Моя мама работала когда-то в сельскохозяйственном университете Днепропетровска — преподавала там английский.
Наравне с простыми
студентами учились у неё граждане из Средней Азии, которые приезжали
учиться для обмена опытом. Они часто славились необычными именами и об
одном из таких эта история. Расскажу от первого лица.
Начало сентября, новая группа студентов, идёт традиционная перекличка по
фамилиям. После привычных Сидоровых и Петровых в списке значится некто
Алтан Хуяк. Ну, думаю, в группе нашёлся очередной остряк, который решил
приколоться над преподом. Не без интереса называю фамилию и смотрю в
аудиторию. Под нарастающее ржание встаёт паренёк очень восточной
внешности и говорит "Я!".
На всякий случай переспросила, действительно ли правильно записано,
оказалось, что да. Говорю, не против ли вы, чтобы я вас называла просто
Алтан? Он наотрез отказывается: или Алтан Хуяк, или просто Хуяк. Надо
было видеть, что этот момент происходило со студентами, даже я не смогла
сдержать смех. Не найдя выхода, я согласилась называть его по
имени/фамилии и продолжила перекличку.
После занятия подходит ко мне Хуяк и говорит: у нас в Монголии Алтан это
"золотой" а "хуяк" это воин. Называться "золотым" мне до 30 лет нельзя,
я слишком молод для этого, поэтому я просто воин. Я не знал, что у вас
это ругательство, поэтому называйте меня Алтан и извините, что мешал вам
вести занятие. В результате парень оказался отличником и, хоть и с
трудом вливался в учёбу, к концу обучения уже был одним из лучших на
потоке. Такой вот воин.