni: - Przepraszam,... John was driving when a policeman pulled him over. He rolled down his window and said to the officer, "Is there a problem, Officer?" "No problem at all. I just observed your safe driving and am... En trønder skulle kjøre over en bru. Han hadde med seg kona og svigermor. Der sto det en politimann. Gratulerer du er nummer 10000 som kjører over broen, og har vunnet 10000kr. Trønderen: – Jippi... Ein Auto fährt über die Grenze und wird von einem Polizisten angehalten. „Herzlichen Glückunsch! Sie sind der hunderttausendste Autofahrer, der diese Grenze passiert. Dafür bekommen Sie 8.200 Euro.... An elderly Floridian called 911 on her cell phone to report that her car has been broken into. She is hysterical as she explains her situation to the dispatcher: "They've stolen the stereo, the... Ein Auto wird auf einer Brücke von einem Polizisten angehalten . Dieser klopft an die Scheibe, woraufhin der Autofahrer öffnet. Der polizist: herzlichen Glückwunsch Sie sind der 1000000 Fahrer auf... Polis adamın birini köprü çıkışında durdurur ve tebrikler kemerinizi bağladığınız için bizden 5000 tl kazandınız der adam sevinir polis peki bu parayı nasıl değerlendireceksiniz? diye sorar. Adam -... Poliisi piti ratsiaa ja tarkasti että turvavyöt ovat autoilijoilla kiinni. Vihdoin tuli kohdalle tuhannes kärry, jossa kaikilla vyöt olivat kiinni. Poliisi antoi kuskille palkinnon ja kyseli, mitä... Polis, köprü çıkışında çevirdiği aracın şoförünü tebrik etmiş: - Kemer taktığınız için 50 milyon lira ile ödüllendirildiniz!.. Adam duruma anlam vermeye çalışırken polis sormuş : - Bu parayla ne... Drie mensen zitten in een auto en rijden over een brug, komt de politie achter hun aan en houdt hun tegen. Zegt de politieagent: "Gefeliciteerd, jullie zijn de duizendste auto die over deze brug... Махнув випадково даішник палицею. Хотів підійти вибачитися. Тільки підійшов, водій: - Я права забув! Дружина поруч: - Бреше він все! Пив вчора! Теща ззаду: - На краденій машині завжди зловлять!... Die Polizei stoppt auf einer Brücke ein Auto. Der Polizei sagt zum Mann am Steuer: ,Sie sind das millionste Auto, das über diese Brücke fährt und gewinnen 100.000 €. Was machen Sie mit dem Geld?"... Dupa 5 ore de urmarire cu masina, un politist reuseste sa-l Opreasca pe Ion: - Stimate domn, as dori sa va felicit, deoarece nu ati Comis nici o greseala de circulatie si sa va premiez cu 5... Projede auto zatáčkou, zastaví ho policajti a gratulují řidiči: „Jste první, kdo projel tuhle zatáčku bez dopravního přestupku.” Řidič poznamená: „No, kdybyste věděl, že nemám řidičák...” Z... Trafik memurları bir gün, trafik kontrolü yapıyorlarmış. Karşıdan gelen Temel ile Fadime’yi gören komiser hemen arabayı durdurmuş. İkisini de emniyet kemeri takılmış görünce, - Ya beyefendi bu gün... Een zwaantje houdt een wagen tegen, met 3 personen, die zojuist door een tunnel is gereden. "Gefeliciteerd !!!", roept de politieagent nadat de bestuurder zijn raampje heeft afgedraaid. "U bent de... Blondýnka volá z auta na policii a říká: "Někdo mi ukradl volant a řadící páku." "No, dobře, za pět minut tam přijedeme." Za chvíli blondýnka volá znovu: "Tak už nemusíte, já jsem totiž seděla na... Volkswagen kisbusz megy az úton, megállítja a rendőr: - Gratulálok, a hónapban Ön az első, aki nem követett el szabálysértést! Ötvenezer forint jutalmat kap a rendőrségtől! - Ááh, kösz. - Csak úgy... Policininkas sustabdo vairuotoją. Policininkas: - Sveikiname, Jūs laimėjote 1 000 litų, ką su jais darysite? Vairuotojas: - Manau, išsilaikysiu egzaminus vairuotojo pažymėjimui gauti. Žmona: -... Intr-o zi Bula mergea cu masina si de odata controlul de rutina al politiei. Politaiul cand ii vade zambeste si ii spune : - Ati castigat premiul cel mare sunteti primul conducator auto care are... En polis stoppar en bil och säger: - Grattis ! Du har precis vunnit 1 miljon. Vad ska du göra med pengarna? - Jag tror jag ska skaffa körkort. Frun som sitter bredvid säger: - Lyssna inte på honom.... En man som varit på fest ringer på sin mobiltelefon till polisen. - Det har varit inbrott i min bil! Ratten, instrumentbrädan och växelspaken är stulna! - Vi kommer, svara polisen. Fem minuter... Polisler otobanda trafik denetlemesi yaptıkları bir gün. Temel ile Fadimeyi gören polisler hemen arabaya kenara çek hareketi yapmışlar. Araba durduktan sonra polis Temel’in de Fadime’nin de... Temel ile Fadime birgün arabayla dolaşıyorlarmış az sonra bunları polis durdurmuş ve yanlarına bir kamera ve bir muhabirle gelmişler. Muhabir : "Sizi tebrik ederiz beyfendi! kaç saattir burdayız... Policijas iecirknī iezvanās telefons. Zvana satraukta blondīne: "Palīdziet es esmu apzagta! Viņi nozaguši no manas mašīnas pilnīgi visu! Pedāļus,stūri, radio..." Pēc brīža blondīne zvana atkal:... Išeina iš restorano Palangoje linksmai nusiteikęs vyrukas, įsėda į savo „Mersą“ ir be galo nustebęs skambina policijai: - Klausykite, kol gėriau mano mašiną kažkas apšvarino: pavogė vairą, pedalus,... Sustabdo kartą policininkas mašiną ir sako vairuotojui: - Už tai, kad važiuojate prisisegęs saugos diržą, skiriu jums 500 Lt premiją. Ką darysite su gautais pinigais? - Na, turbūt išsilaikysiu... A drunk phones the police to report that thieves have been in his car. ‘They’ve stolen the dashboard, the steering wheel, the brake pedal, even the accelerator,’ he cries out… ‘Oh hang on. I’m in...
Полицейский останавливает машину:
- Вы первый кто проехал на этом перекрёстке без нарушений, вот вам 1000 рублей.
- О! Права куплю!
- Вы без прав?
Жена: -Не слушайте его, чего по пьяни не скажешь?
- Так Вы и пьян?
Тёща: -Я же говорила, что на ворованной машине далеко не уедешь! Голос из багажника: "Чё границу уже переехали?"
24 0
0
Что общего у китайцев и гаишников?
- И те и другие питаются с помощью палок.
1 0
0
- Товарищ полицейский, у меня часы украли!
- Сейчас пол второго...
1 0
0
- За что вы меня задержали?
- За сопротивление при задержании.
1 0
0
Гаишник, который пять лет просидел с радаром в кустах, приобрел способность к фотосинтезу.
1 0
0
- Что означает поднятый вверх жезл гаишника?
- Свободная касса...
1 0
0
- Вчера у меня украли кошелек. Ходил в милицию. Это не они.
1 0
0
- Вчера у меня украли кошелек. Ходил в милицию. Это не они.
1 0
0
- Холмс, а чем полицейские, отличаются от военных?
- Это же элементарно, Ватсон - одни за деньги людей бьют, другие убивают.
1 0
0
Нужно ли идти с повинной в полицию, если мою тещу все равно никто не ищет, а тесть мне даже пузырь поставил?
1 0
0
Умер гаишник, попадает на небеса, а там на перекрестке Бог его и спрашивает:
- Ну куда пойдешь, в Рай или Ад?
- А можно, я тут на перекрестке останусь...
1 0
0
- Товарищ полицейский, можно пройти?
- Не положено!
- А куда положить?
1 0
0
В Москве оператор хотел настроить баланс белого и встал с обычным листочком перед камерой. К нему сразу подошла полиция, которая попыталась его задержать.
1 0
0
У травматолога спрашивают:
- А есть место в городе, где люди чаще всего получают травмы, ушибы там всякие, переломы, сотрясения?
- Да, есть. Это отделение полиции.
1 0
0
Моля, разкажете как се случи всичко? Ами прибирам се по- рано, и в спалнята моя мъж с моята приятелка ... И после ме видяха и умряха..
Рассказывайте, как всё произошло? Захожу я в нашу спальню, а там муж мою подругу трахает!  А потом они увидели меня и умерли...
1 0
0
Дочь полицейского всегда находила улики, свидетельствующие об измене мужа. А если не находила, то подбрасывала...
1 0
0
Не знаю, что тут происходит, но явно что-то божественное
1 0
0
  • Далее
Privacy and Policy Contact Us