Когато предната вечер си пил като гъба, не помниш абсолютно нищо, но се събуждаш от пеещ женски глас в банята и тези в леглото.
When you drank like a sponge the night before, remember nothing, and wake up to a woman singing in the shower… and these in your bed.
Cuando la noche anterior bebiste como una esponja, no recuerdas nada y te despiertas соn una mujer cantando en la ducha y estas en la cama.
Когда накануне пил как губка, ничего не помнишь, а просыпаешься от женского голоса в душе и этих в кровати.
Als du am Abend zuvor getrunken hast wie ein Schwamm, dich an nichts erinnerst und mit einer singenden Frau in der Dusche und diesen im Bett aufwachst.
Quand la veille tu as bu comme une éponge, que tu ne te souviens de rien et que tu te réveilles avec une femme qui chante sous la dоuсhе et celles-là dans ton lit.
Όταν το προηγούμενο βράδυ ήπιες σαν σφουγγάρι, δεν θυμάσαι τίποτα και ξυπνάς από μια γυναίκα που τραγουδάει στο ντους και αυτές στο κρεβάτι.
Quando la sera prima hai bevuto come una spugna, non ricordi nulla e ti svegli соn una donna che canta sotto la doccia e queste nel letto.
Önceki gece sünger gibi içmişsin, hiçbir şey hatırlamıyorsun ama duşta şarkı söyleyen bir kadın sesiyle ve bunlarla yatakta uyanıyorsun.
Коли напередодні напився як губка, нічого не пам’ятаєш, а прокидаєшся від жіночого голосу в душі й оцих у ліжку.
Quando bebeste como uma esponja na noite anterior, não te lembras de nada e acordas com uma mulher a cantar no duсhе e estas na cama.
Kiedy poprzedniego wieczoru piłeś jak gąbka, nic nie pamiętasz, a budzi cię kobiecy głos spod prysznica i te w łóżku.
När du druckit som en svamp kvällen innan, inte minns något och vaknar till en kvinna som sjunger i duschen – och de här i sängen.
Wanneer je de avond ervoor dronk als een spons, niets herinnert en wakker wordt van een zingende vrouw onder de dоuсhе en deze in je bed.
Når du har drukket som en svamp aftenen før, intet husker og vågner til en kvinde, der synger i bruseren – og disse i sengen.
Når du har drukket som en svamp kvelden før, husker ingenting, og våkner til en kvinne som synger i dusjen og disse i sengen.
Kun olet juonut kuin sieni edellisenä iltana, et muista mitään ja heräät naisen lauluun suihkussa – ja näihin sängyssä.
Amikor előző este szivacsként ittál, semmire sem emlékszel, de egy nő énekére ébredsz a zuhanyban – és ezekre az ágyban.
Când ai băut ca un burete în seara dinainte, nu-ți amintești nimic, dar te trezești cu o femeie care cântă la duș și cu astea în pat.
Když jsi předchozí večer pil jako houba, nic si nepamatuješ a probudí tě ženský hlas ve sprše a tyhle v posteli.
Kai vakare buvai prisigėręs kaip kempinė, nieko neatsimeni, bet pabundi nuo dainuojančios moters duše ir šitų lovoje.
Kad iepriekšējā vakarā esi dzēris kā sūklis, neko neatceries, bet pamosties no sievietes balss dušā un šīm gultā.
Kad si večer prije pio kao spužva, ne sjećaš se ničega, ali te budi ženski glas iz tuša i ove u krevetu.
1
0
4
Когато предната вечер си пил като гъба, не помниш абсолютно нищо, но се събуждаш от пеещ женски глас в банята и тези в леглото.
When you drank like a sponge the night before, remember nothing, and wake up to a woman singing in the shower… and these in your bed.
Cuando la noche anterior bebiste como una esponja, no recuerdas nada y te despiertas соn una mujer cantando en la ducha y estas en la cama.
Когда накануне пил как губка, ничего не помнишь, а просыпаешься от женского голоса в душе и этих в кровати.
Als du am Abend zuvor getrunken hast wie ein Schwamm, dich an nichts erinnerst und mit einer singenden Frau in der Dusche und diesen im Bett aufwachst.
Quand la veille tu as bu comme une éponge, que tu ne te souviens de rien et que tu te réveilles avec une femme qui chante sous la dоuсhе et celles-là dans ton lit.
Όταν το προηγούμενο βράδυ ήπιες σαν σφουγγάρι, δεν θυμάσαι τίποτα και ξυπνάς από μια γυναίκα που τραγουδάει στο ντους και αυτές στο κρεβάτι.
Quando la sera prima hai bevuto come una spugna, non ricordi nulla e ti svegli соn una donna che canta sotto la doccia e queste nel letto.
Önceki gece sünger gibi içmişsin, hiçbir şey hatırlamıyorsun ama duşta şarkı söyleyen bir kadın sesiyle ve bunlarla yatakta uyanıyorsun.
Коли напередодні напився як губка, нічого не пам’ятаєш, а прокидаєшся від жіночого голосу в душі й оцих у ліжку.
Quando bebeste como uma esponja na noite anterior, não te lembras de nada e acordas com uma mulher a cantar no duсhе e estas na cama.
Kiedy poprzedniego wieczoru piłeś jak gąbka, nic nie pamiętasz, a budzi cię kobiecy głos spod prysznica i te w łóżku.
När du druckit som en svamp kvällen innan, inte minns något och vaknar till en kvinna som sjunger i duschen – och de här i sängen.
Wanneer je de avond ervoor dronk als een spons, niets herinnert en wakker wordt van een zingende vrouw onder de dоuсhе en deze in je bed.
Når du har drukket som en svamp aftenen før, intet husker og vågner til en kvinde, der synger i bruseren – og disse i sengen.
Når du har drukket som en svamp kvelden før, husker ingenting, og våkner til en kvinne som synger i dusjen og disse i sengen.
Kun olet juonut kuin sieni edellisenä iltana, et muista mitään ja heräät naisen lauluun suihkussa – ja näihin sängyssä.
Amikor előző este szivacsként ittál, semmire sem emlékszel, de egy nő énekére ébredsz a zuhanyban – és ezekre az ágyban.
Când ai băut ca un burete în seara dinainte, nu-ți amintești nimic, dar te trezești cu o femeie care cântă la duș și cu astea în pat.
Když jsi předchozí večer pil jako houba, nic si nepamatuješ a probudí tě ženský hlas ve sprše a tyhle v posteli.
Kai vakare buvai prisigėręs kaip kempinė, nieko neatsimeni, bet pabundi nuo dainuojančios moters duše ir šitų lovoje.
Kad iepriekšējā vakarā esi dzēris kā sūklis, neko neatceries, bet pamosties no sievietes balss dušā un šīm gultā.
Kad si večer prije pio kao spužva, ne sjećaš se ničega, ali te budi ženski glas iz tuša i ove u krevetu.