Śmieszne obrazki
Когато осъзнаеш, че никога няма да имаш чиста къща, тихи деца и пари за да си направиш нов бюст...
Кога ќе сфатиш дека никогаш нема да имаш чиста куќа, мирни деца и пари за нови гради...
When you realize you will never have a clean house, quiet kids, and the money to get a воов job...
Cuando te das cuenta de que nunca tendrás una casa limpia, niños tranquilos y el dinero para ponerte implantes...
Когда понимаешь, что у тебя никогда не будет чистого дома, тихих детей и денег на увеличение груди...
Wenn dir klar wird, dass du niemals ein sauberes Haus, ruhige Kinder und das Geld für eine Brust-OP haben wirst...
Quand tu réalises que tu n’auras jamais une maison propre, des enfants calmes et l’argent pour te refaire les seins...
Όταν συνειδητοποιείς ότι δεν θα έχεις ποτέ ένα καθαρό σπίτι, ήσυχα παιδιά και τα χρήματα για να κάνεις αυξητική στήθους...
Quando ti rendi conto che non avrai mai una casa pulita, figli tranquilli e i soldi per rifarti il seno...
Fark ettiğinde ki asla temiz bir evin, uslu çocukların ve göğüs estetiği yaptıracak paran olmayacak...
Коли усвідомлюєш, що ніколи не матимеш чистого дому, тихих дітей і грошей на пластику грудей...
Quando percebes que nunca vais ter uma casa limpa, filhos calmos e dinheiro para fazer uma cirurgia ao peito...
När du inser att du aldrig kommer att ha ett rent hus, lugna barn och pengar till en bröstoperation...
Når du indser, at du aldrig vil få et rent hjem, rolige børn og penge til en brystoperation...
Når du innser at du aldri kommer til å ha et rent hus, rolige barn og penger til en brystoperasjon...
Kun tajuat, ettei sinulla koskaan tule olemaan puhdasta kotia, rauhallisia lapsia ja rahaa rintaleikkaukseen...
Amikor rájössz, hogy soha nem lesz tiszta házad, nyugodt gyerekeid és pénzed mellplasztikára...
Când îți dai seama că nu vei avea niciodată o casă curată, copii liniștiți și bani pentru o operație la sâni...
Keď si uvedomíš, že nikdy nebudeš mať čistý dom, tiché deti a peniaze na úpravu pŕs...
Když si uvědomíš, že nikdy nebudeš mít čistý dům, klidné děti a peníze na plastiku prsou...
Kai supranti, kad niekada neturėsi švaraus namo, ramių vaikų ir pinigų krūtų operacijai...
Kad saproti, ka tev nekad nebūs tīras mājas, klusi bērni un nauda krūšu operācijai...
Kad shvatiš da nikada nećeš imati čistu kuću, mirnu djecu i novac za operaciju grudi...
Когато тъщата падне от колело...
Кога свекрвата/тештата падне од велосипед...
When the mother-in-law falls off her bike...
Cuando la suegra se cae de la bicicleta...
Когда тёща падает с велосипеда...
Wenn die Schwiegermutter vom Fahrrad stürzt...
Quand la belle-mère fait une chute à vélo...
Όταν η πεθερά πέφτει από το ποδήλατο...
Quando la suocera cade dalla bicicletta...
Kayınvalide bisikletten düştüğünde...
Коли теща падає з велосипеда...
Quando a sogra cai da bicicleta...
När svärmor faller av cykeln...
Når svigermor falder af cyklen...
Når svigermor faller av sykkelen...
Kun anoppi putoaa pyörän selästä...
Amikor az anyós leesik a kerékpárról...
Când soacra cade de pe bicicletă...
Keď svokra spadne z bicykla...
Když tchyně spadne z kola...
Kai anyta nukrenta nuo dviračio...
Kad vīramāte nokrīt no velosipēda...
Kad svekrva padne s bicikla...
Забелязали ли сте, че след като излезе „Матрицата“, изчезнаха уличните телефони и сега вече няма изход?
Дали сте забележале дека откако излезе „Матрицата“, исчезнаа уличните телефони и сега веќе нема излез?
Have you noticed that after
¿Has notado que después de que salió ‘Matrix’, desaparecieron los teléfonos públicos y ahora no hay salida?
Вы заметили, что после выхода «Матрицы» исчезли уличные телефоны, и теперь выхода больше нет?
Ist Ihnen aufgefallen, dass nach dem Erscheinen von „Matrix“ die Telefonzellen verschwunden sind und es jetzt keinen Ausweg mehr gibt?
Avez-vous remarqué qu’après la sortie de « Matrix », les cabines téléphoniques ont disparu et qu’il n’y a désormais plus d’issue ?
Έχετε παρατηρήσει ότι μετά την κυκλοφορία του «Matrix» εξαφανίστηκαν τα δημόσια τηλέφωνα και τώρα δεν υπάρχει διέξοδος;
Avete notato che dopo l’uscita di «Matrix» sono spariti i telefoni pubblici e ora non c’è più via d’uscita?
Fark ettiniz mi, ‘Matrix’ çıktıktan sonra ankesörlü telefonlar ortadan kayboldu ve artık çıkış yok?
Ви помітили, що після виходу «Матриці» зникли вуличні телефони, і тепер виходу більше немає?
Já reparou que depois que saiu ‘Matrix’, os telefones públicos desapareceram e agora não há mais saída?
Har du märkt att efter att ‘Matrix’ kom ut försvann telefonkioskerna och nu finns det ingen utväg?
Har du lagt mærke til, at efter ‘Matrix’ kom ud, forsvandt telefonboksene, og nu er der ingen vej ud?
Har du merket at etter ‘Matrix’ kom ut, forsvant telefonkioskene og nå er det ingen vei ut?
Oletko huomannut, että sen jälkeen kun ‘Matrix’ tuli, julkiset puhelimet katosivat ja nyt ei ole enää ulospääsyä?
Észrevetted, hogy a ‘Mátrix’ megjelenése után eltűntek az utcai telefonok, és most már nincs kiút?
Ai observat că după ce a apărut ‘Matrix’, au dispărut telefoanele publice și acum nu mai există scăpare?
Všimli ste si, že po tom, čo vyšiel ‘Matrix’, zmizli telefónne búdky a teraz už niet úniku?
Všimli jste si, že po uvedení ‘Matrixu’ zmizely telefonní budky a teď už není cesta ven?
Ar pastebėjote, kad po ‘Matrica’ pasirodymo dingo viešieji telefonai ir dabar jau nėra išėjimo?
Vai esi pamanījis, ka pēc tam, kad iznāca ‘Matrix’, pazuda telefona būdiņas un tagad vairs nav izejas?
Jeste li primijetili da nakon što je izašao ‘Matrix’ nestale su govornice i sada više nema izlaza?
Понякога ДНК тест е излишен
Понекогаш ДНК тестот е излишен
Sometimes a DNA test is unnecessary
A veces una prueba de ADN es innecesaria
Иногда тест ДНК излишен
Manchmal ist ein DNA-Test überflüssig
Parfois, un test ADN est inutile
Μερικές φορές ένα τεστ DNA είναι περιττό
A volte un test del DNA è inutile
Bazen DNA testi gereksizdir
Іноді тест ДНК є зайвим
Às vezes, um теsте de DNA é desnecessário
Ibland är ett DNA-test onödigt
Nogle gange er en DNA-test unødvendig
Noen ganger er en DNA-test unødvendig
Joskus DNA-testi on tarpeeton
Néha egy DNS-teszt felesleges
Uneori un test ADN este inutil
Niekedy je test DNA zbytočný
Někdy je test DNA zbytečný
Kartais DNR testas yra nereikalingas
Dažreiz DNS tests ir lieks
Ponekad je DNK test suvišan
Като забогатея, ще започна да се занимавам с благотворителност
Кога ќе се збогатам, ќе почнам да се занимавам со добротворни работи
When I get rich, I will start doing charity work
Cuando me haga rico, empezaré a dedicarme a la caridad
Когда я стану богатым, я займусь благотворительностью
Wenn ich rеiсh werde, werde ich anfangen, Wohltätigkeit zu betreiben
Quand je serai riche, je me consacrerai à la charité
Όταν γίνω πλούσιος, θα αρχίσω να ασχολούμαι με φιλανθρωπία
Quando sarò ricco, inizierò a occuparmi di beneficenza
Zengin olduğumda, hayır işleriyle uğraşmaya başlayacağım
Коли я стану багатим, я займуся благодійністю
Quando eu ficar rico, vou começar a fazer caridade
När jag blir rik, ska jag börja ägna mig åt välgörenhet
Når jeg bliver rig, vil jeg begynde at lave velgørenhedsarbejde
Når jeg blir rik, skal jeg begynne med veldedighet
Kun minusta tulee rikas, alan tehdä hyväntekeväisyyttä
Ha meggazdagodom, jótékonysággal fogok foglalkozni
Când mă voi îmbogăți, mă voi apuca de caritate
Keď zbohatnem, začnem sa venovať charite
Až zbohatnu, začnu se věnovat charitě
Kai praturtėsiu, pradėsiu užsiimti labdara
Kad es kļūšu bagāts, sākšu nodarboties ar labdarību
Kad se obogatim, počet ću se baviti dobrotvornim radom
– Ти обиди ли се? – Не... Просто понякога ми се струва, че...
– Се налути ли? – Не... Само понекогаш ми се чини дека...
– Are you upset? – No... It’s just that sometimes I feel like...
– ¿Estás molesta? – No... Solo que a veces me parece que...
– Ты обиделась? – Нет... Просто иногда мне кажется, что...
– Bist du beleidigt? – Nein... Es ist nur so, dass ich manchmal denke, dass...
– Tu es fâchée ? – Non... C’est juste que parfois j’ai l’impression que...
– Είσαι θυμωμένη; – Όχι... Απλώς μερικές φορές μου φαίνεται ότι...
– Sei arrabbiata? – No... È solo che a volte mi sembra che...
– Kırıldın mı? – Hayır... Sadece bazen bana öyle geliyor ki...
– Ти образилася? – Ні... Просто іноді мені здається, що...
– Estás chateada? – Não... É só que às vezes me parece que...
– Är du sur? – Nej... Det är bara det att ibland känns det som att...
– Er du sur? – Nej... Det er bare, at nogle gange synes jeg, at...
– Er du sur? – Nei... Det er bare det at noen ganger føles det som...
– Oletko loukkaantunut? – En... Se on vain niin, että joskus minusta tuntuu, että...
– Megsértődtél? – Nem... Csak néha úgy érzem, hogy...
– Ești supărată? – Nu... Doar că uneori mi se pare că...
– Si sa naštvala? – Nie... Len niekedy mám pocit, že...
– Urazila ses? – Ne... Jen mi občas připadá, že...
– Ar tu įsižeidei? – Ne... Tiesiog kartais man atrodo, kad...
– Vai tu apvainojies? – Nē... Vienkārši dažreiz man šķiet, ka...
– Jesi li se uvrijedila? – Ne... Samo mi se ponekad čini da...
Транспортиране на манекени
Транспорт на манекени
Transporting mannequins
Transporte de maniquíes
Перевозка манекенов
Transport von Schaufensterpuppen
Transport de mannequins
Μεταφορά μανεκέν
Trasporto di manichini
Manken taşımak
Перевезення манекенів
Transporte de manequins
Transportera skyltdockor
Transport af mannequiner
Transportere mannequiner
Nuken kuljettaminen
Kirakatbabák szállítása
Transportul manechinelor
Preprava figurín
Přeprava figurín
Manekenų gabenimas
Manekenu pārvadāšana
Transport lutaka
Баба: „Момчета, толкова сте красиви! Защо още нямате приятелки?“ Аз и братята ми:
Баба: „Момци, толку сте убави! Зошто сѐ уште немате девојки?“ Јас и браќата ми:
Grandma: “You boys are so handsome! Why don’t you have girlfriends yet?” My brothers and I:
Abuela: «¡Chicos, son tan guapos! ¿Por qué todavía no tienen novias?» Mis hermanos y yo:
Бабушка: «Мальчики, вы такие красивые! Почему у вас до сих пор нет девушек?» Мы с братьями:
Oma: „Jungs, ihr seid so gutaussehend! Warum habt ihr noch keine Freundinnen?“ Meine Brüder und ich:
Mamie : « Vous êtes tellement beaux, les garçons ! Pourquoi vous n’avez pas encore de petites amies ? » Mes frères et moi :
Γιαγιά: «Αγόρια, είστε τόσο όμορφα! Γιατί δεν έχετε ακόμα κοπέλες;» Εγώ και τα αδέρφια μου:
Nonna: «Ragazzi, siete così belli! Perché non avete ancora fidanzate?» Io e i miei fratelli:
Büyükanne: “Çocuklar, çok yakışıklısınız! Neden hâlâ kız arkadaşlarınız yok?” Kardeşlerim ve ben:
Бабуся: «Хлопці, ви такі гарні! Чому у вас досі немає дівчат?» Я і мої брати:
Avó: «Rapazes, vocês são tão bonitos! Por que ainda não têm namoradas?» Meus irmãos e eu:
Mormor/Farmor: ”Pojkar, ni är så snygga! Varför har ni fortfarande inga flickvänner?” Jag och mina bröder:
Bedstemor: „Drenge, I er så flotte! Hvorfor har I stadig ikke kærester?“ Mine brødre og jeg:
Bestemor: «Gutter, dere er så kjekke! Hvorfor har dere fortsatt ikke kjærester?» Brødrene mine og jeg:
Isoäiti: ”Pojat, olette niin komeita! Miksi teillä ei vieläkään ole tyttöystäviä?” Minä ja veljeni:
Nagymama: „Fiúk, olyan jóképűek vagytok! Miért nincs még barátnőtök?” A testvéreim és én:
Bunica: „Băieți, sunteți atât de frumoși! De ce nu aveți încă prietene?” Eu și frații mei:
Babička: „Chlapci, ste takí pekní! Prečo ešte nemáte priateľky?” Ja a moji bratia:
Babička: „Chlapci, jste tak hezcí! Proč ještě nemáte přítelkyně?” Já a moji bratři:
Močiutė: „Berniukai, jūs tokie gražūs! Kodėl dar neturite merginų?” Aš ir mano broliai:
Vecmāmiņa: „Puisīši, jūs esat tik glīti! Kāpēc jums vēl nav draudzeņu?” Es un mani brāļi:
Baka: „Momci, tako ste zgodni! Zašto još nemate djevojke?” Moja braća i ja:
Аз, два часа след като казах, че нямам нужда от слънцезащитен крем..
Јас, два часа откако реков дека не ми треба крема за сончање..
Me, two hours after saying I didn’t need sunscreen..
Yo, dos horas después de decir que no necesitaba protector solar..
Я, через два часа после того, как сказал(а), что мне не нужен солнцезащитный крем..
Ich, zwei Stunden nachdem ich gesagt habe, dass ich keine Sonnencreme brauche..
Moi, deux heures après avoir dit que je n
Εγώ, δύο ώρες αφού είπα ότι δεν χρειάζομαι αντηλιακή κρέμα..
Io, due ore dopo aver detto che non avevo bisogno di crema solare..
Ben, güneş kremine ihtiyacım olmadığını söyledikten iki saat sonra..
Я, через дві години після того, як сказав(ла), що мені не потрібен сонцезахисний крем..
Eu, duas horas depois de dizer que não precisava de protetor solar..
Jag, två timmar efter att jag sagt att jag inte behövde solkräm..
Mig, to timer efter at jeg sagde, at jeg ikke havde brug for solcreme..
Meg, to timer etter at jeg sa at jeg ikke trengte solkrem..
Minä, kaksi tuntia sen jälkeen kun sanoin, etten tarvitse aurinkovoidetta..
Én, két órával azután, hogy azt mondtam, nincs szükségem naptejre..
Eu, la două ore după ce am spus că nu am nevoie de cremă de protecție solară..
Ja, dve hodiny po tom, čo som povedal, že nepotrebujem opaľovací krém..
Já, dvě hodiny poté, co jsem řekl, že nepotřebuji opalovací krém..
Aš, praėjus dviem valandoms po to, kai pasakiau, kad man nereikia kremas nuo saulės..
Es, divas stundas pēc tam, kad teicu, ka man nevajag sauļošanās krēmu..
Ja, dva sata nakon što sam rekao da mi ne treba krema za sunčanje..
ЗАБАВЕН ФАКТ: Жените прекарват повече време да се чудят какво мислят мъжете, отколкото мъжете прекарват в самото мислене.
ЗАБАВЕН ФАКТ: Жените поминуваат повеќе време размислувајќи што мислат мажите, отколку што мажите навистина поминуваат во размислување.
FUN FACT: Women spend more time wondering what men are thinking than men spend actually thinking.
DATO CURIOSO: Las mujeres pasan más tiempo preguntándose qué piensan los hombres que el tiempo que los hombres realmente pasan pensando.
ЗАБАВНЫЙ ФАКТ: Женщины тратят больше времени, думая о том, что думают мужчины, чем мужчины тратят на само размышление.
FUN FACT: Frauen verbringen mehr Zeit damit, sich zu fragen, was Männer denken, als Männer tatsächlich mit Denken verbringen.
FAIT AMUSANT : Les femmes passent plus de temps à se demander ce que pensent les hommes que les hommes n’en passent réellement à réfléchir.
ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΤΙΚΟ ΓΕΓΟΝΟΣ: Οι γυναίκες περνούν περισσότερο χρόνο αναρωτώμενες τι σκέφτονται οι άνδρες παρά οι άνδρες περνούν πραγματικά σκεπτόμενοι.
CURIOSITÀ: Le donne passano più tempo a chiedersi cosa pensano gli uomini che il tempo che gli uomini passano realmente a pensare.
EĞLENCELİ GERÇEK: Kadınlar, erkeklerin ne düşündüğünü merak etmekle, erkeklerin gerçekten düşünmeye harcadığından daha fazla zaman harcar.
ЦІКАВИЙ ФАКТ: Жінки витрачають більше часу, розмірковуючи, про що думають чоловіки, ніж чоловіки витрачають на саме мислення.
CURIOSIDADE: As mulheres passam mais tempo imaginando o que os homens estão pensando do que os homens passam realmente a pensar.
ROLIG FAKTA: Kvinnor tillbringar mer tid med att undra vad män tänker än män faktiskt tillbringar på att tänka.
SJOV FAKTA: Kvinder bruger mere tid på at spekulere over, hvad mænd tænker, end mænd rent faktisk bruger på at tænke.
MORSOM FAKTA: Kvinner bruker mer tid på å lure på hva menn tenker enn menn faktisk bruker på å tenke.
HAUSKA FAKTA: Naiset käyttävät enemmän aikaa miettiäkseen, mitä miehet ajattelevat, kuin miehet käyttävät oikeasti ajattelemiseen.
ÉRDEKES TÉNY: A nők több időt töltenek azzal, hogy azon tűnődnek, mit gondolnak a férfiak, mint amennyit a férfiak ténylegesen gondolkodással töltenek.
FAPT AMUZANT: Femeile petrec mai mult timp întrebându-se ce gândesc bărbații decât petrec bărbații efectiv gândindu-se.
ZÁBAVNÝ FAKT: Ženy trávia viac času premýšľaním, čo si muži myslia, než muži trávia samotným premýšľaním.
ZÁBAVNÝ FAKT: Ženy tráví více času přemýšlením o tom, co si muži myslí, než muži tráví samotným přemýšlením.
ĮDOMUS FAKTAS: Moterys daugiau laiko praleidžia svarstydamos, ką galvoja vyrai, nei vyrai praleidžia iš tikrųjų galvodami.
INTERESANTS FAKTS: Sievietes pavada vairāk laika domājot, par ko domā vīrieši, nekā vīrieši patiesībā pavada domājot.
ZANIMLJIVA ČINJENICA: Žene provode više vremena pitajući se što muškarci misle nego što muškarci zapravo provode misleći.
Единственият ми страх относно брака е парите ми да бъдат наречени „нашите пари“
Единствениот страв што го имам за бракот е моите пари да бидат наречени „нашите пари“
The only fear I have about marriage is my money being called
El único miedo que tengo sobre el matrimonio es que mi dinero se llame
Единственный страх, который у меня есть по поводу брака, — это что мои деньги будут называться «нашими деньгами»
Die einzige Angst, die ich vor der Ehe habe, ist, dass mein Geld „unser Geld“ genannt wird
La seule crainte que j
Ο μόνος φόβος που έχω για τον γάμο είναι τα χρήματά μου να ονομαστούν «τα χρήματά μας»
L
Evlilikle ilgili tek korkum, paramın
Єдиний страх, який у мене є щодо шлюбу, – це що мої гроші назвуть «нашими грошима»
O único medo que tenho sobre o casamento é que o meu dinheiro seja chamado de
Den enda rädslan jag har för äktenskap är att mina pengar ska kallas
Den eneste frygt, jeg har ved ægteskab, er, at mine penge bliver kaldt
Den eneste frykten jeg har for ekteskap, er at pengene mine blir kalt
Ainoa pelkoni avioliitossa on, että rahojani kutsutaan
Az egyetlen félelmem a házassággal kapcsolatban, hogy a pénzemet
Singura teamă pe care o am despre căsătorie este ca banii mei să fie numiți „banii noștri”
Jediná obava, ktorú mám o manželstve, je, že moje peniaze budú nazývané „naše peniaze”
Jediný strach, který mám z manželství, je, že mé peníze budou nazývány „našimi penězi“
Vienintelė baimė, kurią turiu dėl santuokos, yra ta, kad mano pinigai bus vadinami „mūsų pinigais“
Vienīgās bailes, kas man ir par laulību, ir tās, ka manu naudu sauks par
Jedini strah koji imam od braka je da će se moj novac zvati
Когато случиш на жена
Кога ќе ти се посреќи со жена
When you get lucky with a woman
Cuando tienes suerte соn una mujer
Когда тебе повезло с женщиной
Wenn du mit einer Frau Glück hast
Quand tu as de la chance avec une femme
Όταν σου κάτσει μια γυναίκα
Quando ti va bene соn una donna
Bir kadın konusunda şanslı olduğunda
Коли тобі пощастило з жінкою
Quando tens sorte com uma mulher
När du har tur med en kvinna
Als je geluk hebt met een vrouw
Når du er heldig med en kvinde
Når du er heldig med en kvinne
Kun olet onnekas naisen kanssa
Amikor szerencséd van egy nővel
Când ai noroc cu o femeie
Když máš štěstí na ženu
Kai tau pasiseka su moterimi
Kad tev paveicas ar sievieti
Kad imaš sreće sa ženom
Кола припадна на местната бензиностанция, след като видя цената на горивото
Автомобил се онесвести на локалната бензинска пумпа откако ја виде цената на горивото
A car has just fainted at the local petrol station after seeing the price of fuel
Un coche se ha desmayado en la gasolinera local después de ver el precio del combustible
Машина упала в обморок на местной заправке, увидев цену на топливо
Ein Auto ist an der örtlichen Tankstelle in Ohnmacht gefallen, nachdem es den Benzinpreis gesehen hat
Une voiture vient de s’évanouir à la station-service locale après avoir vu le prix du carburant
Ένα αυτοκίνητο μόλις λιποθύμησε στο τοπικό βενζινάδικο αφού είδε την τιμή των καυσίμων
Un
Bir araba, yakıt fiyatını gördükten sonra yerel benzin istasyonunda bayıldı
Автомобіль щойно знепритомнів на місцевій заправці, побачивши ціну пального
Um carro acabou de desmaiar no posto de gasolina local depois de ver o preço do combustível
En bil svimmade just på den lokala bensinstationen efter att ha sett bränslepriset
Een auto is net flauwgevallen bij het lokale tankstation nadat hij de brandstofprijs had gezien
En bil besvimede lige på den lokale tankstation efter at have set brændstofprisen
En bil besvimte nettopp på den lokale bensinstasjonen etter å ha sett drivstoffprisen
Auto pyörtyi juuri paikallisella huoltoasemalla nähtyään polttoaineen hinnan
Egy autó éppen elájult a helyi benzinkútnál, miután meglátta az üzemanyag árát
O mașină tocmai a leșinat la benzinăria locală după ce a văzut prețul combustibilului
Auto právě omdlelo na místní čerpací stanici, když vidělo cenu paliva
Automobilis ką tik nualpo vietinėje degalinėje pamatęs kuro kainą
Mašīna tikko noģība vietējā degvielas uzpildes stacijā, redzot degvielas cenu
Auto je upravo onesvijestio na lokalnoj benzinskoj postaji nakon što je vidio cijenu goriva
Замисляли ли сте се защо орлите се снимат в профил?
Сте се запрашале зошто орлите се фотографираат од страна?
Have you ever wondered why eagles are photographed from the side?
¿Alguna vez te has preguntado por qué las águilas se fotografían de lado?
Вы когда-нибудь задумывались, почему орлов фотографируют сбоку?
Haben Sie sich jemals gefragt, warum Adler von der Seite fotografiert werden?
Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi on photographie les aigles de profil ?
Έχετε αναρωτηθεί ποτέ γιατί οι αετοί φωτογραφίζονται από το πλάι;
Vi siete mai chiesti perché le aquile vengono fotografate di lato?
Kartalların neden yandan fotoğraflandığını hiç merak ettiniz mi?
Ви коли-небудь замислювались, чому орлів фотографують збоку?
Já alguma vez te questionaste por que é que as águias são fotografadas de lado?
Har du någonsin undrat varför örnar fotograferas från sidan?
Heb je je ooit afgevraagd waarom adelaars van opzij worden gefotografeerd?
Har du nogensinde tænkt over, hvorfor ørne bliver fotograferet fra siden?
Har du noen gang lurt på hvorfor ørner blir fotografert fra siden?
Oletko koskaan miettinyt, miksi kotkat kuvataan sivulta?
Elgondolkodtál már azon, miért fényképezik oldalról a sasokat?
Te-ai întrebat vreodată de ce sunt fotografiate vulturii din lateral?
Přemýšleli jste někdy, proč se orli fotografují z boku?
Ar kada nors susimąstei, kodėl ereliai fotografuojami iš šono?
Vai esi kādreiz aizdomājies, kāpēc ērgļus fotografē no sāniem?
Jeste li se ikada zapitali zašto se orlovi fotografiraju sa strane?
Най-смъртоносният е червеният – с едно петно на ризата си мъртвец
Најсмртоносниот е црвениот – со едно дамка на кошулата си мртов човек
The deadliest is the red one – with a single stain on your shirt, you’re a dead man
El más letal es el rojo: соn una sola mancha en la camisa, estás muerto
Самый смертоносный — красный: с одним пятном на рубашке ты труп
Am tödlichsten ist der rote – mit nur einem Fleck auf dem Hemd bist du ein toter Mann
Le plus mortel est le rouge – avec une seule tache sur la chemise, tu es un homme mort
Ο πιο θανατηφόρος είναι ο κόκκινος – με έναν λεκέ στο πουκάμισο, είσαι νεκρός
Il più letale è il rosso – соn una sola macchia sulla camicia, sei un uomo morto
En öldürücü olan kırmızı – gömleğinde tek bir leke ile ölüsün
Найсмертельніший — червоний: з однією плямою на сорочці ти вже мрець
O mais letal é o vermelho – com uma única mancha na camisa, estás morto
Den dödligaste är den röda – med en enda fläck på skjortan är du en död man
De dodelijkste is de rode – met één vlek op je shirt ben je een dood man
Den mest dødelige er den røde – med en enkelt plet på skjorten er du en død mand
Den dødeligste er den røde – med en enkelt flekk på skjorten er du en død mann
Tappavin on punainen – yhdellä tahralla paidassasi olet kuollut mies
A leghalálosabb a piros – egyetlen folttal az ingeden halott ember vagy
Cel mai letal este roșul – cu o singură pată pe cămașă ești un om mort
Nejsmrtelnější je ten červený – s jedinou skvrnou na košili jsi mrtvý muž
Pavojingiausias yra raudonasis – su viena dėme ant marškinių esi miręs žmogus
Nāvējošākais ir sarkanais – ar vienu traipu uz krekla esi miris
Najsmrtonosniji je crveni – s jednom mrljom na košulji si mrtav čovjek
Как доведената ти майка те пита дали си си измил зъбите
Како маќе ти прашува дали си ги измил забите
When your stepmother asks if you’ve brushed your teeth
Cuando tu madrastra te pregunta si te has cepillado los dientes
Когда твоя мачеха спрашивает, почистил ли ты зубы
Wenn deine Stiefmutter fragt, ob du dir die Zähne geputzt hast
Quand ta belle-mère te demande si tu t’es brossé les dents
Όταν η μητριά σου σε ρωτάει αν έχεις βουρτσίσει τα δόντια σου
Quando la tua matrigna ti chiede se ti sei lavato i denti
Üvey annen dişlerini fırçalayıp fırçalamadığını sorduğunda
Коли твоя мачуха питає, чи ти почистив зуби
Quando a tua madrasta te pergunta se já lavaste os dentes
När din styvmor frågar om du har borstat tänderna
Wanneer je stiefmoeder vraagt of je je tanden hebt gepoetst
Når din stedmor spørger, om du har børstet tænder
Når stemoren din spør om du har pusset tennene
Kun äitipuolesi kysyy, oletko pessyt hampaasi
Amikor a mostohaanyád megkérdezi, megmostad-e a fogaidat
Când mama vitregă te întreabă dacă ți-ai spălat dinții
Když se tě macecha zeptá, jestli sis vyčistil zuby
Kai pamotė tavęs klausia, ar išsivaliai dantis
Kad pamāte jautā, vai esi iztīrījis zobus
Kad ti maćeha pita jesi li oprao zube
Когато купиш 2 кг картофи и ги забравиш за месец в чувала.
Кога ќе купиш 2 кг компири и ги заборавиш еден месец во ќесата.
When you buy 2 kg of potatoes and forget them for a month in the sack.
Cuando compras 2 kg de patatas y las olvidas durante un mes en el saco.
Когда покупаешь 2 кг картошки и забываешь их на месяц в мешке.
Wenn du 2 kg Kartoffeln kaufst und sie einen Monat im Sack vergisst.
Quand tu achètes 2 kg de pommes de terre et que tu les oublies pendant un mois dans le sac.
Όταν αγοράζεις 2 κιλά πατάτες και τις ξεχνάς για ένα μήνα στο σακί.
Quando compri 2 kg di patate e le dimentichi per un mese nel sacco.
2 kilo patates alıp bir ay boyunca torbada unuttuğunda.
Коли купуєш 2 кг картоплі й забуваєш їх на місяць у мішку.
Quando compras 2 kg de batatas e as esqueces durante um mês no saco.
När du köper 2 kg potatis och glömmer dem i en månad i säcken.
Wanneer je 2 kg aardappelen koopt en ze een maand in de zак vergeet.
Når du køber 2 kg kartofler og glemmer dem i en måned i sækken.
Når du kjøper 2 kg poteter og glemmer dem i en måned i sekken.
Kun ostat 2 kg perunoita ja unohdat ne kuukaudeksi säkkiin.
Amikor veszel 2 kg krumplit és egy hónapra elfelejted őket a zsákban.
Când cumperi 2 kg de cartofi și îi uiți timp de o lună în sac.
Když koupíš 2 kg brambor a zapomeneš je na měsíc v pytli.
Kai nuperki 2 kg bulvių ir pamiršti jas mėnesiui maiše.
Kad nopērc 2 kg kartupeļu un aizmirsti tos uz mēnesi maisā.
Kad kupiš 2 kg krumpira i zaboraviš ih mjesec dana u vreći.
„Ще превзема Киев за 3 дни“ и „Ще спра войната за 24 часа“ влезнали в един бар в Аляска...
„Ќе го заземам Киев за 3 дена“ и „Ќе ја запрам војната за 24 часа“ влегле во еден бар во Алјаска...
"I will take Kyiv in 3 days" and "I will stop the war in 24 hours" walked into a bar in Alaska...
"Tomaré Kiev en 3 días" y "Detendré la guerra en 24 horas" entraron en un bar en Alaska...
«Я возьму Киев за 3 дня» и «Я остановлю войну за 24 часа» зашли в бар на Аляске...
„Ich werde Kiew in 3 Tagen einnehmen“ und „Ich werde den Krieg in 24 Stunden beenden“ gingen in eine Bar in Alaska...
«Je prendrai Kiev en 3 jours» et «J
«Θα καταλάβω το Κίεβο σε 3 μέρες» και «Θα σταματήσω τον πόλεμο σε 24 ώρες» μπήκαν σε ένα μπαρ στην Αλάσκα...
«Prenderò Kiev in 3 giorni» e «Fermerò la guerra in 24 ore» entrarono in un bar in Alaska...
"3 günde Kiev
«Я візьму Київ за 3 дні» та «Я зупиню війну за 24 години» зайшли до бару на Алясці...
«Vou tomar Kiev em 3 dias» e «Vou parar a guerra em 24 horas» entraram num bar no Alasca...
"Jag tar Kiev på 3 dagar" och "Jag stoppar kriget på 24 timmar" gick in på en bar i Alaska...
"Ik neem Kiev in 3 dagen" en "Ik stop de oorlog in 24 uur" liepen een bar in Alaska binnen...
„Jeg vil tage Kiev på 3 dage“ og „Jeg vil stoppe krigen på 24 timer“ gik ind på en bar i Alaska...
"Jeg tar Kiev på 3 dager" og "Jeg stopper krigen på 24 timer" gikk inn i en bar i Alaska...
"Valtaan Kiovan 3 päivässä" ja "Lopetan sodan 24 tunnissa" kävelivät Alaskan baariin...
„Három nap alatt elfoglalom Kijevet” és „24 óra alatt megállítom a háborút” bementek egy bárba Alaszkában...
„Voi cuceri Kievul în 3 zile” și „Voi opri războiul în 24 de ore” au intrat într-un bar din Alaska...
„Zaberu Kyjev za 3 dny“ a „Zastavím válku za 24 hodin“ vešli do baru na Aljašce...
„Perimsiu Kyjivą per 3 dienas“ ir „Sustabdysiu karą per 24 valandas“ įėjo į barą Aliaskoje...
"Ieņemšu Kijevu 3 dienās" un "24 stundās apturēšu karu" iegāja bārā Aļaskā...
"Osvojit ću Kijev za 3 dana" i "Zaustavit ću rat za 24 sata" ušli su u bar na Aljasci...