1
0
Свежие анекдоты на каждый день
1
0
Когато десертът ти сервира основното...
Кога десертот ти го сервира главното...
When your dessert serves you the main course...
Cuando el postre te sirve el plato principal...
Wenn dir der Nachtisch den Hauptgang serviert...
Quand le dessert te sert le plat principal...
Όταν το γλυκό σου σερβίρει το κυρίως πιάτο...
Quando il dessert ti serve il piatto principale...
Tatlın sana ana yemeği servis ettiğinde...
Коли твій десерт подає тобі основну страву...
Quando a sobremesa te serve o prato principal...
Kiedy deser serwuje ci danie główne...
När din dessert serverar huvudrätten...
Wanneer je dessert je het hoofdgerecht serveert...
Når desserten serverer dig hovedretten...
Når desserten serverer deg hovedretten...
Kun jälkiruoka tarjoilee sinulle pääruoan...
Amikor a desszert szolgálja fel neked a főételt...
Când desertul îți servește felul principal...
Když ti dezert servíruje hlavní chod...
Kai desertas tau patiekia pagrindinį patiekalą...
Kad deserts tev pasniedz pamatēdienu...
Kad ti desert servira glavno jelo...
1
0
Мария, би ли си облякла банския?
Искам мъжът ми да окоси градината.
Марија, би си го облекла костимот за капење?
Сакам маж ми да ја искоси градината.
Maria, would you put your swimsuit on?
I want my husband to mow the lawn.
María, ¿te pondrías el bañador?
Quiero que mi marido corte el césped.
Maria, würdest du deinen Badeanzug anziehen?
Ich möchte, dass mein Mann den Rasen mäht.
Maria, tu veux bien mettre ton maillot de bain ?
Je veux que mon mari tonde la pelouse.
Μαρία, θα έβαζες το μαγιό σου;
Θέλω ο άντρας μου να κουρέψει το γκαζόν.
Maria, ti metteresti il costume da bagno?
Voglio che mio marito tagli il prato.
Maria, mayonu giyer misin?
Kocamın çimleri biçmesini istiyorum.
Маріє, ти б одягла купальник?
Хочу, щоб мій чоловік скосив газон.
Maria, importas-te de vestir o fato de banho?
Quero que o meu marido corte a relva.
Mario, założyłabyś strój kąpielowy?
Chcę, żeby mój mąż skosił trawnik.
Maria, skulle du kunna ta på dig badkläder?
Jag vill att min man klipper gräsmattan.
Maria, zou je je badpak willen aantrekken?
Ik wil dat mijn man het gras maait.
Maria, vil du tage badedragten på?
Jeg vil have, at min mand slår græsset.
Maria, kan du ta på deg badedrakten?
Jeg vil at mannen min skal klippe plenen.
Maria, viitsisitkö pukea uimapuvun päällesi?
Haluan, että mieheni leikkaa nurmikon.
Mária, felvennéd a fürdőruhád?
Azt akarom, hogy a férjem lenyírja a füvet.
Maria, te-ai îmbrăca în costum de baie?
Vreau ca soțul meu să tundă gazonul.
Marie, oblékla by sis plavky?
Chci, aby můj manžel posekal trávník.
Marija, gal apsivilktum maudymosi kostiumėlį?
Noriu, kad mano vyras nupjautų veją.
Marija, vai tu uzvilktu peldkostīmu?
Es gribu, lai mans vīrs nopļauj zālienu.
Marija, bi li obukla kupaći kostim?
Želim da moj muž pokosi travnjak.
1
0
Когато играеш срещу веган и планираш да влезеш с коз.
Кога играш против веган и планираш да влезеш со коз.
When you're playing against a vegan and planning to play your trump card.
Cuando juegas contra un vegano y piensas sacar tu carta ganadora.
Wenn du gegen einen Veganer spielst und vorhast, deinen Trumpf auszuspielen.
Quand tu joues contre un végan et que tu comptes sortir ton atout.
Όταν παίζεις απέναντι σε έναν βίγκαν και σκοπεύεις να ρίξεις το δυνατό σου χαρτί.
Quando giochi contro un vegano e pensi di calare il tuo asso nella manica.
Bir vegana karşı oynarken kozunu kullanmayı planladığında.
Коли граєш проти вегана і плануєш зайти з козиря.
Quando jogas contra um vegano e estás a pensar jogar o teu trunfo.
Kiedy grasz przeciwko weganinowi i planujesz wyciągnąć swojego asa z rękawa.
När du spelar mot en vegan och planerar att spela ut ditt trumfkort.
Wanneer je tegen een vegan speelt en van plan bent je troefkaart uit te spelen.
Når du spiller mod en veganer og planlægger at spille dit trumfkort.
Når du spiller mot en veganer og planlegger å spille ut trumfkortet ditt.
Kun pelaat vegaania vastaan ja aiot lyödä pöytään valttikorttisi.
Amikor egy vegán ellen játszol, és készülsz kijátszani az ütőkártyádat.
Când joci împotriva unui vegan și plănuiești să scoți atuul din mânecă.
Když hraješ proti veganovi a chystáš se vytáhnout svůj trumf.
Kai žaidi prieš veganą ir planuoji ištraukti savo kozirį.
Kad spēlē pret vegānu un plāno izvilkt savu trumpi.
Kad igraš protiv vegana i planiraš izvući svog aduta.
1
0
"Не мога да повярвам, че хората сравняват Тръмп със Сатаната. Да, той е зъл, но със сигурност не е толкова зъл, колкото Тръмп."
Ice-T
"Не можам да верувам дека луѓето го споредуваат Трамп со Сатаната. Да, тој е зол, но сигурно не е толку зол како Трамп."
Ice-T
"I can't believe people are comparing Trump to Satan. Yes, he's evil, but he's certainly not as evil as Trump."
Ice-T
"No puedo creer que la gente esté comparando a Trump con Satanás. Sí, es malvado, pero desde luego no es tan malvado como Trump."
Ice-T
"Ich kann nicht glauben, dass die Leute Trump mit Satan vergleichen. Ja, er ist böse, aber ganz sicher nicht so böse wie Trump."
Ice-T
"Je n'arrive pas à croire que des gens comparent Trump à Satan. Oui, il est maléfique, mais il n'est certainement pas aussi maléfique que Trump."
Ice-T
"Δεν μπορώ να πιστέψω ότι ο κόσμος συγκρίνει τον Τραμπ με τον Σατανά. Ναι, είναι κακός, αλλά σίγουρα δεν είναι τόσο κακός όσο ο Τραμπ."
Ice-T
"Non riesco a credere che la gente stia paragonando Trump a Satana. Sì, è malvagio, ma di certo non è malvagio quanto Trump."
Ice-T
"İnsanların Trump'ı Şeytan'la kıyaslamasına inanamıyorum. Evet, kötü, ama kesinlikle Trump kadar kötü değil."
Ice-T
"Не можу повірити, що люди порівнюють Трампа із Сатаною. Так, він злий, але точно не настільки злий, як Трамп."
Ice-T
"Não consigo acreditar que as pessoas estejam a comparar Trump ao Diabo. Sim, ele é mau, mas certamente não é tão mau como Trump."
Ice-T
"Nie mogę uwierzyć, że ludzie porównują Trumpa do Szatana. Tak, jest zły, ale na pewno nie aż tak zły jak Trump."
Ice-T
"Jag kan inte fatta att folk jämför Trump med Satan. Ja, han är ond, men han är definitivt inte lika ond som Trump."
Ice-T
"Ik kan niet geloven dat mensen Trump met Satan vergelijken. Ja, hij is kwaadaardig, maar zeker niet zo kwaadaardig als Trump."
Ice-T
"Jeg kan ikke tro, at folk sammenligner Trump med Satan. Ja, han er ond, men han er bestemt ikke så ond som Trump."
Ice-T
"Jeg kan ikke tro at folk sammenligner Trump med Satan. Ja, han er ond, men han er definitivt ikke så ond som Trump."
Ice-T
"En voi uskoa, että ihmiset vertaavat Trumpia Saatanaan. Kyllä, hän on paha, mutta ei todellakaan yhtä paha kuin Trump."
Ice-T
"Nem hiszem el, hogy az emberek Trumphoz hasonlítják a Sátánt. Igen, gonosz, de biztosan nem annyira gonosz, mint Trump."
Ice-T
"Nu-mi vine să cred că oamenii îl compară pe Trump cu Satana. Da, e malefic, dar cu siguranță nu e la fel de malefic ca Trump."
Ice-T
"Nemůžu uvěřit, že lidé přirovnávají Trumpa k Satanovi. Ano, je zlý, ale rozhodně není tak zlý jako Trump."
Ice-T
"Negaliu patikėti, kad žmonės lygina Trumpą su Šėtonu. Taip, jis blogas, bet tikrai ne toks blogas kaip Trumpas."
Ice-T
"Es nevaru noticēt, ka cilvēki salīdzina Trampu ar Sātanu. Jā, viņš ir ļauns, bet noteikti ne tik ļauns kā Tramps."
Ice-T
"Ne mogu vjerovati da ljudi uspoređuju Trumpa sa Sotonom. Da, zao je, ali sigurno nije toliko zao kao Trump."
Ice-T
1
0
Какво можеш да правиш с устата?
Март 2026:
Што можеш да правиш со устата?
Март 2026:
What can you do with your mouth?
March 2026:
¿Qué puedes hacer con la boca?
Marzo de 2026:
Was kannst du mit dem Mund machen?
März 2026:
Qu'est-ce que tu peux faire avec ta bouche ?
Mars 2026 :
Τι μπορείς να κάνεις με το στόμα σου;
Μάρτιος 2026:
Cosa puoi fare con la bocca?
Marzo 2026:
Ağzınla neler yapabiliyorsun?
Mart 2026:
Що ти вмієш робити ротом?
Березень 2026:
O que consegues fazer com a boca?
Março de 2026:
Co potrafisz robić ustami?
Marzec 2026:
Vad kan du göra med munnen?
Mars 2026:
Wat kun je met je mond doen?
Maart 2026:
Hvad kan du gøre med munden?
Marts 2026:
Hva kan du gjøre med munnen?
Mars 2026:
Mitä sinä osaat tehdä suullasi?
Maaliskuu 2026:
Mire vagy képes a száddal?
2026 március:
Ce poți face cu gura?
Martie 2026:
Co umíš dělat pusou?
Březen 2026:
Ką gali daryti su burna?
2026 m. kovas:
Ko tu vari darīt ar muti?
2026. gada marts:
Što možeš raditi ustima?
Ožujak 2026:
1
0
Тези кулинарни предавания стават все по-интересни.
Овие кулинарски емисии стануваат сè поинтересни.
These cooking shows keep getting more interesting.
Estos programas de cocina son cada vez más interesantes.
Diese Kochsendungen werden immer interessanter.
Ces émissions de cuisine deviennent de plus en plus intéressantes.
Αυτές οι μαγειρικές εκπομπές γίνονται όλο και πιο ενδιαφέρουσες.
Questi programmi di cucina stanno diventando sempre più interessanti.
Bu yemek programları gittikçe daha ilginç oluyor.
Ці кулінарні програми стають дедалі цікавішими.
Estes programas de culinária estão cada vez mais interessantes.
Te programy kulinarne robią się coraz ciekawsze.
De här matlagningsprogrammen blir bara mer och mer intressanta.
Deze kookprogramma's worden steeds interessanter.
De her madprogrammer bliver mere og mere interessante.
Disse matprogrammene blir bare mer og mer interessante.
Nämä ruokaohjelmat käyvät koko ajan kiinnostavammiksi.
Ezek a főzőműsorok egyre érdekesebbek.
Emisiunile astea culinare devin din ce în ce mai interesante.
Tyhle kulinářské pořady jsou čím dál zajímavější.
Šios kulinarinės laidos darosi vis įdomesnės.
Šie kulinārijas raidījumi kļūst arvien interesantāki.
Ove kulinarske emisije postaju sve zanimljivije.
1
0
И защо да ходя на фитнес...
И зошто да одам во теретана...
And why should I go to the gym...
¿Y por qué tendría que ir al gimnasio...
Und warum sollte ich ins Fitnessstudio gehen...
Et pourquoi j’irais à la salle de sport...
Και γιατί να πάω γυμναστήριο...
E perché dovrei andare in palestra...
Ben neden spor salonuna gideyim ki...
І навіщо мені ходити в зал...
E por que eu iria para a academia...
I po co miałbym chodzić na siłownię...
Och varför skulle jag gå till gymmet...
En waarom zou ik naar de sportschool gaan...
Og hvorfor skulle jeg gå i fitnesscenter...
Og hvorfor skulle jeg dra på treningssenteret...
Ja miksi minun pitäisi mennä salille...
És miért is járnék edzőterembe...
Și de ce să mă duc la sală...
A proč bych měl chodit do fitka...
Ir kam man eiti į sporto salę...
Un kāpēc man iet uz sporta zāli...
I zašto bih išao u teretanu...
1
0
Трудно е да си с тяло на възрастен.
Ние не сме просто парче месо.
Хей! Гледай ме в очите!
Тешко е да си со тело на возрасен маж.
Ние не сме само парче месо.
Еј! Гледај ме во очи!
It's hard having a grown man's body.
We're not just a piece of meat.
Hey! Look me in the eyes!
Es duro tener cuerpo de hombre adulto.
No somos solo un pedazo de carne.
¡Eh! ¡Mírame a los ojos!
Es ist hart, den Körper eines erwachsenen Mannes zu haben.
Wir sind nicht nur ein Stück Fleisch.
Hey! Schau mir in die Augen!
C'est dur d'avoir un corps d'homme adulte.
On n'est pas juste un morceau de viande.
Hé ! Regarde-moi dans les yeux !
Είναι δύσκολο να έχεις σώμα ώριμου άντρα.
Δεν είμαστε απλώς ένα κομμάτι κρέας.
Ε! Κοίτα με στα μάτια!
È dura avere il corpo di un uomo adulto.
Non siamo solo un pezzo di carne.
Ehi! Guardami negli occhi!
Yetişkin bir adamın vücuduna sahip olmak zor.
Biz sadece bir et parçası değiliz.
Hey! Gözlerime bak!
Важко мати тіло дорослого мужика.
Ми не просто шматок м’яса.
Гей! Дивись мені в очі!
É duro ter corpo de homem adulto.
Não somos só um pedaço de carne.
Ei! Olha-me nos olhos!
Ciężko mieć ciało dorosłego faceta.
Nie jesteśmy tylko kawałkiem mięsa.
Hej! Patrz mi w oczy!
Det är tufft att ha en vuxen mans kropp.
Vi är inte bara en köttbit.
Hallå! Titta mig i ögonen!
Het is zwaar om het lichaam van een volwassen man te hebben.
We zijn niet zomaar een stuk vlees.
Hé! Kijk me in de ogen!
Det er hårdt at have en voksen mands krop.
Vi er ikke bare et stykke kød.
Hey! Se mig i øjnene!
Det er tøft å ha kroppen til en voksen mann.
Vi er ikke bare et stykke kjøtt.
Hei! Se meg i øynene!
On rankkaa olla aikuisen miehen kropassa.
Emme ole pelkkää lihaa.
Hei! Katso minua silmiin!
Nehéz felnőtt férfitesttel élni.
Nem csak egy darab hús vagyunk.
Hé! Nézz a szemembe!
E greu să ai corp de bărbat matur.
Nu suntem doar o bucată de carne.
Hei! Uită-te în ochii mei!
Je těžké mít tělo dospělého chlapa.
Nejsme jen kus masa.
Hej! Dívej se mi do očí!
Sunku turėti suaugusio vyro kūną.
Mes nesame vien tik mėsa.
Ei! Žiūrėk man į akis!
Ir grūti būt ar pieauguša vīrieša ķermeni.
Mēs neesam tikai gaļa.
Hei! Skaties man acīs!
Teško je imati tijelo odraslog muškarca.
Nismo samo komad mesa.
Hej! Gledaj me u oči!
1
0
Още един доволен клиент...
Уште еден задоволен клиент...
Another satisfied customer...
Otro cliente satisfecho...
Noch ein zufriedener Kunde...
Encore un client satisfait...
Άλλος ένας ικανοποιημένος πελάτης...
Un altro cliente soddisfatto...
Bir memnun müşteri daha...
Ще один задоволений клієнт...
Mais um cliente satisfeito...
Kolejny zadowolony klient...
Ännu en nöjd kund...
Weer een tevreden klant...
Endnu en tilfreds kunde...
Enda en fornøyd kunde...
Vielä yksi tyytyväinen asiakas...
Még egy elégedett ügyfél...
Încă un client mulțumit...
Další spokojený zákazník...
Dar vienas patenkintas klientas...
Vēl viens apmierināts klients...
Još jedan zadovoljni klijent...
1
0
5 часа сутринта...
5 часот наутро...
5 in the morning...
Las 5 de la mañana...
5 Uhr morgens...
5 heures du matin...
5 το πρωί...
Le 5 del mattino...
Sabah 5...
5 ранку...
5 da manhã...
5 rano...
Klockan 5 på morgonen...
5 uur 's ochtends...
Klokken 5 om morgenen...
Klokka 5 om morgenen...
Kello 5 aamulla...
Hajnali 5 óra...
5 dimineața...
5 ráno...
5 ryto...
Pulksten 5 no rīta...
5 ujutro...
1
0
Когато обявих любовта си към кучетата, нещата се объркаха ужасно.
Кога ја изјавив својата љубов кон кучињата, работите тргнаа ужасно наопаку.
When declaring my love for canines, things went horribly wrong.
Cuando declaré mi amor por los perros, las cosas salieron horriblemente mal.
Als ich meine Liebe zu Hunden erklärte, ging alles furchtbar schief.
Quand j'ai déclaré mon amour pour les chiens, les choses ont horriblement mal tourné.
Όταν δήλωσα την αγάπη μου για τα σκυλιά, τα πράγματα πήγαν τραγικά στραβά.
Quando ho dichiarato il mio amore per i cani, le cose sono andate terribilmente storte.
Köpeklere olan sevgimi ilan edince işler fena halde ters gitti.
Коли я зізнався у своїй любові до собак, усе пішло жахливо не так.
Quando declarei o meu amor pelos cães, as coisas correram horrivelmente mal.
Kiedy wyznałem swoją miłość do psów, wszystko poszło koszmarnie źle.
När jag förklarade min kärlek till hundar gick det fruktansvärt fel.
Toen ik mijn liefde voor honden verklaarde, ging het vreselijk mis.
Da jeg erklærede min kærlighed til hunde, gik det frygteligt galt.
Da jeg erklærte min kjærlighet til hunder, gikk det fryktelig galt.
Kun julistin rakkauteni koiria kohtaan, kaikki meni hirveän pieleen.
Amikor kinyilvánítottam a kutyák iránti szeretetemet, a dolgok borzalmasan rosszul sültek el.
Când mi-am declarat dragostea pentru câini, lucrurile au mers îngrozitor de prost.
Když jsem vyznal lásku ke psům, dopadlo to strašně špatně.
Kai prisipažinau mylintis šunis, viskas siaubingai susiklostė.
Kad es paudu savu mīlestību pret suņiem, viss nogāja briesmīgi greizi.
Kad sam izjavio ljubav prema psima, stvari su krenule užasno po zlu.
1
0
Не мразиш ли, когато някой е със същия тоалет като теб!
Не мразиш ли кога некој е облечен исто како тебе!
Don't you hate it when someone's wearing the same outfit as you!
¿No odias cuando alguien lleva el mismo conjunto que tú!
Hasst du es nicht auch, wenn jemand das gleiche Outfit trägt wie du!
Tu détestes pas quand quelqu'un porte la même tenue que toi !
Δεν το μισείς όταν κάποιος φοράει το ίδιο ντύσιμο με εσένα!
Non odi quando qualcuno indossa lo stesso outfit che hai tu!
Birinin seninle aynı kıyafeti giymesine sen de sinir olmuyor musun!
Хіба не дратує, коли хтось одягнений так само, як ти!
Também odeias quando alguém está a usar a mesma roupa que tu!
Nie wkurza cię, gdy ktoś ma na sobie ten sam strój co ty!
Hatar du inte när någon har samma outfit som du!
Heb je ook zo'n hekel aan wanneer iemand dezelfde outfit draagt als jij!
Hader du det ikke også, når nogen har det samme outfit på som dig!
Hater du ikke når noen har på seg samme outfit som deg!
Etkö vihaakin sitä, kun jollakulla on sama asu kuin sinulla!
Te sem utálod, amikor valakin ugyanolyan ruha van, mint rajtad!
Nu urăști și tu când cineva poartă aceeași ținută ca tine!
Taky nesnášíš, když má někdo na sobě stejný outfit jako ty!
Ar ir tu nekenti, kai kas nors vilki tokią pačią aprangą kaip tu!
Vai tev arī nekrīt uz nerviem, kad kādam ir tieši tāds pats tērps kā tev!
Zar ne mrziš kad netko nosi isti outfit kao ti!
1
0
Когато батериите ти са паднали, но си израснал с Макгайвър
Кога батериите ти се потрошени, ама си пораснал гледајќи го MacGyver
When your batteries died, but you grew up watching MacGyver
Cuando se te acabaron las pilas, pero creciste viendo a MacGyver
Wenn deine Batterien leer sind, du aber mit MacGyver aufgewachsen bist
Quand tes piles sont mortes, mais que tu as grandi en regardant MacGyver
Όταν οι μπαταρίες σου πέθαναν, αλλά μεγάλωσες βλέποντας τον MacGyver
Quando ti si sono scaricate le batterie, ma sei cresciuto guardando MacGyver
Pillerin bitti ama MacGyver izleyerek büyüdün
Коли в тебе сіли батарейки, але ти виріс на МакҐайвері
Quando as pilhas acabaram, mas cresceste a ver MacGyver
Kiedy padły ci baterie, ale dorastałeś oglądając MacGyvera
När batterierna dog, men du växte upp med MacGyver
Wanneer je batterijen leeg zijn, maar je bent opgegroeid met MacGyver
Når batterierne er døde, men du er vokset op med MacGyver
Når batteriene er døde, men du vokste opp med MacGyver
Kun paristot loppuivat, mutta kasvoit katsellen MacGyveria
Amikor lemerültek az elemeid, de MacGyveren nőttél fel
Când ți s-au terminat bateriile, dar ai crescut uitându-te la MacGyver
Když ti došly baterky, ale vyrostl jsi na MacGyverovi
Kai išsikrovė baterijos, bet užaugai žiūrėdamas MacGyverį
Kad baterijas ir beigušās, bet tu uzaugi, skatoties MacGyveru
Kad su ti se baterije ispraznile, ali si odrastao gledajući MacGyvera
1
0
James Bond: ""Няма начин да преглътна това.""
Q: ""Имам добра новина...""
Ректален комплект инструменти на ЦРУ за аварийно бягство или защита, 1960-80-те...
James Bond: ""Нема шанси да го проголтам тоа.""
Q: ""Имам добри вести...""
Ректален комплет алатки на ЦИА за итно бегство или одбрана, 1960-80-ти...
James Bond: ""There's no way I can swallow that.""
Q: ""Good news...""
CIA rectal tool kit for emergency escape or defense, 1960-80s...
James Bond: ""No hay forma de que pueda tragarme eso.""
Q: ""Buenas noticias...""
Kit rectal de herramientas de la CIA para escape o defensa de emergencia, años 60-80...
James Bond: ""Auf keinen Fall kann ich das schlucken.""
Q: ""Gute Nachrichten...""
Rektales Werkzeugset der CIA zur Notflucht oder Verteidigung, 1960er-80er...
James Bond: ""Aucune chance que j'avale ça.""
Q: ""Bonne nouvelle...""
Kit d'outils rectal de la CIA pour une évasion ou une défense d'urgence, années 1960-80...
James Bond: ""Δεν υπάρχει περίπτωση να το καταπιώ αυτό.""
Q: ""Καλά νέα...""
Ορθικό κιτ εργαλείων της CIA για επείγουσα διαφυγή ή άμυνα, δεκαετίες 1960-80...
James Bond: ""Non c'è modo che io possa ingoiare quello.""
Q: ""Buone notizie...""
Kit rettale di strumenti della CIA per fuga o difesa d'emergenza, anni '60-'80...
James Bond: ""Bunu yutmamın imkânı yok.""
Q: ""İyi haber...""
Acil kaçış veya savunma için CIA rektal alet kiti, 1960-80'ler...
James Bond: ""Я нізащо не зможу це проковтнути.""
Q: ""Гарні новини...""
Ректальний набір інструментів ЦРУ для екстреної втечі або захисту, 1960-80-ті...
James Bond: ""Não há como eu engolir isso.""
Q: ""Boas notícias...""
Kit retal de ferramentas da CIA para fuga ou defesa de emergência, anos 1960-80...
James Bond: ""Nie ma mowy, żebym to połknął.""
Q: ""Dobre wieści...""
Doodbytniczy zestaw narzędzi CIA do awaryjnej ucieczki lub obrony, lata 60.-80....
James Bond: ""Det finns ingen chans att jag kan svälja det där.""
Q: ""Goda nyheter...""
CIA:s rektala verktygssats för nödflykt eller försvar, 1960-80-tal...
James Bond: ""Echt geen kans dat ik dat kan doorslikken.""
Q: ""Goed nieuws...""
CIA-rectale gereedschapskit voor noodontsnapping of verdediging, jaren 60-80...
James Bond: ""Der er ingen chance for, at jeg kan sluge det.""
Q: ""Gode nyheder...""
CIA's rektale værktøjssæt til nødflugt eller forsvar, 1960'erne-80'erne...
James Bond: ""Det er ingen sjanse for at jeg kan svelge det der.""
Q: ""Gode nyheter...""
CIAs rektale verktøysett for nødflukt eller forsvar, 1960-80-tallet...
James Bond: ""Ei ole mitään mahdollisuutta, että voisin niellä tuon.""
Q: ""Hyviä uutisia...""
CIA:n rektaalinen työkalupakkaus hätäpakoa tai puolustusta varten, 1960-80-luku...
James Bond: ""Semmi esély, hogy ezt lenyeljem.""
Q: ""Van egy jó hírem...""
A CIA rektális eszközkészlete vészhelyzeti meneküléshez vagy védekezéshez, 1960-80-as évek...
James Bond: ""Nicio șansă să înghit asta.""
Q: ""Vești bune...""
Trusă rectală de unelte CIA pentru evadare sau apărare de urgență, anii 1960-80...
James Bond: ""To v žádném případě nemůžu spolknout.""
Q: ""Mám dobrou zprávu...""
Rektální sada nástrojů CIA pro nouzový únik nebo obranu, 60.-80. léta...
James Bond: ""Jokiu būdu negaliu to nuryti.""
Q: ""Turiu gerų naujienų...""
CIA rektalinis įrankių rinkinys skubiam pabėgimui arba gynybai, 1960-80-ieji...
James Bond: ""Nekādā gadījumā es to nevaru norīt.""
Q: ""Labas ziņas...""
CIA rektālais instrumentu komplekts ārkārtas bēgšanai vai aizsardzībai, 1960.-80. gadi...
James Bond: ""Nema šanse da to mogu progutati.""
Q: ""Imam dobre vijesti...""
Rektalni komplet alata CIA-e za hitni bijeg ili obranu, 1960-e do 1980-e...
1
0
Смъртта току-що постъпи в интензивното, след като днес дойде да вземе Чък Норис.
Смртта штотуку заврши на интензивна нега, откако денес дојде по Чак Норис.
The Grim Reaper just checked into the ICU after coming for Chuck Norris today.
La Muerte acaba de ingresar en la UCI después de ir hoy a por Chuck Norris.
Der Sensenmann ist gerade auf der Intensivstation gelandet, nachdem er heute Chuck Norris holen wollte.
La Faucheuse vient d’être admise en soins intensifs après être venue chercher Chuck Norris aujourd’hui.
Ο Χάρος μόλις μπήκε στην εντατική, αφού πήγε σήμερα να πάρει τον Τσακ Νόρις.
La Morte è appena finita in terapia intensiva dopo essere andata oggi a prendere Chuck Norris.
Azrail, bugün Chuck Norris’i almaya gittikten sonra yoğun bakıma kaldırıldı.
Смерть щойно потрапила до реанімації після того, як сьогодні прийшла по Чака Норріса.
A Morte acabou de ser internada na UTI depois de ter ido hoje buscar Chuck Norris.
Śmierć właśnie trafiła na OIOM po tym, jak dziś przyszła po Chucka Norrisa.
Döden lades just in på intensiven efter att ha gett sig på Chuck Norris i dag.
De Dood is zojuist op de intensive care beland nadat ze vandaag Chuck Norris kwam halen.
Døden er lige blevet indlagt på intensiv, efter at den i dag kom for at hente Chuck Norris.
Døden havnet nettopp på intensiven etter at den kom for å hente Chuck Norris i dag.
Viikatemies joutui juuri teho-osastolle käytyään tänään hakemassa Chuck Norrisia.
A Kaszás most került intenzívre, miután ma Chuck Norrisért ment.
Moartea tocmai a ajuns la terapie intensivă după ce a venit azi după Chuck Norris.
Smrtka právě skončila na JIP poté, co si dnes přišla pro Chucka Norrise.
Pjovėjas ką tik atsidūrė intensyviosios terapijos skyriuje po to, kai šiandien atėjo pasiimti Chucko Norriso.
Nāve tikko nonāca reanimācijā pēc tam, kad šodien atnāca pakaļ Čakam Norisam.
Smrt je upravo završila na intenzivnoj nakon što je danas došla po Chucka Norrisa.
1
0
Когато е време за молитва и временно оставяш собствените си интереси настрана, за да угодиш на Бога....
Кога е време за молитва и привремено ги тргаш сопствените интереси настрана за да Му угодиш на Бог....
When it's prayer time, so you temporarily put your own interests aside to please God....
Cuando es hora de rezar y dejas temporalmente tus propios intereses a un lado para agradar a Dios....
Wenn es Zeit zum Beten ist und du deine eigenen Interessen vorübergehend zurückstellst, um Gott zu gefallen....
Quand c'est l'heure de prier et que tu mets temporairement tes propres intérêts de côté pour plaire à Dieu....
Όταν είναι ώρα για προσευχή και βάζεις προσωρινά τα δικά σου συμφέροντα στην άκρη για να ευχαριστήσεις τον Θεό....
Quando è il momento di pregare e metti temporaneamente da parte i tuoi interessi per compiacere Dio....
Dua vakti geldiğinde, Tanrı'yı hoşnut etmek için kendi çıkarlarını geçici olarak bir kenara bırakırsın....
Коли час молитви, і ти тимчасово відкладаєш власні інтереси вбік, щоб догодити Богові....
Quando é hora de rezar e deixas temporariamente os teus próprios interesses de lado para agradar a Deus....
Kiedy jest pora modlitwy i tymczasowo odkładasz własne interesy na bok, żeby przypodobać się Bogu....
När det är dags att be och du tillfälligt lägger dina egna intressen åt sidan för att behaga Gud....
Wanneer het tijd is om te bidden en je tijdelijk je eigen belangen opzijzet om God te behagen....
Når det er tid til bøn, og du midlertidigt lægger dine egne interesser til side for at behage Gud....
Når det er tid for bønn, og du midlertidig setter dine egne interesser til side for å behage Gud....
Kun on rukouksen aika ja laitat väliaikaisesti omat kiinnostuksesi sivuun miellyttääksesi Jumalaa....
Amikor eljön az ima ideje, és átmenetileg félreteszed a saját érdekeidet, hogy Isten kedvében járj....
Când e timpul pentru rugăciune și îți pui temporar propriile interese deoparte ca să-I fii pe plac lui Dumnezeu....
Když je čas na modlitbu a ty dočasně odložíš své vlastní zájmy stranou, abys potěšil Boha....
Kai ateina maldos metas ir laikinai nustumi savo interesus į šalį, kad įtiktum Dievui....
Kad ir lūgšanu laiks un tu uz laiku noliec malā savas intereses, lai izdabātu Dievam....
Kad je vrijeme za molitvu i privremeno stavljaš vlastite interese po strani kako bi ugodio Bogu....
1
0
Как да си намериш гадже през 2026 г.
Како да си најдеш дечко или девојка во 2026 година
How to find a partner in 2026
Cómo encontrar pareja en 2026
So findest du 2026 eine Beziehung
Comment trouver l’amour en 2026
Πώς να βρεις σχέση το 2026
Come trovare l’amore nel 2026
2026'da nasıl sevgili bulunur
Як знайти собі пару у 2026 році
Como encontrar um par em 2026
Jak znaleźć drugą połówkę w 2026 roku
Så hittar du en partner år 2026
Zo vind je een partner in 2026
Sådan finder du en kæreste i 2026
Slik finner du en kjæreste i 2026
Näin löydät kumppanin vuonna 2026
Így találhatsz párt 2026-ban
Cum să-ți găsești un partener în 2026
Jak si najít partnera v roce 2026
Kaip susirasti antrąją pusę 2026 metais
Kā atrast sev otro pusīti 2026. gadā
Kako pronaći partnera 2026. godine
1
0
Когато не ти е достатъчна омразата, че си колоездач...
Кога не ти е доволна омразата затоа што си велосипедист...
When the hate you get for being a cyclist just isn’t enough for you...
Cuando no te basta con el odio que recibes por ser ciclista...
Wenn dir der Hass, den du als Radfahrer abbekommst, nicht reicht...
Quand la haine que tu te prends parce que tu es cycliste ne te suffit pas...
Όταν δεν σου φτάνει το μίσος που δέχεσαι επειδή είσαι ποδηλάτης...
Quando non ti basta l’odio che ricevi per essere un ciclista...
Bisikletçi olduğun için gördüğün nefret sana yetmediğinde...
Коли тобі недостатньо тієї ненависті, яку ти отримуєш через те, що ти велосипедист...
Quando o ódio que recebes por seres ciclista já não te chega...
Kiedy nie wystarcza ci już nienawiść za to, że jesteś rowerzystą...
När hatet du får för att du är cyklist inte räcker för dig...
Wanneer de haat die je krijgt omdat je wielrenner bent niet genoeg voor je is...
Når det had, du får for at være cyklist, ikke er nok for dig...
Når hatet du får for å være syklist ikke er nok for deg...
Kun se viha, jota saat siksi että olet pyöräilijä, ei riitä sinulle...
Amikor nem elég neked az utálat, amit azért kapsz, mert biciklis vagy...
Când nu-ți este de ajuns ura pe care o primești pentru că ești biciclist...
Když ti nestačí nenávist, kterou schytáváš za to, že jsi cyklista...
Kai tau neužtenka neapykantos, kurios sulauki vien dėl to, kad esi dviratininkas...
Kad tev nepietiek ar naidu, ko saņem tikai tāpēc, ka esi velosipēdists...
Kad ti nije dovoljna mržnja koju dobivaš zato što si biciklist...
1
0
1
0
Фигурното пързаляне не е само за хората...
Уметничкото лизгање не е само за луѓето...
Figure skating isn’t just for humans...
El patinaje artístico no es solo para los humanos...
Eiskunstlauf ist nicht nur etwas für Menschen...
Le patinage artistique, ce n’est pas que pour les humains...
Το καλλιτεχνικό πατινάζ δεν είναι μόνο για τους ανθρώπους...
Il pattinaggio artistico non è solo per gli esseri umani...
Artistik buz pateni sadece insanlar için değildir...
Фігурне катання не лише для людей...
A patinagem artística não é só para os humanos...
Łyżwiarstwo figurowe nie jest tylko dla ludzi...
Konståkning är inte bara för människor...
Kunstrijden is niet alleen voor mensen...
Kunstskøjteløb er ikke kun for mennesker...
Kunstløp er ikke bare for mennesker...
Taitoluistelu ei ole vain ihmisille...
A műkorcsolya nem csak az embereké...
Patinajul artistic nu este doar pentru oameni...
Krasobruslení není jen pro lidi...
Dailusis čiuožimas skirtas ne tik žmonėms...
Daiļslidošana nav domāta tikai cilvēkiem...
Umjetničko klizanje nije samo za ljude...
1
0
Как бързо и лесно да направиш перфектната снимка на кучето си
Како брзо и лесно да ја направиш совршената слика од своето куче
How to quickly and easily take the perfect picture of your dog
Cómo hacer rápida y fácilmente la foto perfecta de tu perro
Wie du schnell und einfach das perfekte Foto von deinem Hund machst
Comment prendre rapidement et facilement la photo parfaite de ton chien
Πώς να βγάλεις γρήγορα και εύκολα την τέλεια φωτογραφία του σκύλου σου
Come fare in modo semplice e veloce la foto perfetta al tuo cane
Köpeğinin mükemmel fotoğrafını hızlı ve kolay şekilde nasıl çekersin
Як швидко й легко зробити ідеальне фото свого собаки
Como tirar de forma rápida e fácil a foto perfeita do teu cão
Jak szybko i łatwo zrobić idealne zdjęcie swojego psa
Hur du snabbt och enkelt tar den perfekta bilden på din hund
Hoe je snel en eenvoudig de perfecte foto van je hond maakt
Hvordan du hurtigt og nemt tager det perfekte billede af din hund
Hvordan du raskt og enkelt tar det perfekte bildet av hunden din
Miten otat nopeasti ja helposti täydellisen kuvan koirastasi
Hogyan készíts gyorsan és egyszerűen tökéletes képet a kutyádról
Cum să faci rapid și ușor poza perfectă câinelui tău
Jak rychle a jednoduše pořídit perfektní fotku svého psa
Kaip greitai ir lengvai padaryti tobulą savo šuns nuotrauką
Kā ātri un viegli uzņemt perfektu sava suņa bildi
Kako brzo i jednostavno napraviti savršenu sliku svog psa
1
0
Междувременно в Австралия...
Во меѓувреме во Австралија...
Meanwhile in Australia...
Mientras tanto, en Australia...
Unterdessen in Australien...
Pendant ce temps, en Australie...
Εν τω μεταξύ, στην Αυστραλία...
Nel frattempo, in Australia...
Bu sırada Avustralya'da...
Тим часом в Австралії...
Enquanto isso, na Austrália...
Tymczasem w Australii...
Under tiden i Australien...
Ondertussen in Australië...
I mellemtiden i Australien...
I mellomtiden i Australia...
Sillä välin Australiassa...
Eközben Ausztráliában...
Între timp, în Australia...
Mezitím v Austrálii...
Tuo tarpu Australijoje...
Tikmēr Austrālijā...
U međuvremenu u Australiji...
1
0
Най-използваната либийска бомба в света.
Најкористената либиска бомба во светот.
The most used Libyan bombshell in the world.
La bomba libia más usada del mundo.
Die meistbenutzte libysche Bombe der Welt.
La bombe libyenne la plus utilisée au monde.
Η πιο πολυχρησιμοποιημένη λιβυκή βόμβα στον κόσμο.
La bomba libica più usata al mondo.
Dünyadaki en çok kullanılan Libyalı bomba.
Найбільш використовувана лівійська бомба у світі.
A bomba líbia mais usada do mundo.
Najbardziej wykorzystywana libijska bomba na świecie.
Världens mest använda libyska bomb.
De meest gebruikte Libische bom ter wereld.
Verdens mest brugte libyske bombe.
Verdens mest brukte libyske bombe.
Maailman käytetyin libyalainen pommi.
A világ leggyakrabban használt líbiai bombája.
Cea mai folosită bombă libiană din lume.
Nejpoužívanější libyjská bomba na světě.
Labiausiai naudojama libijietiška bomba pasaulyje.
Visvairāk izmantotā Lībijas bumba pasaulē.
Najkorištenija libijska bomba na svijetu.
1
0
Работя, за да може котката ми да спи по цял ден.
Работам, за да може мачката ми да спие цел ден.
I work so my cat can sleep all day.
Trabajo para que mi gato pueda dormir todo el día.
Ich arbeite, damit meine Katze den ganzen Tag schlafen kann.
Je travaille pour que mon chat puisse dormir toute la journée.
Δουλεύω για να μπορεί η γάτα μου να κοιμάται όλη μέρα.
Lavoro così il mio gatto può dormire tutto il giorno.
Kedim bütün gün uyuyabilsin diye çalışıyorum.
Я працюю, щоб мій кіт міг спати весь день.
Eu trabalho para que o meu gato possa dormir o dia todo.
Pracuję, żeby mój kot mógł spać cały dzień.
Jag jobbar så att min katt kan sova hela dagen.
Ik werk zodat mijn kat de hele dag kan slapen.
Jeg arbejder, så min kat kan sove hele dagen.
Jeg jobber så katten min kan sove hele dagen.
Teen töitä, jotta kissani voi nukkua koko päivän.
Azért dolgozom, hogy a macskám egész nap aludhasson.
Muncesc ca pisica mea să poată dormi toată ziua.
Pracuju, aby moje kočka mohla spát celý den.
Dirbu, kad mano katė galėtų miegoti visą dieną.
Es strādāju, lai mans kaķis varētu gulēt visu dienu.
Radim kako bi moja mačka mogla spavati cijeli dan.
1
0
Žiūrėk į mane, kai su tavimi kalbu!
Skaties uz mani, kad es ar tevi runāju!
Gledaj me kad ti pričam!
Гледай ме, когато ти говоря!
Гледај ме кога ти зборувам!
Look at me when I'm talking to you!
¡Mírame cuando te estoy hablando!
Schau mich an, wenn ich mit dir rede!
Regarde-moi quand je te parle !
Κοίτα με όταν σου μιλάω!
Guardami quando ti parlo!
Ben seninle konuşurken bana bak!
Дивись на мене, коли я з тобою розмовляю!
Olha para mim quando estou a falar contigo!
Patrz na mnie, kiedy do ciebie mówię!
Titta på mig när jag pratar med dig!
Kijk me aan als ik tegen je praat!
Se på mig, når jeg taler til dig!
Se på meg når jeg snakker til deg!
Katso minua, kun puhun sinulle!
Nézz rám, amikor hozzád beszélek!
Uită-te la mine când vorbesc cu tine!
Dívej se na mě, když s tebou mluvím!
1
0
Грижовната майка си личи отдалеч ...
Грижливата мајка се познава оддалеку ...
A caring mother can be spotted from afar ...
A una madre cariñosa se la reconoce de lejos ...
Eine fürsorgliche Mutter erkennt man schon von Weitem ...
Une mère attentionnée, ça se voit de loin ...
Η στοργική μητέρα φαίνεται από μακριά ...
Una madre premurosa si riconosce da lontano ...
İlgili anne uzaktan bile belli olur ...
Турботливу маму видно здалеку ...
Uma mãe carinhosa se reconhece de longe ...
Troskliwą mamę widać z daleka ...
En omtänksam mamma känns igen på långt håll ...
Een zorgzame moeder herken je al van verre ...
En omsorgsfuld mor kan man kende på lang afstand ...
En omsorgsfull mor kjenner man igjen på lang avstand ...
Huolehtivan äidin huomaa kaukaa ...
A gondoskodó anya messziről felismerhető ...
O mamă grijulie se vede de departe ...
Starostlivá matka je poznat už z dálky ...
Rūpestinga mama matosi iš tolo ...
Gādīgu mammu var pazīt jau pa gabalu ...
Brižna majka vidi se izdaleka ...
1
0
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
Maga Street Boys
1
0
Не бива да ядосваме мама...
Не треба да ја лутиме мама...
We mustn't make Mom angry...
No debemos enfadar a mamá...
Wir sollten Mama nicht verärgern...
Il ne faut pas énerver maman...
Δεν πρέπει να θυμώνουμε τη μαμά...
Non dobbiamo far arrabbiare la mamma...
Anneyi kızdırmamalıyız...
Не варто злити маму...
Não devemos irritar a mamã...
Nie wolno denerwować mamy...
Vi ska inte göra mamma arg...
We moeten mama niet boos maken...
Vi skal ikke gøre mor vred...
Vi må ikke gjøre mamma sint...
Meidän ei pitäisi suututtaa äitiä...
Nem szabad felbosszantanunk anyát...
Nu trebuie s-o supărăm pe mama...
Neměli bychom mámu rozčilovat...
Neturėtume supykdyti mamos...
Nedrīkst kaitināt mammu...
Ne smijemo ljutiti mamu...
1
0
Г-н Иванов, резултатите от прегледа ви са добри. Не разбирам, защо идвате всяка седмица?!
Господине Стојанов, резултатите од вашиот преглед се добри. Не разбирам, зошто доаѓате секоја недела?!
Mr. Smith, your health check-up results are good. I don’t understand, why do you come every week?!
Señor García, los resultados de su chequeo médico son buenos. No entiendo por qué viene cada semana.
Herr Müller, Ihre Untersuchungsergebnisse sind gut. Ich verstehe nicht, warum Sie jede Woche kommen!
Monsieur Dupont, votre bilan de santé est bon. Je ne comprends pas pourquoi vous venez chaque semaine !
Κύριε Παπαδόπουλε, τα αποτελέσματα των εξετάσεών σας είναι καλά. Δεν καταλαβαίνω γιατί έρχεστε κάθε εβδομάδα!
Signor Rossi, i risultati dei suoi controlli sono buoni. Non capisco perché venga ogni settimana!
Bay Yılmaz, sağlık kontrolü sonuçlarınız iyi. Anlamıyorum, neden her hafta geliyorsunuz?!
Пане Іваненко, результати вашого обстеження хороші. Не розумію, навіщо ви приходите щотижня?!
Senhor Silva, os resultados do seu check-up estão bons. Não entendo por que o senhor vem toda semana!
Panie Kowalski, wyniki pana badań są dobre. Nie rozumiem, dlaczego przychodzi pan co tydzień!
Herr Andersson, dina hälsokontroller ser bra ut. Jag förstår inte varför du kommer varje vecka!
Meneer De Vries, de resultaten van uw gezondheidscontrole zijn goed. Ik begrijp niet waarom u elke week komt!
Hr. Jensen, resultaterne af Deres helbredstjek ser fine ud. Jeg forstår ikke, hvorfor De kommer hver uge!
Herr Hansen, resultatene av helsesjekken din er gode. Jeg forstår ikke hvorfor du kommer hver uke!
Herra Korhonen, terveystarkastuksenne tulokset ovat hyvät. En ymmärrä, miksi käytte täällä joka viikko!
Kovács úr, a vizsgálati eredményei jók. Nem értem, miért jön minden héten!
Domnule Popescu, rezultatele controalelor dumneavoastră sunt bune. Nu înțeleg de ce veniți în fiecare săptămână!
Pane Nováku, výsledky vašeho vyšetření jsou dobré. Nechápu, proč chodíte každý týden!
Pone Kazlauskai, jūsų sveikatos patikrinimo rezultatai geri. Nesuprantu, kodėl jūs ateinate kiekvieną savaitę!
Kungs Bērziņ, jūsu veselības pārbaudes rezultāti ir labi. Es nesaprotu, kāpēc jūs nākat katru nedēļu!
Gospodine Horvat, rezultati vašeg pregleda su dobri. Ne razumijem zašto dolazite svaki tjedan!
1
0
В първия момент си помислих, че...
Во првиот момент си помислив дека...
At first I thought that...
Al principio pensé que...
Im ersten Moment dachte ich, dass...
Au début, j’ai pensé que...
Στην αρχή σκέφτηκα ότι...
All’inizio ho pensato che...
İlk anda düşündüm ki...
Спочатку я подумав, що...
A princípio pensei que...
Na początku pomyślałem, że...
Först tänkte jag att...
In eerste instantie dacht ik dat...
I første øjeblik tænkte jeg, at...
I første øyeblikk tenkte jeg at...
Ensin ajattelin, että...
Először azt hittem, hogy...
La început am crezut că...
Nejdřív jsem si myslel, že...
Iš pradžių pagalvojau, kad...
Pirmajā brīdī es nodomāju, ka...
U prvom trenutku sam pomislio da...
1
0
Тя: Виж тия планини.
- Аз: че аз друго и не правя!!
Таа: Гледај ги тие планини.
- Јас: па јас друго и не правам!!
Her: Look at those mountains.
- Me: I'm not looking at anything else!!
Ella: mira esas montañas.
- Yo: si no miro otra cosa!!
Sie: Schau dir diese Berge an.
- Ich: ich schaue doch auf nichts anderes!!
Elle : regarde ces montagnes.
- Moi : je ne regarde que ça !!
Αυτή: κοίτα εκείνα τα βουνά.
- Εγώ: μα δεν κοιτάω τίποτα άλλο!!
Lei: guarda quelle montagne.
- Io: ma non sto guardando altro!!
O: şu dağlara bak.
- Ben: zaten başka bir şeye bakmıyorum ki!!
Вона: подивися на ті гори.
- Я: та я більше ні на що й не дивлюся!!
Ela: olha para aquelas montanhas.
- Eu: eu nem estou a olhar para outra coisa!!
Ona: popatrz na te góry.
- Ja: przecież na nic innego nie patrzę!!
Hon: titta på de där bergen.
- Jag: jag tittar ju inte på något annat!!
Zij: kijk naar die bergen.
- Ik: ik kijk nergens anders naar!!
Hun: se på de bjerge.
- Mig: jeg ser da ikke på andet!!
Hun: se på de fjellene.
- Jeg: jeg ser jo ikke på noe annet!!
Hän: katso noita vuoria.
- Minä: enhän minä muuta katsokaan!!
Ő: nézd azokat a hegyeket.
- Én: hát nem is nézek mást!!
Ea: uită-te la munții ăia.
- Eu: păi nici nu mă uit la altceva!!
Ona: podívej se na ty hory.
- Já: vždyť se na nic jiného ani nedívám!!
Ji: pažiūrėk į tuos kalnus.
- Aš: tai aš į nieką kitą ir nežiūriu!!
Viņa: paskaties uz tiem kalniem.
- Es: es taču ne uz ko citu neskatos!!
Ona: pogledaj te planine.
- Ja: pa ni ne gledam ništa drugo!!
1
0
Лъжеш, Иване, не мисля, че ще потъна, ако си махнеш пръста.
Лажеш, Борис, не мислам дека ќе потонам ако го тргнеш прстот.
You're lying, Mike, I don't think I'll sink if you take your finger out.
Mientes, Carlos, no creo que me vaya a hundir si quitas el dedo.
Du lügst, Timo, ich glaube nicht, dass ich untergehe, wenn du deinen Finger wegnimmst.
Tu mens, Julien, je ne pense pas que je vais couler si tu retires ton doigt.
Λες ψέματα, Γιάννη, δεν νομίζω ότι θα βουλιάξω αν βγάλεις το δάχτυλό σου.
Menti, Marco, non penso che affonderò se togli il dito.
Yalan söylüyorsun, Emre, parmağını çekersen batacağımı sanmıyorum.
Ти брешеш, Андрію, не думаю, що я потону, якщо ти прибереш палець.
Estás mentindo, Tiago, não acho que eu vá afundar se tirares o dedo.
Kłamiesz, Kuba, nie sądzę, żebym zatonął, jeśli wyjmiesz palec.
Du ljuger, Johan, jag tror inte att jag kommer att sjunka om du tar bort fingret.
Je liegt, Daan, ik denk niet dat ik zal zinken als jij je vinger weghaalt.
Du lyver, Mads, jeg tror ikke, jeg synker, hvis du tager fingeren væk.
Du lyver, Ole, jeg tror ikke jeg kommer til å synke hvis du tar vekk fingeren.
Valehtelet, Jari, en usko, että uppoan, jos otat sormesi pois.
Hazudsz, Bence, nem hiszem, hogy elsüllyedek, ha kiveszed az ujjad.
Minți, Andrei, nu cred că o să mă scufund dacă îți retragi degetul.
Lžeš, Honzo, nemyslím si, že se potopím, když vytáhneš prst.
Meluoji, Jonai, nemanau, kad nuskęsiu, jei ištrauksi pirštą.
Tu melo, Jāni, es nedomāju, ka nogrimšu, ja izņemsi pirkstu.
Lažeš, Ivane, ne mislim da ću potonuti ako makneš prst.
1
0
Приятелката ми: Защо не ми вдигаш? Аз: Трудно е да се обясни.
Девојка ми: Зошто не ми се јавуваш? Јас: Тешко е да се објасни.
My girlfriend: Why don't you answer my calls? Me: It's hard to explain.
Mi novia: ¿Por qué no me contestas las llamadas? Yo: Es difícil de explicar.
Meine Freundin: Warum gehst du nicht an mein Telefon? Ich: Das ist schwer zu erklären.
Ma copine : Pourquoi tu ne réponds pas à mes appels ? Moi : C'est difficile à expliquer.
Η κοπέλα μου: Γιατί δεν απαντάς στις κλήσεις μου; Εγώ: Είναι δύσκολο να το εξηγήσω.
La mia ragazza: Perché non rispondi alle mie chiamate? Io: È difficile da spiegare.
Kız arkadaşım: Neden aramalarıma cevap vermiyorsun? Ben: Açıklaması zor.
Моя дівчина: Чому ти не відповідаєш на мої дзвінки? Я: Це важко пояснити.
A minha namorada: Por que é que não atendes as minhas chamadas? Eu: É difícil de explicar.
Moja dziewczyna: Czemu nie odbierasz moich telefonów? Ja: Trudno to wyjaśnić.
Min flickvän: Varför svarar du inte när jag ringer? Jag: Det är svårt att förklara.
Mijn vriendin: Waarom neem je mijn telefoontjes niet op? Ik: Dat is moeilijk uit te leggen.
Min kæreste: Hvorfor tager du ikke mine opkald? Mig: Det er svært at forklare.
Kjæresten min: Hvorfor svarer du ikke når jeg ringer? Jeg: Det er vanskelig å forklare.
Tyttöystäväni: Miksi et vastaa puheluihini? Minä: Sitä on vaikea selittää.
A barátnőm: Miért nem veszed fel, amikor hívlak? Én: Ezt nehéz megmagyarázni.
Iubita mea: De ce nu-mi răspunzi la apeluri? Eu: E greu de explicat.
Moje přítelkyně: Proč mi nezvedáš hovory? Já: To se těžko vysvětluje.
Mano mergina: Kodėl neatsiliepi į mano skambučius? Aš: Sunku paaiškinti.
Mana draudzene: Kāpēc tu neatbildi uz maniem zvaniem? Es: To ir grūti izskaidrot.
Moja cura: Zašto mi se ne javljaš na pozive? Ja: Teško je to objasniti.