Няма значение дали си мръсен отвън, важното е какво има вътре. Не е важно дали си валкан однадвор, важно е што има внатре. It doesn’t matter if you’re dirтy on the outside, what matters is what’s inside. No importa estar sucio por fuera, lo importante es lo que hay dentro. Es ist egal, ob man außen schmutzig ist, wichtig ist, was innen ist. Peu importe d’être sale à l’extérieur, l’important est ce qu’il y a à l’intérieur. Δεν έχει σημασία αν είσαι βρώμικος απ’ έξω, σημασία έχει τι υπάρχει μέσα. Non importa essere sporchi fuori, l’importante è ciò che c’è dentro. Dışının kirli olması önemli değil, önemli olan içindekidir. Неважливо, якщо ти брудний зовні, важливо те, що всередині. Não importa estar sujo por fora, o importante é o que há dentro. Nie ma znaczenia, że jest brudno na zewnątrz, liczy się to, co jest w środku. Det spelar ingen roll om det är smutsigt på utsidan, det viktiga är vad som finns inuti. Het maakt niet uit als het van buiten vies is, het gaat erom wat erin zit. Det er ligegyldigt, om det er beskidt udenpå, det vigtige er, hvad der er indeni. Det spiller ingen rolle om det er skittent utenpå, det som betyr noe er hva som er inni. Ei ole väliä, jos se on likainen ulkoa, tärkeintä on se, mitä on sisällä. Nem számít, ha kívül koszos, az számít, mi van belül. Nu contează dacă e murdar pe dinafară, important e ce se află înăuntru. Nezáleží na tom, že je to zvenku špinavé, důležité je, co je uvnitř. Nesvarbu, jei išorė purvina, svarbiausia – kas yra viduje. Nav svarīgi, ja ārpuse ir netīra, svarīgi ir tas, kas ir iekšā. Nije važno ako je izvana prljavo, važno je što je iznutra.