Забързан човек спира пред някакъв говедар в полето:
A man asks a farmer near the field, "Sorry sir, would you mind if I crossed your field instead of going around it? You see, I have to catch the 4:30 PM train."
Um homem pergunta para um fazendeiro perto de um grande campo gramado: - Senhor, você se importaria se eu cortasse caminho pelo seu campo para chegar na estação de trem mais rápido? Eu já estou atrasado e tenho que pegar o trem das 16:25. O fazendeiro responde: - Pode sim, claro! E se meu touro...
En man som är sen till tåget tänker gena över en bondes hage, men stannar för att fråga bonden som håller på att laga stänget runt hagen: - Hinner jag med 5-tåget om jag genar över fältet? - Ja,...
Een boer is op zijn grond bezig als ineens een man hem aanspreekt “Mag ik over uw land lopen, dan kan ik de trein van kwart over 12 nog halen” “Geen probleem” zegt de boer “als de stier je ziet...
V Arizoně se ptá kovboj starého rančera: „Prosím vás, když půjdu přes váš pozemek, stihnu vlak ve 14:30?” „Samozřejmě,” ujistí ho starý Arizoňan, „a když potkáte mé býky, stihnete i ten ve 14:00!”
- Baco, mogę przejść przez waszą łąkę bo chcę zdążyć na pociąg o 10:40.
- A idźcie, a jak spotkacie mojego byka to i na ten o 9:15 zdążycie...