Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
Когато шефът не гледа...
Кога шефот не гледа...
When the boss isn
Cuando el jefe no mira...
Wenn der Chef niсhт hinsieht...
Quand le patron ne regarde pas...
Όταν το αφεντικό δεν κοιτάζει...
Quando il capo non guarda...
Patron bakmadığında...
Коли бос не дивиться...
Quando o chefe não está a olhar...
Kiedy szef nie patrzy...
När chefen inte tittar...
Als de baas niet kijkt...
Når chefen ikke kigger...
Når sjefen ikke ser...
Kun pomo ei katso...
Amikor a főnök nem figyel...
Când șeful nu se uită...
Keď sa šéf nepozerá...
Kai bosas nežiūri...
Kad boss neskatās...
Kad šef ne gleda...
Ако трябва да представим държавната администрация с една картинка
Ако треба да ја претставиме државната администрација со една слика
If we had to sum up the state administration in one picture
Si tuviéramos que representar la administración pública соn una sola imagen
Wenn man die Staatsverwaltung in einem Bild darstellen müsste
Si l
Αν έπρεπε να απεικονίσουμε τη δημόσια διοίκηση με μία εικόνα
Se dovessimo rappresentare la pubblica amministrazione соn un
Devlet idaresini tek bir resimle anlatmak gerekse
Якщо потрібно показати державну адміністрацію однією картинкою
Se tivéssemos de representar a administração pública numa só imagem
Gdybyśmy mieli przedstawić administrację państwową w jednym obrazku
Om vi skulle sammanfatta den statliga förvaltningen i en bild
Als we de overheid in één afbeelding moesten samenvatten
Hvis vi skulle vise statsadministrationen med ét billede
Hvis vi måtte oppsummere statsadministrasjonen i ett bilde
Jos valtionhallinto pitäisi tiivistää yhteen kuvaan
Ha az államigazgatást egy képpel kellene bemutatni
Dacă ar trebui să prezentăm administrația de stat într-o singură imagine
Ak by sme mali štátnu správu znázorniť jedným obrázkom
Jei reikėtų valstybės administraciją pavaizduoti vienu paveikslu
Ja valsts pārvaldi vajadzētu attēlot vienā attēlā
Ako bismo morali predstaviti državnu upravu jednom slikom
Скъпи, толкова се радвам, че каза на жена си за нас!
Драги, толку ми е мило што ѝ кажа на жена ти за нас!
Honey, I
Cariño, me alegra tanto que le hayas dicho a tu esposa sobre nosotros!
Liebling, ich freue mich so sehr, dass du deiner Frau von uns erzählt hast!
Chéri, je suis tellement contente que tu aies dit à ta femme pour nous !
Αγάπη μου, χαίρομαι τόσο που είπες στη γυναίκα σου για εμάς!
Amore, sono così felice che tu abbia detto a tua moglie di noi!
Sevgilim, bizim hakkımızda eşine söylediğine çok sevindim!
Коханий, я так рада, що ти сказав своїй дружині про нас!
Querido, estou tão feliz que você contou à sua esposa sobre nós!
Kochanie, tak się cieszę, że powiedziałeś swojej żonie o nas!
Älskling, jag är så glad att du berättade för din fru om oss!
Lieverd, ik ben zo blij dat je het je vrouw over ons hebt verteld!
Elskede, jeg er så glad for, at du fortalte din kone om os!
Kjære, jeg er så glad for at du fortalte din kone om oss!
Rakas, olen niin iloinen, että kerroit vaimollesi meistä!
Drágám, annyira örülök, hogy elmondtad a feleségednek rólunk!
Dragă, mă bucur atât de mult că i-ai spus soției tale despre noi!
Drahý, som taká rada, že si povedal svojej žene o nás!
Mielasis, taip džiaugiuosi, kad pasakei savo žmonai apie mus!
Mīļais, esmu tik priecīga, ka pastāstīji savai sievai par mums!
Dragi, tako mi je drago da si rekao svojoj ženi za nas!
Да си ги купя ли, какво ще кажеш?
Да ги купам ли, што ќе речеш?
Should I buy them, what do you think?
¿Debería comprarlos, qué opinas?
Soll ich sie kaufen, was meinst du?
Est-ce que je devrais les acheter, qu
Να τα αγοράσω, τι λες;
Dovrei comprarli, che ne pensi?
Onları alayım mı, ne dersin?
Купити їх, як ти думаєш?
Devo comprá-los, o que achas?
Kupić je, co o tym myślisz?
Ska jag köpa dem, vad tycker du?
Zal ik ze kopen, wat vind je?
Skal jeg købe dem, hvad siger du?
Skal jeg kjøpe dem, hva synes du?
Pitäisikö minun ostaa ne, mitä mieltä olet?
Megvegyem őket, mit gondolsz?
Să le cumpăr, ce zici?
Mám je koupit, co myslíš?
Ar turėčiau juos nusipirkti, ką manai?
Vai man tos nopirkt, ko tu domā?
Da ih kupim, što misliš?
Имаше време, когато всички щяхме да си помислим, че е загубил бас, но сега...
Имаше време кога сите ќе претпоставевме дека изгубил облог, ама сега...
There was a time when we
Hubo un tiempo en que todos pensaríamos que había perdido una apuesta, pero ahora...
Früher hätten wir alle gedacht, dass er eine Wette verloren hat, aber jetzt...
Il fut un temps où on aurait tous pensé qu’il avait perdu un pari, mais maintenant...
Κάποτε θα υποθέταμε όλοι ότι είχε χάσει ένα στοίχημα, αλλά τώρα...
C’era un tempo in cui avremmo tutti pensato che avesse perso una scommessa, ma ora...
Bir zamanlar hepimiz onun bir iddiayı kaybettiğini düşünürdük ama şimdi...
Колись ми всі б подумали, що він програв парі, але тепер...
Houve um tempo em que todos acharíamos que ele tinha perdido uma aposta, mas agora...
Był czas, kiedy wszyscy byśmy pomyśleli, że przegrał zakład, ale teraz...
Det fanns en tid då vi alla skulle tro att han hade förlorat ett vad, men nu...
Er was een tijd dat we allemaal zouden denken dat hij een weddenschap had verloren, maar nu...
Der var engang, hvor vi alle ville tro, at han havde tabt et væddemål, men nu...
Det var en tid da vi alle ville tro han hadde tapt et veddemål, men nå...
Oli aika, jolloin olisimme kaikki ajatelleet hänen hävinneen vedon, mutta nyt...
Volt idő, amikor mindannyian azt hittük, hogy elvesztett egy fogadást, de most...
A fost o vreme când toți am fi crezut că a pierdut un pariu, dar acum...
ПРОДАВАМ турбина, никога не използвана, за BMW Серия 3. Без тъпи коментари.
ПРОДАВАМ турбина, никогаш не користена, за BMW Серија 3. Без глупави коментари.
FOR SALE Turbocharger, never used, for BMW 3 Series. No sтuрid comments.
VENDO turbina nunca usada para BMW Serie 3. Sin comentarios estúpidos.
VERKAUFE Turbolader, nie benutzt, für BMW 3er Serie. Keine dummen Kommentare.
VENDS turbocompresseur jamais utilisé pour BMW Série 3. Pas de commentaires stupides.
ΠΩΛΕΙΤΑΙ τουρμπίνα, ποτέ δεν χρησιμοποιήθηκε, για BMW Σειρά 3. Όχι χαζά σχόλια.
VENDO turbina mai usata per BMW Serie 3. Niente commenti stupidi.
SATILIK Turbo, hiç kullanılmamış, BMW 3 Serisi için. Aptalca yorum yok.
ПРОДАЮ турбіну, ніколи не використовувалася, для BMW 3 Серії. Жодних дурних коментарів.
VENDO turbina nunca usada para BMW Série 3. Sem comentários estúpidos.
SPRZEDAM turbinę, nigdy nieużywaną, do BMW Serii 3. Bez głupich komentarzy.
SÄLJES turbo, aldrig använd, till BMW 3-serie. Inga dumma kommentarer.
TE KOOP turbo, nooit gebruikt, voor BMW 3 Serie. Geen domme reacties.
SÆLGES turbo, aldrig brugt, til BMW 3-serie. Ingen duмме kommentarer.
SELGER turbo, aldri brukt, til BMW 3-serie. Ingen duмме kommentarer.
MYYDÄÄN turbo, ei koskaan käytetty, BMW 3-sarjaan. Ei typeriä kommentteja.
ELADÓ turbó, sosem használt, BMW 3-as sorozathoz. Nincs hülye megjegyzés.
DE VÂNZARE turbină, niciodată folosită, pentru BMW Seria 3. Fără comentarii stupide.
NA PRODEJ turbodmychadlo, nikdy nepoužité, pro BMW řady 3. Žádné hloupé komentáře.
PARDUODU turbiną, niekada nenaudotą, BMW 3 serijai. Jokių kvailų komentarų.
PĀRDODU turbīnu, nekad neizmantotu, priekš BMW 3. sērijas. Nekādu stulbu komentāru.
PRODAJEM turbinu, nikad korištenu, za BMW Serija 3. Bez glupih komentara.
Жена ми ме помоли да ѝ взема от онези напитки с името ѝ върху тях: Ето така започна скандалът:
Жена ми ми рече да и земам од тие пијалоци со нејзиното име на нив: Така почна караницата:
My wife asked me to get one of those drinks with her name on it: That
Mi esposa me pidió que le trajera una de esas bebidas соn su nombre encima: Así empezó la pelea:
Meine Frau bat mich, ihr eines dieser Getränke mit ihrem Namen darauf zu besorgen: So begann der Streit:
Ma femme m’a demandé de lui prendre une de ces boissons avec son nom dessus: C’est comme ça que la dispute a commencé:
Η γυναίκα μου μού ζήτησε να της πάρω ένα από εκείνα τα ποτά με το όνομά της πάνω: Έτσι ξεκίνησε ο καβγάς:
Mia moglie mi ha chiesto di prenderle una di quelle bevande соn il suo nome sopra: Così è iniziata la lite:
Eşim, adının üzerinde yazdığı içeceklerden birini almamı istedi: Kavga işte böyle başladı:
Моя дружина попросила мене взяти один з тих напоїв з її іменем зверху: Так почалася сварка:
A minha esposa pediu-me para lhe trazer uma daquelas bebidas com o nome dela: Foi assim que começou a discussão:
Moja żona poprosiła mnie, żebym kupił jej jeden z tych napojów z jej imieniem: Tak zaczęła się kłótnia:
Min fru bad mig att köpa en av de där dryckerna med hennes namn på: Så började bråket:
Mijn vrouw vroeg me om een van die drankjes met haar naam erop: Zo begon de ruzie:
Min kone bad mig om at hente en af de der drikkevarer med hendes navn på: Sådan startede skænderiet:
Kona mi ba meg om å kjøpe en av de drikkene med navnet hennes på: Slik startet krangelen:
Vaimoni pyysi minua ostamaan sellaisen juoman, jossa on hänen nimensä: Näin riita alkoi:
A feleségem megkért, hogy vegyek neki egy olyan italt, amin a neve van: Így kezdődött a veszekedés:
Soția mea m-a rugat să-i iau una dintre acele băuturi cu numele ei pe ele: Așa a început cearta:
Moje žena mě požádala, abych jí vzal jeden z těch nápojů s jejím jménem: Tak začala hádka:
Mano žmona paprašė manęs nupirkti vieną iš tų gėrimų su jos vardu: Taip prasidėjo ginčas:
Mana sieva palūdza man atnest vienu no tiem dzērieniem ar viņas vārdu virsū: Tā sākās strīds:
Moja žena me zamolila da joj uzmem jedno od onih pića s njenim imenom: Tako je počela svađa:
Когато й направиш 142 снимки и тя каже, че никоя не й харесва.
Кога ќе и направиш 142 фотографии и таа каже дека ниедна не и се допаѓа.
When you take 142 pictures of her and she says none of them look good.
Cuando le haces 142 fotos y dice que ninguna le gusta.
Wenn du 142 Fotos von ihr machst und sie sagt, dass ihr keins gefällt.
Quand tu lui prends 142 photos et qu’elle dit qu’aucune ne lui plaît.
Όταν της βγάζεις 142 φωτογραφίες και λέει ότι καμία δεν της αρέσει.
Quando le fai 142 foto e lei dice che nessuna le piace.
Ona için 142 fotoğraf çekersin ve hiçbiri hoşuna gitmez.
Коли ти зробиш їй 142 фото, а вона каже, що жодне їй не подобається.
Quando tiras 142 fotos dela e ela diz que não gosta de nenhuma.
Kiedy zrobisz jej 142 zdjęcia, a ona powie, że żadne jej się nie podoba.
När du tar 142 bilder på henne och hon säger att ingen är вrа.
Wanneer je 142 foto’s van haar maakt en ze zegt dat geen enkele goed is.
Når du tager 142 billeder af hende og hun siger, at ingen af dem er gode.
Når du tar 142 bilder av henne og hun sier at ingen ble fine.
Kun otat hänestä 142 kuvaa ja hän sanoo, ettei mikään niistä ole hyvä.
Amikor készítesz róla 142 képet, és azt mondja, hogy egyik sem jó.
Când îi faci 142 poze și ea spune că niciuna nu îi place.
Když jí uděláš 142 fotek a ona řekne, že se jí žádná nelíbí.
Kai padarai jai 142 nuotraukas, o ji sako, kad nė viena nepatinka.
Kad viņai uztaisi 142 bildes un viņa saka, ka neviena nepatīk.
Kad joj napraviš 142 slike, a ona kaže da joj se nijedna ne sviđa.
Хазяинът: и никакви котки или кучета. Аз: няма проблем.
Газдата: и да нема никакви мачки или кучиња. Јас: нема проблем.
Landlord: and no cats or dogs. Me: no problem.
El casero: y nada de gatos ni perros. Yo: ningún problema.
Der Vermieter: und keine Katzen oder Hunde. Ich: kein Problem.
Le propriétaire: et pas de chats ni de chiens. Moi: pas de problème.
Ο σπιτονοικοκύρης: και καθόλου γάτες ή σκύλοι. Εγώ: κανένα πρόβλημα.
Il padrone di casa: e niente gatti o cani. Io: nessun problema.
Ev sahibi: ve kedi köpek kesinlikle yok. Ben: sorun değil.
Хазяїн: і щоб ніяких котів та собак. Я: без проблем.
O senhorio: e nada de gatos ou cães. Eu: sem problema.
Wynajmujący: i żadnych kotów ani psów. Ja: nie ma problemu.
Hyresvärden: och inga katter eller hundar. Jag: inget problem.
De verhuurder: en geen katten of honden. Ik: geen probleem.
Udlejeren: og ingen katte eller hunde. Mig: intet problem.
Utleieren: og ingen katter eller hunder. Meg: ikke noe problem.
Vuokranantaja: eikä mitään kissoja tai koiria. Minä: ei ongelmaa.
A háziúr: és semmilyen macska vagy kutya. Én: semmi gond.
Proprietarul: și fără pisici sau câini. Eu: nicio problemă.
Pronajímatel: a žádné kočky ani psi. Já: žádný problém.
Nuomotojas: ir jokių kačių ar šunų. Aš: jokių problemų.
Saimnieks: un nekādu kaķu vai suņu. Es: nekādu problēmu.
Gazda: i nikakvi mačke ili psi. Ja: nema problema.
Млада надежда на операта, която прави вокални репетиции преди големия дебют в Ла Скала.
Млада надежда на операта, што прави вокални проби преди големиот дебют во Ла Скала.
A young opera talent rehearsing vocally before the grand debut at La Scala.
Una joven promesa de la ópera ensayando vocalmente antes del gran debut en La Scala.
Eine junge Opernhoffnung bei den Stimmproben vor dem großen Debüt an der Scala.
Une jeune promesse de l’opéra répétant ses vocalises avant le grand début à la Scala.
Μια νεαρή ελπίδα της όπερας που κάνει φωνηκές πρόβες πριν το μεγάλο ντεμπούτο στη Σκάλα.
Una giovane promessa dell’opera che prova la voce prima del grande debutto alla Scala.
Genç bir opera yeteneği, La Scala’daki büyük çıkışından önce vokal provaları yapıyor.
Молода надія опери, яка робить вокальні репетиції перед великим дебютом у Ла Скала.
Uma jovem promessa da ópera fazendo ensaios vocais antes da grande estreia na Scala.
Młoda nadzieja opery podczas prób wokalnych przed wielkim debiutem w La Scali.
Ett ungt operalöfte som gör röstövningar inför den stora debuten på La Scala.
Een jong operatalent dat stemproeven doet voor het grote debuut in de Scala.
Et ungt operahåb der laver stemmeøvelser før den store debut på La Scala.
Et ungt operatalent som øver vokalt før den store debuten på La Scala.
Nuori oopperalupaus tekemässä äänenharjoituksia ennen suurta debyyttiä La Scalassa.
Egy fiatal operaígéret vokális próbát таrт a nagy Scala-bemutató előtt.
O promisiune tânără a operei care face repetiții vocale înainte de marele debut la Scala.
Mladý operní talent při hlasových zkouškách před velkým debutem v La Scale.
Jauna operos viltis, atliekanti vokalines repeticijas prieš didįjį debiutą La Scaloje.
Jaunā operas cerība, kas veic vokālās pārbaudes pirms lielā debijas La Scala.
Mlada nada opere koja radi vokalne probe prije velikog debija u La Scali.
Пръстът ми, когато ползвам евтина тоалетна хартия
Прстот ми, кога користам евтина тоалетна хартија
My finger when I use cheap toilet paper
Mi dedo cuando uso papel higiénico barato
Mein Finger, wenn ich billiges Toilettenpapier benutze
Mon doigt quand j’utilise du papier toilette bon marché
Το δάχτυλό μου όταν χρησιμοποιώ φθηνό χαρτί τουαλέτας
Il mio dito quando uso carta igienica economica
Parmağım ucuz tuvalet kağıdı kullandığımda
Мій палець, коли я користуюся дешевим туалетним папером
O meu dedo quando uso papel higiénico barato
Mój palec, gdy używam taniego papieru toaletowego
Mitt finger när jag använder billigt toalettpapper
Mijn vinger als ik goedkoop toiletpapier gebruik
Min finger, når jeg bruger billigt toiletpapir
Fingeren min når jeg bruker billig toalettpapir
Sormeni, kun käytän halpaa vessapaperia
Az ujjam, amikor olcsó vécépapírt használok
Degetul meu când folosesc hârtie igienică ieftină
Můj prst, když používám levný toaletní papír
Mano pirštas, kai naudoju pigų tualetinį popierių
Mans pirksts, kad lietoju lētu tualetes papīru
Moj prst kad koristim jeftin toaletni papir
Моите сутрини са абсолютно същите... само че без яхтата!
Моите утра се апсолутно исти... само без јахтата!
My mornings are exactly the same... just without the yacht!
Mis mañanas son exactamente iguales... solo que sin el yate!
Meine Morgen sind genau gleich... nur eben ohne die Yacht!
Mes matins sont exactement les mêmes... sauf sans le yacht!
Τα πρωινά μου είναι ακριβώς τα ίδια... μόνο χωρίς το γιοτ!
Le mie mattine sono esattamente le stesse... solo senza lo yacht!
Sabahlarım tamamen aynı... sadece yat olmadan!
Мої ранки абсолютно такі самі... тільки без яхти!
As minhas manhãs são exatamente iguais... só que sem o iate!
Moje poranki są dokładnie takie same... tylko bez jachtu!
Mina morgnar är precis likadana... fast utan yachten!
Mijn ochtenden zijn precies hetzelfde... alleen zonder het jacht!
Mine morgener er helt de samme... bare uden yachten!
Mine morgener er helt like... bare uten yachten!
Aamuni ovat aivan samanlaisia... mutta ilman jahtia!
A reggeleim teljesen ugyanolyanok... csak jacht nélkül!
Diminețile mele sunt exact la fel... doar că fără iaht!
Má rána jsou úplně stejná... jen bez jachty!
Mano rytai yra visiškai tokie patys... tik be jachtos!
Mani rīti ir pilnīgi tādi paši... tikai bez jahtas!
Moja jutra su potpuno ista... samo bez jahte!
Перфектната неделна аларма не съществува... А, чакай!
Совршениот неделен аларм не постои... А, не!
The perfect Sunday morning alarm doesn’t exist... OH WAIT!
La alarma perfecta del domingo por la mañana no existe... ¡AH NO!
Der perfekte Sonntagswecker existiert niсhт... ACH DOCH!
Le réveil parfait du dimanche matin n’existe pas... AH SI!
Το τέλειο ξυπνητήρι της Κυριακής το πρωί δεν υπάρχει... Α, ΟΧΙ!
La sveglia perfetta della domenica mattina non esiste... AH NO!
Mükemmel pazar sabahı alarmı yoktur... AMA VARMIŞ!
Ідеальний недільний будильник не існує... А, НІ!
O despertador perfeito de domingo de manhã não existe... AH NÃO!
Idealny budzik na niedzielny poranek nie istnieje... A JEDNAK!
Det perfekta söndagslarmet finns inte... ÅH JO!
De perfecte zondagochtendwekker bestaat niet... OH TOCH!
Det perfekte søndagsvækkeur findes ikke... ÅH JO!
Den perfekte søndagsalarmen finnes ikke... Å JODA!
Täydellistä sunnuntaiaamun herätyskelloa ei ole... AI NIIN!
A tökéletes vasárnap reggeli ébresztő nem létezik... HÁT DE!
Deșteptătorul perfect de duminică dimineața nu există... BA DA!
Perfektní nedělní budík neexistuje... ALE EXISTUJE!
Tobulas sekmadienio rytinis žadintuvas neegzistuoja... O, PALAU!
Perfektais svētdienas rīta modinātājs neeksistē... O, TOMĒR!
Savršen nedjeljni jutarnji alarm ne postoji... A, IPAK!
Новите вендинг машини в Народното събрание...
Новите вендинг машини во Собранието...
The new vending machines in Parliament...
Las nuevas máquinas expendedoras en el Congreso...
Die neuen Automaten im Bundestag...
Les nouvelles machines distributrices à l
Οι νέοι αυτόματοι πωλητές στη Βουλή...
Le nuove macchinette nel Parlamento...
Meclisteki yeni otomatlar...
Нові вендинґ автомати у Верховній Раді...
As novas máquinas de venda na Assembleia da República...
Nowe automaty vendingowe w Sejmie...
De nya automaterna i Riksdagen...
De nieuwe automaten in de Tweede Kamer...
De nye automater i Folketinget...
De nye automater i Stortinget...
Uudet automaatit Eduskunnassa...
Az új automaták az Országgyűlésben...
Noile automate de vânzare în Parlamentul...
Nové automaty ve Poslanecké sněmovně...
Nauji automatai Seime...
Jaunie automāti Saeimā...
Novi automati u Saboru...
Доказателство, че най-опасните неща на света изглеждат по един и същи начин
Доказ дека најопасните работи на светот изгледаат исто
Proof that the most dangerous things in the world look the same
Demostración de que las cosas más peligrosas del mundo tienen el mismo aspecto
Beweis, dass die gefährlichsten Dinge der Welt gleich aussehen
Démonstration que les choses les plus dangereuses du monde ont le même aspect
Απόδειξη ότι τα πιο επικίνδυνα πράγματα στον κόσμο φαίνονται το ίδιο
Dimostrazione che le cose più pericolose del mondo hanno lo stesso aspetto
Kanıtı: Dünyadaki en tehlikeli şeyler aynı görünüyor
Доказ того, що найнебезпечніші речі у світі виглядають однаково
Prova de que as coisas mais perigosas do mundo têm o mesmo aspeto
Dowód na to, że najniebezpieczniejsze rzeczy na świecie wyglądają tak samo
Bevis på att de farligaste sakerna i världen ser likadana ut
Bewijs dat de gevaarlijkste dingen ter wereld er hetzelfde uitzien
Bevis på at de farligste ting i verden ser ens ud
Bevis på at de farligste tingene i verden ser like ut
Todiste siitä, että maailman vaarallisimmat asiat näyttävät samanlaisilta
Bizonyíték arra, hogy a világ legveszélyesebb dolgai ugyanúgy néznek ki
Dovadă că cele mai periculoase lucruri din lume arată la fel
Důkaz, že ty nejnebezpečnější věci na světě vypadají stejně
Įrodymas, kad pavojingiausi dalykai pasaulyje atrodo vienodai
Pierādījums, ka visbīstamākās lietas pasaulē izskatās vienādi
Dokaz da najopasnije stvari na svijetu izgledaju isto
За всякакви оплаквания, моля, обърнете се към нашия отдел за обслужване на клиенти.
За сите жалби, ве молиме обратете се кај нашиот оддел за служба за корисници.
For any complaints, please contact our customer service department.
Para cualquier queja, por favor póngase en contacto соn nuestro departamento de atención al cliente.
Für Beschwerden wenden Sie sich bitte an unsere Kundenservice-Abteilung.
Pour toute réclamation, veuillez contacter notre service clientèle.
Για οποιαδήποτε παράπονα, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας.
Per qualsiasi reclamo, si prega di contattare il nostro servizio clienti.
Herhangi bir şikayetiniz için lütfen müşteri hizmetleri departmanımızla iletişime geçin.
З усіма скаргами, будь ласка, звертайтеся до нашого відділу обслуговування клієнтів.
Para quaisquer reclamações, entre em contacto com o nosso departamento de apoio ao cliente.
W przypadku skarg prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta.
För eventuella klagomål, vänligen kontakta vår kundtjänstavdelning.
Voor klachten кunт u contact opnemen met onze klantenserviceafdeling.
For klager, kontakt venligst vores kundeserviceafdeling.
For eventuelle klager, vennligst kontakt vår kundeserviceavdeling.
Mahdollisissa valitustapauksissa, ota yhteyttä asiakaspalveluumme.
Bármilyen panasz esetén kérjük, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
Pentru orice reclamații, vă rugăm să contactați departamentul nostru de servicii clienți.
Pro jakékoli stížnosti se prosím obraťte na naše oddělení zákaznických služeb.
Dėl bet kokių skundų prašome kreiptis į mūsų klientų aptarnavimo skyrių.
Jebkuru sūdzību gadījumā, lūdzu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas nodaļu.
Za sve pritužbe, molimo obratite se našem odjelu za korisničku podršku.
Мислиш, че си ударил джакпота за вечерта, но после тя казва, че ѝ се пикае
Мислиш дека ја имаш добиено вечерта, ама потоа таа вели дека и се мочка
You think you scored the jackpot of the night, but then she says she needs to рее
Crees que has hecho el gran golpe de la noche, pero luego ella dice que tiene que hacer pis
Du denkst, du hast den Fang des Abends gemacht, aber dann sagt sie, dass sie рinкеln muss
Tu crois avoir fait le coup de la soirée, mais ensuite elle dit qu’elle doit faire pipi
Νομίζεις ότι πέτυχες το χτύπημα της βραδιάς, αλλά μετά εκείνη λέει ότι πρέπει να κατουρήσει
Pensi di aver fatto il colpaccio della serata ma poi lei dice che deve fare рiрì
Gecenin büyük vurgununu yaptığını sanıyorsun ama sonra o tuvalete gitmesi gerektiğini söylüyor
Думаєш, що виграв вечір, але потім вона каже, що їй треба попісяти
Pensas que conseguiste o grande golpe da noite, mas depois ela diz que tem de fazer xixi
Myślisz, że wygrałeś wieczór, ale potem ona mówi, że musi się wysikać
Du tror att du har gjort kvällens kap, men sedan säger hon att hon måste kissa
Je denkt dat je de slаg van de avond hebt geslagen, maar dan zegt ze dat ze moet plassen
Du tror, du har scoret aftenens kup, men så siger hun, at hun skal tisse
Du tror du har gjort kveldens fangst, men så sier hun at hun må tisse
Luulit tehneesi illan löydön, mutta sitten hän sanoo että hänen täytyy pissata
Azt hiszed, megnyerted az estét, de aztán ő közli, hogy pisilnie kell
Crezi că ai dat lovitura serii, dar apoi ea spune că trebuie să facă pipi
Myslíš, že jsi trefil jackpot večera, ale pak ona řekne, že musí čůrat
Manai, kad padarei vakaro laimėjimą, bet tada ji sako, kad turi eiti šlapintis
Domā, ka esi trāpījis vakara džekpotā, bet tad viņa saka, ka viņai vajag čurāt
Misliš da si pogodio zgoditak večeri, ali onda ona kaže da mora piškiti
Забравих котката си навън под дъжда: Сега ме е страх да я пусна вътре
Ја заборавив мачката надвор на дождот: Сега ме е страв да ја пуштам внатре
I forgot my cat outside in the rain: Now I
Olvidé a mi gato afuera bajo la lluvia: Ahora tengo miedo de dejarlo entrar
Ich habe meine Katze im Regen draußen vergessen: Jetzt habe ich Angst, sie hereinzulassen
J’ai oublié mon chat dehors sous la pluie : maintenant j’ai peur de le laisser entrer
Ξέχασα τη γάτα μου έξω στη βροχή: Τώρα φοβάμαι να την αφήσω να μπει μέσα
Но dimenticato il mio gatto fuori sotto la pioggia: Ora hо paura a farlo entrare
Kedimi yağmurda dışarıda unuttum: Şimdi içeri almaya korkuyorum
Я забув свого кота надворі під дощем: Тепер боюся впустити його всередину
Esqueci o meu gato lá fora à chuva: Agora tenho medo de o deixar entrar
Zostawiłem kota na deszczu na dworze: Teraz boję się go wpuścić do środka
Jag glömde min katt ute i regnet: Nu är jag rädd för att släppa in den
Ik ben mijn kat buiten in de regen vergeten: Nu durf ik hem niet binnen te laten
Jeg glemte min kat udenfor i regnen: Nu tør jeg ikke lukke den ind
Jeg glemte katten min ute i regnet: Nå er jeg redd for å slippe den inn
Unodin kissani ulos sateeseen: Nyt pelkään päästää sen sisään
Kint hagytam a macskámat az esőben: Most félek beengedni
Am uitat pisica mea afară în ploaie: Acum mi-e frică s-o las să intre
Zapomněl jsem svou kočku venku v dešti: Teď se bojím ji pustit dovnitř
Palikau savo katę lauke per lietų: Dabar bijau ją įleisti vidun
Aizmirsu savu kaķi ārā lietū: Tagad baidos to ielaist iekšā
Zaboravio sam mačku vani na kiši: Sad se bojim pustiti je unutra