Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Смешные картинки
  • Лучшие анекдоты
  • Свежие анекдоты на каждый день
  • Анекдоты про Рождество
  • Анекдоты про Вовочку
  • Пошлые анекдоты
  • Анекдоты про школу
  • Анекдоты про блондинок
  • Анекдоты про Евреев
  • Анекдоты про Мужа и Жену
  • Анекдоты про животных
  • Военные анекдоты
  • Чёрный юмор
  • Анекдоты про Врачей
  • Анекдоты про Религию
  • Анекдоты про женщин
  • Политические анекдоты
  • Анекдоты про Семью
  • Анекдоты про Спорт
  • Анекдоты про мужчин
  • Анекдоты про пенсионеров
  • Анекдоты про Алкоголь и Пьянство
  • Анекдоты про детей
  • Анекдоты про девушек
  • Анекдоты про США
  • Анекдоты про Работу
  • Анекдоты про геев
  • Анекдоты про психиатров и психов
  • Анекдоты про полицейских
  • Анекдоты про Домашних Животных
  • Анекдоты про Сказочных Героев
  • Анекдоты про Тёщу и Зятя
  • Анекдоты про Новый Год
  • Анекдоты про адвокатов
  • Анекдоты про Депутатов
  • Анекдоты об авиации
  • Анекдоты про Чака Норриса
  • Анекдоты про измену
  • Анекдоты про молодёжь
  • Короткие вицове
  • Вицове про Челябинск
  • Одесские вицове
  • Вицове о футболе
Мръсни и неприлични вицове, 18+ Dirty jokes Fiese Witze Chistes verdes Пошлые анекдоты Blagues salaces Barzellette Sporche Ερωτικά ανέκδοτα Безобразни вицеви +18 Fıkralar Анекдоти для дорослих Piadas Sujas Dowcipy z wulgaryzmami Fräckisar & Snuskiga skämt Vuile moppen 18+ Frække Jokes Vitser for voksne Alaston vitsit Piszkos viccek Bancuri scârboase Hříšné vtipy Nešvankūs juokeliai Pikantie joki Prostakluci
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Пошлые анекдоты

Пошлые анекдоты

Самые популярные анекдоты в этой категории
Събудих се сутринта, а той ме беше блокирал! Със същите тези пръстенца, с които не можеше да ми открие клитора..
Проснулась сегодня, а он меня заблокировал.
Теми же самыми пальцами, которыми не смог найти клитор. ...
1 0
0
Домик был небольшой, но публичный.
1 0
0
Девушка сосёт деду. У того не встаёт. Полчаса трудится, ничего не помогает. Дед смотрит на неё и спрашивает:
- И часто у тебя так?
4 0
0
Когато фотографа е казал да гледате птичето, а е показал хуй When the photographer said to look at the bird, but instead showed a dick
Когда фотограф пообещал птичку а показал хуй
1 0
0
- Ты интроверт или экстраверт? - Сексоверт. - Это как? - На хую вертел я ваши тупые вопросы.
1 0
0
Оксана искаше да накара Олег малко да ревнува и случайно се снима в пopнo.
Оксана хотела заставить Олега немного ревновать и случайно снялась в
порно.
1 0
0
Муж, жена, ночь, секс.
Она: Дорогой, как-то туго идет...
Он: Я его вдвое сложил...
5 0
0
Малко гелче на краставичката
Немножко геля на огурец
1 0
0
Моментът, в който Ронда осъзнава как Лиса си е позволила новия джип The moment Rhonda realizes how Lisa can afford that new Jeep El momento en que Rhonda se da cuenta de cómo Lisa puede permitirse ese Jeep nuevo Der Moment, in dem Rhonda klar wird, wie Lisa sich den neuen Jeep leisten kann Le moment où Rhonda réalise comment Lisa peut se payer cette nouvelle Jeep Η στιγμή που η Ρόντα συνειδητοποιεί πώς η Λίζα μπορεί να αγοράσει αυτό το καινούργιο Jeep Il momento in cui Rhonda realizza come Lisa può permettersi quella nuova Jeep Rhonda'nın Lisa'nın o yeni Jeep'i nasıl alabildiğini anladığı an Той момент, коли Ронда розуміє, як Ліза змогла дозволити собі новий джип O momento em que Rhonda percebe como Lisa conseguiu comprar aquele Jeep novo Moment, w którym Rhonda zdaje sobie sprawę, jak Lisa mogła sobie pozwolić na tego nowego Jeepa Ögonblicket då Rhonda inser hur Lisa har råd med den nya Jeepen Het moment waarop Rhonda beseft hое Lisa zich die nieuwe Jeep kan veroorloven Øjeblikket hvor Rhonda indser, hvordan Lisa har råd til den nye Jeep Øyeblikket da Rhonda innser hvordan Lisa har råd til den nye Jeepen
Тот самый момент, когда Ронда понимает, как Лиза смогла позволить себе новый джип
1 0
0
Когато един поглед стига, за да осъзнае, че ще бъде една много интересна вечер When one look is enough to realize it's going to be a very interesting evening Cuando una sola mirada basta para darse cuenta de que será una noche muy interesante Wenn ein einziger Blick genügt, um zu wissen, dass es ein sehr interessanter Abend wird Quand un seul regard suffit pour comprendre que la soirée sera très intéressante Όταν ένα βλέμμα αρκεί για να καταλάβεις ότι θα είναι μια πολύ ενδιαφέρουσα βραδιά Quando basta uno sguardo per capire che sarà una serata molto interessante Tek bir bakışın çok ilginç bir akşam olacağını anlamaya yettiği an Коли одного погляду достатньо, щоб зрозуміти, що вечір буде дуже цікавим Quando um único olhar é suficiente para perceber que será uma noite muito interessante Kiedy jedno spojrzenie wystarczy, by zrozumieć, że to będzie bardzo interesujący wieczór När en enda blick räcker för att inse att det kommer bli en mycket intressant kväll Wanneer één blik genoeg is om te beseffen dat het een heel interessante avond wordt Når ét blik er nok til at indse, at det bliver en meget interessant aften Når ett blikk er nok til å skjønne at det blir en veldig interessant kveld
Когда одного взгляда достаточно, чтобы понять, что вечер будет очень интересным
1 0
0
Събуй си гащичките, трябва да поговорим Take off your раnтiеs, we need to talk Quítate las braguitas, tenemos que hablar Zieh dein Höschen aus, wir müssen reden Enlève ta culotte, il faut qu'on parle Βγάλε το εσώρουχό σου, πρέπει να μιλήσουμε Togliti le mutandine, dobbiamo parlare Külotunu çıkar, konuşmamız lazım Зніми трусики, нам треба поговорити Tira as tuas calcinhas, precisamos conversar Zdejmij majteczki, musimy porozmawiać Ta av dig trosorna, vi måste prata Doe je slipje uit, we moeten praten Tag trusserne af, vi skal lige snakke Ta av deg trusa, vi må snakke sammen
Сними трусики, нам нужно поговорить
1 0
0
Когато се запознаваш със семейството му и баща му каже, че те е виждал някъде, но не се сеща къде When you meet his family and his dad says he's seen you before but can't remember where Cuando conoces a su familia y su padre dice que te ha visto antes pero no recuerda dónde Wenn du seine Familie triffst und sein Vater sagt, er hätte dich schon mal gesehen, weiß aber niсhт mehr wo Quand tu rencontres sa famille et que son père dit qu'il t'a déjà vue quelque part mais ne se souvient plus où Όταν γνωρίζεις την οικογένειά του και ο πατέρας του λέει ότι σε έχει ξαναδεί αλλά δεν θυμάται πού Quando incontri la sua famiglia e suo padre dice che ti ha già vista ma non ricorda dove Ailesiyle tanıştığında babası seni daha önce gördüğünü ama nerede olduğunu hatırlayamadığını söylediğinde Коли знайомишся з його сім'єю, а його батько каже, що вже десь тебе бачив, але не пам'ятає де Quando conheces a família dele e o pai diz que já te viu antes mas não se lembra onde Kiedy poznajesz jego rodzinę, a jego tata mówi, że już cię gdzieś widział, ale nie pamięta gdzie När du träffar hans familj och hans pappa säger att han sett dig förut men inte minns var Wanneer je zijn familie ontmoet en zijn vader zegt dat hij je eerder heeft gezien maar niet meer weet waar Når du møder hans familie, og hans far siger, at han har set dig før, men ikke kan huske hvor Når du møter familien hans og faren hans sier han har sett deg før, men ikke husker hvor
Когда знакомишься с его семьёй, и его отец говорит, что где-то тебя уже видел, но не помнит где
1 0
0
Когато разбере, че е сгрешила... и сега трябва да се извини. When she finds out she's wrong and now have to apologise Cuando se da cuenta de que estaba equivocada… y ahora le toca disculparse. Wenn sie merkt, dass sie Unrecht hatte... und sich jetzt entschuldigen muss. Quand elle se rend compte qu’elle avait tort… et qu’il est temps de s’excuser. Quando capisce di avere torto… e adesso deve chiedere scusa. Quando ela percebe que estava errada… e agora tem que pedir desculpas.
Когда она понимает, что была не права... и теперь должна извиниться.
1 0
0
Когато офтамолога каже: „Моля, прочетете последния ред.“ When the optician says: "Please read the last line." Cuando el oculista dice: "Por favor, lea la última línea." Wenn der Optiker sagt: "Lesen sie bitte die letzte Zeile" Quand l’opticien dit : « Veuillez lire la dernière ligne. » Quando l’ottico dice: « Per favore, legga l’ultima riga. » Quando o oftalmologista diz: « Por favor, leia a última linha. »
Когда окулист говорит: «Пожалуйста, прочитайте последнюю строку».
1 0
0
Пpeзepbatиbиte не гарантират пълна безопасност по време на cekc. Един от приятелите ми беше прострелян от съпруга на приятелката си... точно в презерватива.
Презервативы не гарантируют полную безопасность во время ceкca.
Одного моего знакомого все равно застрелил муж его подруги.... прямо в презервативе.
1 0
0
Преди, моята съпруга е участвала във филми за възрастни. Но с моя помощ откри Христос и сега пее в църковния хор. My wife used to act in adult films. But with my help, she found Сhrisт and now sings in the church choir. Früher hat meine Frau in Erwachsenenfilmen mitgespielt. Aber mit meiner Hilfe hat sie zu Christus gefunden und singt jetzt im Kirchenchor. Avant, ma femme jouait dans des films pour adultes. Mais grâce à moi, elle a trouvé le Сhrisт et chante maintenant dans la chorale de l’église. Antes, mi esposa actuaba en películas para adultos. Pero соn mi ayuda encontró a Cristo y ahora canta en el coro de la iglesia. Antes, minha esposa atuava em filmes adultos. Mas com a minha ajuda, ela encontrou Cristo e agora canta no coro da igreja. Prima, mia moglie recitava in film per adulti. Ma соn il mio aiuto ha trovato Cristo e ora canta nel coro della chiesa.
Раньше моя жена снималась в фильмах для взрослых. Но с моей помощью она обрела Христа и теперь поёт в церковном хоре.
1 0
0
Quand tu es une personne attentionnée et que ton collègue a mal au ventre Когато сте състрадателна душа, а колегата ви го боли стомаха When you're a compassionate soul, and your coworker has a stomach ache. Wenn du eine mitfühlende Seele bist und dein Kollege Bauchschmerzen hat. Cuando tienes un alma compasiva y tu compañero tiene dolor de barriga. Quando você tem uma alma compassiva e seu colega está com dor de barriga. Quando hai un’anima compassionevole e il tuo collega ha mal di pancia.
Когда ты — сострадательная душа, а у коллеги болит живот.
1 0
0
Направо ме вбесява статията: „10 грешки, които една жена прави в леглото!“ Жената може да направи само една грешка в леглото... - грешният мъж!!!
Просто бесит тема: " 10 ошибок женщины в постели!"... Я вас умоляю!!! В постели у женщины может быть одна ошибка.... - не тот мужик!!!
1 0
0
ако някои може да му спаси живота_ Non sono medico, ma se si salva, è merito di quella a destra I'm not a doctor, but if anyone can save his life, it's the woman on the right. Ich bin kein Arzt, aber wenn jemand sein Leben retten kann, dann ist es die Frau rechts. No soy médico, pero si alguien puede salvarle la vida, es la mujer de la derecha. Não sou médico, mas se alguém pode salvar a vida dele, é a mulher à direita. Не съм доктор, но ако някои може да му спаси живота, то ще е жената отдясно
Я не доктор, но если кто и сможет спасти ему жизнь — так это женщина справа.
1 0
0
Статистически, 8 от 10 мъже не могат да намерят колелцето на тази мишка Statistically, 8 out of 10 men can’t find the scroll wheel on this mouse. Statistiquement, 8 hommes sur 10 ne trouvent pas la molette de cette souris. Statistisch gesehen finden 8 von 10 Männern das Rädchen an dieser Maus niсhт. Estadísticamente, 8 de cada 10 hombres no encuentran la ruedita de este ratón. Estatisticamente, 8 em cada 10 homens não conseguem achar a rodinha deste mouse. Statisticamente, 8 uomini su 10 non riescono a trovare la rotellina di questo mouse.
По статистике 8 из 10 мужчин не смогут найти на ней колёсико
1 0
0
  • Назад
  • Далее
Privacy and Policy Contact Us