if (!string.IsNullOrEmpty(Model.PrevPageFullUrl)) { } if (!string.IsNullOrEmpty(Model.NextPageFullUrl)) { } Пошлые анекдоты, 18+ - Page 92 Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Смешные картинки
  • Лучшие анекдоты
  • Свежие анекдоты на каждый день
  • Анекдоты про Рождество
  • Анекдоты про Вовочку
  • Пошлые анекдоты
  • Анекдоты про школу
  • Анекдоты про блондинок
  • Анекдоты про Евреев
  • Анекдоты про Мужа и Жену
  • Анекдоты про животных
  • Военные анекдоты
  • Чёрный юмор
  • Анекдоты про Врачей
  • Анекдоты про Религию
  • Анекдоты про женщин
  • Политические анекдоты
  • Анекдоты про Семью
  • Анекдоты про Спорт
  • Анекдоты про мужчин
  • Анекдоты про пенсионеров
  • Анекдоты про Алкоголь и Пьянство
  • Анекдоты про детей
  • Анекдоты про девушек
  • Анекдоты про США
  • Анекдоты про Работу
  • Анекдоты про геев
  • Анекдоты про психиатров и психов
  • Анекдоты про полицейских
  • Анекдоты про Домашних Животных
  • Анекдоты про Сказочных Героев
  • Анекдоты про Тёщу и Зятя
  • Анекдоты про Новый Год
  • Анекдоты про адвокатов
  • Анекдоты про Депутатов
  • Анекдоты об авиации
  • Анекдоты про Чака Норриса
  • Анекдоты про измену
  • Анекдоты про молодёжь
  • Короткие вицове
  • Вицове про Челябинск
  • Одесские вицове
  • Вицове о футболе
Мръсни и неприлични вицове, 18+ Dirty jokes Fiese Witze Chistes verdes Пошлые анекдоты Blagues salaces Barzellette Sporche Ερωτικά ανέκδοτα Безобразни вицеви +18 Fıkralar Анекдоти для дорослих Piadas Sujas Dowcipy z wulgaryzmami Fräckisar & Snuskiga skämt Vuile moppen 18+ Frække Jokes Vitser for voksne Alaston vitsit Piszkos viccek Bancuri scârboase Hříšné vtipy Nešvankūs juokeliai Pikantie joki Prostakluci
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Пошлые анекдоты

Пошлые анекдоты

Самые новые анекдоты в этой категории
Когда ты спросил её, что она сделает за 100 евро, а она ответила: ""Что угодно""
1 0
0
Когато си я питал какво би направила за 100 евро и тя ти е отговорила: ""Всичко"" Кога си ја прашал што би направила за 100 евра и таа ти одговорила: ""Сè"" When you asked her what she'd do for 100 euros and she replied: ""Anything"" Cuando le preguntaste qué haría por 100 euros y te respondió: ""Lo que sea"" Als du sie gefragt hast, was sie für 100 Euro machen würde, und sie geantwortet hat: ""Alles"" Quand tu lui as demandé ce qu’elle ferait pour 100 euros et qu’elle t’a répondu : ""Tout"" Όταν τη ρώτησες τι θα έκανε για 100 ευρώ κι εκείνη σου απάντησε: ""Τα πάντα"" Quando le hai chiesto cosa farebbe per 100 euro e lei ti ha risposto: ""Qualsiasi cosa"" Ona 100 euro için ne yapacağını sorduğunda ve o da sana: ""Her şeyi"" dediğinde Коли ти спитав її, що вона зробила б за 100 євро, а вона відповіла: ""Усе"" Quando lhe perguntaste o que faria por 100 euros e ela respondeu-te: ""Tudo"" Kiedy zapytałeś ją, co zrobiłaby za 100 euro, a ona odpowiedziała: ""Wszystko"" När du frågade henne vad hon skulle göra för 100 euro och hon svarade: ""Vad som helst"" Toen je haar vroeg wat ze voor 100 euro zou doen en ze antwoordde: ""Alles"" Da du spurgte hende, hvad hun ville gøre for 100 euro, og hun svarede: ""Alt"" Da du spurte henne hva hun ville gjort for 100 euro, og hun svarte: ""Alt"" Kun kysyit häneltä, mitä hän tekisi 100 eurolla, ja hän vastasi: ""Mitä vain"" Amikor megkérdezted tőle, mit csinálna 100 euróért, ő pedig azt válaszolta: ""Bármit"" Când ai întrebat-o ce ar face pentru 100 de euro, iar ea ți-a răspuns: ""Orice"" Když ses jí zeptal, co by udělala za 100 euro, a ona odpověděla: ""Cokoliv"" Kai paklausei jos, ką ji padarytų už 100 eurų, o ji atsakė: ""Bet ką"" Kad tu viņai pajautāji, ko viņa darītu par 100 eiro, un viņa atbildēja: ""Jebko"" Kad si je pitao što bi napravila za 100 eura, a ona odgovorila: ""Sve""
Пошлые анекдоты
У нас всё отнимают в этой жизни...
1 0
0
Всичко ни отнемат в този живот... They take everything from us in this life... Sie nehmen uns im Leben alles weg... On nous enlève tout dans cette vie... Μας τα παίρνουν όλα σ’ αυτή τη ζωή... Bu hayatta elimizden her şeyi alıyorlar... У цьому житті в нас усе відбирають... Tiram-nos tudo nesta vida... W tym życiu wszystko nam odbierają... De tar allt ifrån oss i det här livet... Ze nemen alles van ons af in dit leven... De tager alt fra os her i livet... De tar alt fra oss i dette livet... Tässä elämässä meiltä viedään kaikki... Ebben az életben mindent elvesznek tőlünk... Ne iau tot în viața asta... V tomhle životě nám berou všechno... Šiame gyvenime iš mūsų viską atima... Šajā dzīvē mums visu atņem... U ovom životu nam sve oduzimaju... Сè ни одземаат во овој живот... Nos quitan todo en esta vida... In questa vita ci portano via tutto...
Пошлые анекдоты
Если любишь пошалить и у тебя нет бюджета...
1 0
0
Ако обичаш палавите неща и нямаш бюджет... Ако сакаш палави работи, а немаш буџет... If you're into naughty things and have no budget... Si te van las cosas picantes y no tienes presupuesto... Wenn du auf etwas Verspieltes stehst und kein Budget hast... Si tu aimes les choses coquines et que tu n'as pas de budget... Αν σου αρέσουν τα πονηρά και δεν έχεις budget... Se ti piacciono le cose birichine e non hai budget... Eğer yaramaz şeylerden hoşlanıyorsan ve bütçen yoksa... Якщо любиш пустощі й не маєш бюджету... Se gostas de coisas marotas e não tens orçamento... Jeśli lubisz figlarne klimaty i nie masz budżetu... Om du gillar lite busiga saker och inte har någon budget... Als je van ondeugende dingen houdt en geen budget hebt... Hvis du er til lidt frække ting og ikke har noget budget... Hvis du liker litt kåte... nei, vent — hvis du liker litt rampete ting og ikke har noe budsjett... Jos pidät tuhmemmista jutuista eikä sinulla ole budjettia... Ha szereted a pajkos dolgokat, de nincs rá kereted... Dacă îți plac lucrurile obraznice și nu ai buget... Jestli máš rád trochu rošťácké věci a nemáš rozpočet... Jei tau patinka išdykę dalykai ir neturi biudžeto... Ja tev patīk nerātnas lietas un nav budžeta... Ako voliš nestašne stvari, a nemaš budžet...
Пошлые анекдоты
Мне всё равно, что это за спорт, просто дайте мне адрес спортзала.
1 0
0
Не ме интересува какъв е спортът, просто ми дайте адреса на залата. Не ми е гајле за кој спорт станува збор, само дајте ми ја адресата на салата. I don't care what sport it is, just give me the gym address. Me da igual de qué deporte se trate, solo denme la dirección del gimnasio. Es ist mir egal, um welche Sportart es geht, geben Sie mir einfach die Adresse vom Fitnessstudio. Je me fiche de savoir de quel sport il s'agit, donnez-moi juste l'adresse de la salle de sport. Δεν με νοιάζει για ποιο άθλημα πρόκειται, απλώς δώστε μου τη διεύθυνση του γυμναστηρίου. Non mi interessa di che sport si tratti, dammi solo l'indirizzo della palestra. Hangi spor olduğu umurumda değil, bana sadece spor salonunun adresini verin. Мені байдуже, що це за спорт, просто дайте мені адресу спортзалу. Não me interessa de que desporto se trata, deem-me apenas a morada do ginásio. Nie obchodzi mnie, o jaki sport chodzi, po prostu dajcie mi adres siłowni. Jag bryr mig inte om vilken sport det gäller, ge mig bara adressen till gymmet. Het maakt me niet uit om welke sport het gaat, geef me gewoon het adres van de sportschool. Jeg er ligeglad med, hvilken sport det drejer sig om, giv mig bare adressen på træningscentret. Jeg bryr meg ikke om hvilken sport det er, bare gi meg adressen til treningssenteret. Minua ei kiinnosta, mistä lajista on kyse, anna minulle vain kuntosalin osoite. Nem érdekel, milyen sportról van szó, csak adják meg az edzőterem címét. Nu mă interesează despre ce sport este vorba, dați-mi doar adresa sălii. Je mi jedno, o jaký sport jde, prostě mi dejte adresu posilovny. Man nesvarbu, apie kokį sportą kalbama, tiesiog duokite man sporto salės adresą. Man ir vienalga, par kādu sporta veidu ir runa, vienkārši iedodiet man sporta zāles adresi. Baš me briga o kojem se sportu radi, samo mi dajte adresu teretane.
Пошлые анекдоты
Я не эксперт, но, по-моему, они определённо уже созрели!
1 0
0
Не съм някакъв експерт, но определено ми изглеждат узрели! Не сум некој експерт, ама дефинитивно ми изгледаат зрели! I'm no expert, but they definitely look ripe to me! No soy ningún experto, pero desde luego me parecen maduros. Ich bin ja kein Experte, aber ich finde, sie sehen eindeutig reif aus! Je ne suis pas un expert, mais je trouve clairement qu'ils ont l'air mûrs ! Δεν είμαι κανένας ειδικός, αλλά σίγουρα μου φαίνονται ώριμα! Non sono certo un esperto, ma secondo me sembrano decisamente maturi! Uzman değilim ama bence kesinlikle olgun görünüyorlar! Я не експерт, але, на мою думку, вони точно вже достигли! Não sou nenhum especialista, mas para mim eles parecem claramente maduros! Nie jestem żadnym ekspertem, ale zdecydowanie wyglądają mi na dojrzałe! Jag är ingen expert, men jag tycker definitivt att de ser mogna ut! Ik ben geen expert, maar ik vind toch echt dat ze er rijp uitzien! Jeg er ikke nogen ekspert, men jeg synes helt bestemt, de ser modne ud! Jeg er ingen ekspert, men jeg synes definitivt at de ser modne ut! En ole mikään asiantuntija, mutta minusta ne näyttävät ehdottomasti kypsiltä! Nem vagyok szakértő, de szerintem egyértelműen érettnek tűnnek! Nu sunt vreun expert, dar mie clar mi se par coapte! Nejsem žádný expert, ale rozhodně mi připadají zralé! Nesu joks ekspertas, bet, mano nuomone, jie tikrai atrodo prinokę! Es neesmu nekāds eksperts, bet man noteikti šķiet, ka tie ir nogatavojušies! Nisam nikakav stručnjak, ali definitivno mi izgledaju zrelo!
Пошлые анекдоты Вицове про грудь Анекдоты для мужчин
- Добрый вечер, 10 000 рублей за ночь?  Настя?!
- Папа!!!
1 0
0
- Добър вечер, 100 ли е за нощта? Мария?! - Татко!!! - Добровечер, 100 евра ли е за ноќ? Марија?! - Тато!!! - Good evening, is it $100 for the night? Emily?! - Dad!!! - Buenas noches, ¿son 100 € por noche? Lucía?! - Papá!!! - Guten Abend, sind es 100 € die Nacht? - Lena?! - Papa!!! - Bonsoir, c'est 100 € la nuit ? Léa ?! - Papa !!! - Καλησπέρα, είναι 100 € τη βραδιά; Μαρία?! - Μπαμπά!!! - Buonasera, sono 100 € a notte? Giulia?! - Papà!!! - İyi akşamlar, gecesi 3.000 lira mı? Ayşe?! - Baba!!! - Добрий вечір, 4000 гривень за ніч? Оля?! - Тату!!! - Boa noite, são 100 € por noite?Inês?! - Pai!!! - Dobry wieczór, 400 zł za noc? Kasia?! - Tato!!! - God kväll, kostar det 1 000 kronor natten? Emma?! - Pappa!!! - Goedenavond, is het 100 € per nacht? Sophie?! - Papa!!! - Godaften, er det 750 kroner for natten? Sofie?! - Far!!! - God kveld, er det 1 000 kroner for natten? Nora?! - Pappa!!! - Hyvää iltaa, onko se 100 € yöltä?Aino?! - Isä!!! - Jó estét, 40 000 forint egy éjszaka? Anna?! - Apa!!! - Bună seara, 500 de lei pe noapte? Andreea?! - Tata!!! - Dobrý večer, je to 2 500 korun za noc? Tereza?! - Tati!!! - Labas vakaras, ar 100 € už naktį? Gabija?! - Tėti!!! - Labvakar, vai 100 € par nakti? Anna?! - Tēti!!! - Dobra večer, je li 100 € za noć? Ana?! - Tata!!!
Пошлые анекдоты Анекдоты про проституток
Если ты видишь что-то кроме ржавых труб, тебе нужна помощь.
1 0
0
Ако виждаш нещо друго освен ръждясали тръби, имаш нужда от помощ. Ако гледаш нешто друго освен 'рѓосани цевки', ти треба помош. If you see anything other than rusty pipes, you need help. Si ves algo que no sean tuberías oxidadas, necesitas ayuda. Wenn du hier etwas anderes als rostige Rohre siehst, brauchst du Hilfe. Si tu vois autre chose que des tuyaux rouillés, tu as besoin d’aide. Αν βλέπεις κάτι άλλο εκτός από σκουριασμένους σωλήνες, χρειάζεσαι βοήθεια. Se vedi qualcosa oltre a dei tubi arrugginiti, hai bisogno di aiuto. Paslı borulardan başka bir şey görüyorsan yardıma ihtiyacın var. Якщо ти бачиш щось інше, крім іржавих труб, тобі потрібна допомога. Se vês algo além de canos enferrujados, precisas de ajuda. Jeśli widzisz tu coś poza zardzewiałymi rurami, potrzebujesz pomocy. Om du ser något annat än rostiga rör behöver du hjälp. Als je iets anders ziet dan roestige pijpen, heb je hulp nodig. Hvis du ser andet end rustne rør, har du brug for hjælp. Hvis du ser noe annet enn rustne rør, trenger du hjelp. Jos näet jotain muuta kuin ruosteisia putkia, tarvitset apua. Ha bármi mást látsz rozsdás csöveken kívül, segítségre van szükséged. Dacă vezi altceva în afară de țevi ruginite, ai nevoie de ajutor. Jestli vidíš něco jiného než rezavé trubky, potřebuješ pomoc. Jei matai ką nors daugiau nei surūdijusius vamzdžius, tau reikia pagalbos. Ja redzi kaut ko citu, nevis sarūsējušas caurules, tev vajag palīdzību. Ako vidiš išta osim zahrđalih cijevi, treba ti pomoć.
Пошлые анекдоты
Когда один взгляд... стоит 1000 слов
1 0
0
Когато един поглед... струва колкото 1000 думи Кога еден поглед... вреди колку 1000 зборови When one look... is worth 1000 words Cuando una mirada... vale más que 1000 palabras Wenn ein Blick... mehr als 1000 Worte sagt Quand un regard... vaut 1000 mots Όταν ένα βλέμμα... αξίζει όσο 1000 λέξεις Quando uno sguardo... vale più di 1000 parole Bir bakış... 1000 kelimeye bedel olduğunda Коли один погляд... вартий 1000 слів Quando um olhar... vale mais que 1000 palavras Kiedy jedno spojrzenie... jest warte 1000 słów När en blick... säger mer än 1000 ord Wanneer één blik... meer zegt dan 1000 woorden Når ét blik... siger mere end 1000 ord Når ett blikk... sier mer enn 1000 ord Kun yksi katse... kertoo enemmän kuin 1000 sanaa Amikor egy pillantás... többet ér 1000 szónál Când o privire... valorează cât 1000 de cuvinte Když jeden pohled... vydá za 1000 slov Kai vienas žvilgsnis... vertas 1000 žodžių Kad viens skatiens... pasaka vairāk nekā 1000 vārdu Kad jedan pogled... vrijedi 1000 riječi
Пошлые анекдоты
Злоупотребление служебным положением повсюду ...
1 0
0
Злоупотребата със служебно положение е навсякъде ... Злоупотребата на службената положба е насекаде ... Abuse of power is everywhere ... El abuso de poder está en todas partes ... Machtmissbrauch gibt es überall ... L'abus de pouvoir est partout ... Η κατάχρηση εξουσίας είναι παντού ... L'abuso di potere è ovunque ... Yetkiyi kötüye kullanmak her yerde ... Зловживання службовим становищем є всюди ... O abuso de poder está em todo lugar ... Nadużywanie władzy jest wszędzie ... Maktmissbruk finns överallt ... Machtsmisbruik is overal ... Magtmisbrug findes overalt ... Maktmisbruk finnes overalt ... Vallan väärinkäyttöä on kaikkialla ... A hatalommal való visszaélés mindenhol ott van ... Abuzul de putere este peste tot ... Zneužívání moci je všude ... Piktnaudžiavimas valdžia yra visur ... Varas ļaunprātīga izmantošana ir visur ... Zlouporaba položaja je posvuda ...
Пошлые анекдоты Анекдоты про животных
Не может быть, что только я сначала увидел что-то другое
1 0
0
Не може само аз първо да съм видял нещо друго Не може само јас прво да сум видел нешто друго I can't be the only one who saw something else first No puedo ser el único que vio otra cosa primero Ich kann nicht der Einzige sein, der zuerst etwas anderes gesehen hat Je ne peux pas être le seul à avoir vu autre chose en premier Δεν μπορεί να είμαι ο μόνος που είδε πρώτα κάτι άλλο Non posso essere l'unico ad aver visto qualcos'altro per primo İlk başta başka bir şey gören tek kişi ben olamam Не може бути, що тільки я спочатку побачив щось інше Não posso ser o único que viu outra coisa primeiro Nie mogę być jedyny, który najpierw zobaczył coś innego Jag kan inte vara den enda som såg något annat först Ik kan toch niet de enige zijn die eerst iets anders zag Jeg kan ikke være den eneste, der så noget andet først Jeg kan ikke være den eneste som så noe annet først En voi olla ainoa, joka näki ensin jotain muuta Nem lehetek az egyetlen, aki először valami mást látott Nu pot fi singurul care a văzut mai întâi altceva Nemůžu být jediný, kdo nejdřív viděl něco jiného Negaliu būti vienintelis, kuris pirmiausia pamatė kažką kita Es nevaru būt vienīgais, kurš vispirms ieraudzīja kaut ko citu Ne mogu biti jedini koji je prvo vidio nešto drugo
Пошлые анекдоты
Это могли бы быть мы, но ты не любишь ходить в походы
1 0
0
Това можеше да сме ние, но ти не обичаш да ходиш на походи Ова можевме да бидеме ние, ама ти не сакаш да одиш на планинарење This could be us, but you don't like hiking Podríamos ser nosotros, pero no te gusta hacer senderismo Das könnten wir sein, aber du gehst nicht gern wandern Ça pourrait être nous, mais tu n'aimes pas faire de randonnée Αυτό θα μπορούσαμε να είμαστε εμείς, αλλά δεν σου αρέσει η πεζοπορία Potremmo essere noi, ma a te non piace fare escursioni Bu biz olabilirdik ama sen yürüyüş yapmayı sevmiyorsun Це могли б бути ми, але ти не любиш ходити в походи Podíamos ser nós, mas tu não gostas de fazer caminhadas To moglibyśmy być my, ale nie lubisz chodzić na wędrówki Det kunde ha varit vi, men du gillar inte att vandra Dit hadden wij kunnen zijn, maar jij houdt niet van wandelen Det kunne have været os, men du kan ikke lide at vandre Dette kunne vært oss, men du liker ikke å gå på tur Tämä voisimme olla me, mutta et pidä vaeltamisesta Lehetnénk mi is, de te nem szeretsz túrázni Am putea fi noi, dar ție nu-ți place să faci drumeții Tohle jsme mohli být my, ale ty nerad chodíš na túry Tai galėtume būti mes, bet tu nemėgsti žygių Tie varētu būt mēs, bet tev nepatīk doties pārgājienos To bismo mogli biti mi, ali ti ne voliš planinariti
Пошлые анекдоты
Поставил новое освещение, и теперь мне нужно либо убрать его, либо перекрасить комнату
1 0
0
Сложих ново осветление и сега трябва или да го махна, или да пребоядисам стаята Ставив ново осветлување и сега треба или да го тргнам, или да ја пребојам собата I put in new lighting, and now I either have to remove it or repaint the room Puse una iluminación nueva y ahora tengo que quitarla o repintar la habitación Ich habe neue Beleuchtung angebracht und muss sie jetzt entweder wieder entfernen oder das Zimmer neu streichen J'ai installé un nouvel éclairage et maintenant je dois soit l'enlever, soit repeindre la pièce Έβαλα καινούριο φωτισμό και τώρα πρέπει είτε να τον βγάλω είτε να ξαναβάψω το δωμάτιο Ho messo una nuova illuminazione e ora devo o toglierla o ridipingere la stanza Yeni aydınlatma taktım, şimdi ya onu sökmem ya da odayı yeniden boyamam gerekiyor Поставив нове освітлення, і тепер мені треба або зняти його, або перефарбувати кімнату Coloquei uma iluminação nova e agora tenho de a tirar ou pintar o quarto de novo Założyłem nowe oświetlenie i teraz muszę je albo zdjąć, albo przemalować pokój Jag satte upp ny belysning och nu måste jag antingen ta ner den eller måla om rummet Ik heb nieuwe verlichting opgehangen en nu moet ik die óf weghalen, óf de kamer opnieuw schilderen Jeg har sat ny belysning op, og nu må jeg enten tage den ned eller male værelset om Jeg satte opp ny belysning, og nå må jeg enten ta den ned eller male rommet på nytt Laitoin uuden valaistuksen, ja nyt minun täytyy joko ottaa se pois tai maalata huone uudelleen Feltettem az új világítást, és most vagy le kell szednem, vagy újra kell festenem a szobát Am pus iluminat nou și acum trebuie fie să-l dau jos, fie să revopsesc camera Dal jsem nové osvětlení a teď ho musím buď sundat, nebo znovu vymalovat pokoj Įsirengiau naują apšvietimą, ir dabar turiu arba jį nuimti, arba perdažyti kambarį Uzliku jaunu apgaismojumu, un tagad man tas vai nu jānoņem, vai jāpārkrāso istaba Stavio sam novu rasvjetu i sad je moram ili skinuti ili prebojati sobu
Пошлые анекдоты
Когда она говорит, что любит кататься на велосипеде
1 0
0
Когато ти каже, че обича да кара колело Кога ќе ти каже дека сака да вози велосипед When she tells you she enjoys going on bike rides Cuando te dice que le gusta salir a montar en bici Wenn sie dir sagt, dass sie gern Fahrradtouren macht Quand elle te dit qu'elle aime faire des balades à vélo Όταν σου λέει ότι της αρέσει να κάνει βόλτες με ποδήλατο Quando ti dice che le piace fare giri in bicicletta Sana bisiklet sürmeyi sevdiğini söylediğinde Коли вона каже, що любить кататися на велосипеді Quando ela te diz que gosta de andar de bicicleta Kiedy mówi ci, że lubi jeździć na rowerze När hon säger att hon gillar att cykla Wanneer ze zegt dat ze graag fietstochtjes maakt Når hun siger, at hun godt kan lide at cykle Når hun sier at hun liker å sykle Kun hän kertoo pitävänsä pyöräretkistä Amikor azt mondja, hogy szeret biciklizni Când îți spune că îi place să meargă cu bicicleta Když ti řekne, že ráda jezdí na kole Kai ji tau pasako, kad mėgsta važinėtis dviračiu Kad viņa tev saka, ka viņai patīk braukt ar velosipēdu Kad ti kaže da voli voziti bicikl
Пошлые анекдоты
Как выглядит 69 после 40...
1 0
0
Как изглежда 69 след 40... Како изгледа 69 по 40-тата... What 69 looks like after 40... Cómo se ve el 69 después de los 40... Wie 69 nach 40 aussieht... À quoi ressemble le 69 après 40 ans... Πώς μοιάζει το 69 μετά τα 40... Com'è il 69 dopo i 40... 40'tan sonra 69 nasıl görünür... Як виглядає 69 після 40... Como é o 69 depois dos 40... Jak wygląda 69 po czterdziestce... Hur 69 ser ut efter 40... Hoe 69 eruitziet na je 40e... Hvordan 69 ser ud efter de 40... Slik ser 69 ut etter 40... Miltä 69 näyttää nelikymppisenä... Így néz ki a 69 negyven felett... Cum arată 69 după 40 de ani... Jak vypadá 69 po čtyřicítce... Kaip atrodo 69 po keturiasdešimties... Kā izskatās 69 pēc četrdesmit... Kako izgleda 69 nakon četrdesete...
Пошлые анекдоты Анекдоты про пенсионеров
Какая женщина замужем?
1 0
0
Коя жена е омъжена? Која жена е мажена? Which woman is married? ¿Qué mujer está casada? Welche Frau ist verheiratet? Quelle femme est mariée ? Ποια γυναίκα είναι παντρεμένη; Quale donna è sposata? Hangi kadın evli? Яка жінка заміжня? Qual mulher é casada? Która kobieta jest mężatką? Vilken kvinna är gift? Welke vrouw is getrouwd? Hvilken kvinde er gift? Hvilken kvinne er gift? Kuka naisista on naimisissa? Melyik nő házas? Care femeie este măritată? Která žena je vdaná? Kuri moteris yra ištekėjusi? Kura sieviete ir precējusies? Koja je žena udana?
Пошлые анекдоты Анекдоты про Семью
Вот это джентльмен!
1 0
0
Ето, това е джентълмен! Ете, тоа е џентлмен! Now that's a gentleman! ¡Eso sí que es un caballero! Das nenne ich einen Gentleman! Voilà un vrai gentleman ! Να ένας πραγματικός τζέντλεμαν! Questo sì che è un gentiluomo! İşte buna centilmen denir! Оце так джентльмен! Isso sim é um cavalheiro! To się nazywa dżentelmen! Det där är en riktig gentleman! Dat noem ik nou een gentleman! Det kalder jeg en gentleman! Det kaller jeg en gentleman! Siinäpä vasta herrasmies! Na, ez egy úriember! Ăsta da gentleman! Tomu říkám gentleman! Štai čia tai džentelmenas! Lūk, tas ir džentlmenis! E to je džentlmen!
Пошлые анекдоты
Когда ваше 69 прошло не очень удачно ...
1 0
0
Когато вашето 69 не мине добре ... Кога вашето 69 нема да помине добро ... When your 69 doesn't go well ... Cuando vuestro 69 no sale bien ... Wenn eure 69 nicht gut läuft ... Quand votre 69 ne se passe pas bien ... Όταν το δικό σας 69 δεν πάει καλά ... Quando il vostro 69 non va a finire bene ... 69'unuz iyi gitmeyince ... Коли ваше 69 проходить не дуже вдало ... Quando o vosso 69 não corre bem ... Kiedy wasze 69 nie pójdzie dobrze ... När ert 69 inte går så bra ... Wanneer jullie 69 niet goed gaat ... Når jeres 69 ikke går så godt ... Når deres 69 ikke går så bra ... Kun teidän 69 ei mene hyvin ... Amikor a 69-esetek nem sül el jól ... Când poziția voastră 69 nu iese prea bine ... Když vaše 69 nedopadne dobře ... Kai jūsų 69 nepavyksta taip gerai ... Kad jūsu 69 neizdodas pārāk labi ... Kad vaša 69-ica ne prođe baš dobro ...
Пошлые анекдоты
Блядь, забыли в Конституции курс доллара закрепить.
0 0
0
Пошлые анекдоты
Запомните, существует два основных вида моральных уродов:
1. Те, которые начинают разгоняться, когда идёшь на обгон.
2. Те, которые начинают замедляться, после того, как тебя обгонят.
0 0
0
Пошлые анекдоты
Блиииин! Ну как доказать жене, что Катя-Анал в телефонных контактах — это Екатерина Павловна из отдела аналитики?!
0 0
0
Как да докажа на жената, че Катя-Анал в контактите ми, е Екатерина Иванова от отдела на анализаторите.
Пошлые анекдоты Анекдоты про мужчин
  • Назад
  • Далее
Privacy and Policy Contact Us