Камили
Eines Tages fragt das Kamelbaby seine Mutter:
Das Kamelkind fragt den Kamelvater: "Du, Papi, warum haben wir eigentlich zwei Höcker auf dem Rücken?" Darauf der Kamelvater: "Damit speichern wir Nahrung, wenn wir durch die Wüste ziehen." Kamelkind: "Und warum haben wir so lange Wimpern?" Kamelvater: "Damit uns der Wind nicht den Sand in die...
Genç deve sorar: - Anne niye bizim ayaklarımız bu kadar büyük? Anne cevap vermiş: - Çölde kuma batmamak için. Genç deve tekrar sormuş: - Peki kirpiklerimiz niye bu kadar gür? Anne tekrar cevap...
A mother and baby camel are talking one day when the baby camel asks, "Mom why have I got these huge three-toed feet?" The mother replies, "Well son, when we trek across the desert your toes will...
Anne deve ve çocuk deve hayata dair sohbet ederler. Meraklı çocuk deve annesine: - Anne, neden 3 parmaklı, kıllı ve geniş ayaklarımız var? - Devasa çölleri geçerken ayaklarımızın kumlara...
- Tato, a po co nam te garby?
- No widzisz synu, jak jesteśmy na pustyni musimy mieć zapas wody.
Po 5 minutach:
- Tato, a po co nam te duże kopyta?
- No widzisz synu, żebyśmy nie zapadali się pod ziemię.
Po 2 minutach:
- Tato, a na cholerę nam to, jak my mieszkamy w zoo?