Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Смешни слики
  • Најпопуларни вицеви
  • Најнови вицеви
  • Си биле... вицеви
  • Вицеви за лудница
  • Вицеви за личности
  • Вицеви за полицајци
  • Вицеви за животни
  • Црн хумор
  • Вицеви со изреки
  • Вицеви за образованието
  • Политички вицеви
  • Вицеви прашање-одговор
  • Еротски вицеви
  • Вицеви за сличности и разлики
  • Вицеви за Плавуши
  • Вицеви за Чак Норис
  • Навредливи вицеви
  • Информатички вицеви
  • Вицеви за златна рибка
  • Глупави вицеви
  • Вицеви за семејството
  • Вицеви за мажи
  • Верски вицеви
  • Вицеви за жени
  • Геј вицеви
  • Вицеви за летен одмор
  • Вицеви за пијани луѓе
  • Вицеви за пензионери
  • Вицеви за деца
  • Вицеви за Трпе и Трпана
  • Вицеви за 8-ми Март
  • Вицеви за животот
  • Вицеви за бракот
  • Вицеви за Он и Она
  • Вицеви за работа
  • Сексуални вицеви
  • Вицеви за спорт
  • Вицеви за доктори
  • Вицеви за адвокати
  • Вицеви за аптека
  • Вицеви за училиштето
  • Вицеви за Евреи
  • Вицеви за тешти
  • Вицеви за фудбал
  • Безобразни вицеви
Когато са ти дали пари за рождения ден и майка ти казва: „Аз ще ти ги пазя“ When you got money for your birthday and your mom says: “I’ll keep it for you” Wenn du zum Geburtstag Geld bekommst und deine Mutter sagt: „Ich bewahre es für dich auf“ Cuando te dieron dinero por tu cumpleaños y tu madre te dice: “Yo te lo guardo” Когда тебе подарили деньги на день рождения, а мама говорит: «Я их тебе сохраню» Quand on t’a donné de l’argent pour ton anniversaire et que ta mère te dit : « Je te le garde » Quando ti hanno dato dei soldi per il compleanno e tua madre dice: «Te li tengo io» Όταν σου έδωσαν χρήματα για τα γενέθλιά σου και η μητέρα σου λέει: «Θα σου τα φυλάξω» Кога ти дале пари за роденден и мајка ти вели: „Јас ќе ти ги чувам“ Doğum gününde sana para verdiklerinde annenin dediği: “Ben senin için saklarım” Коли тобі подарували гроші на день народження, а мама каже: «Я їх тобі збережу» Quando recebeste dinheiro pelo teu aniversário e a tua mãe diz: “Eu guardo-o para ti” Kiedy dostałeś pieniądze na urodziny, a mama mówi: „Ja ci je przechowam” När du fiск pengar på födelsedagen och din mamma säger: ”Jag ska spara dem åt dig” Wanneer je geld kreeg voor je verjaardag en je moeder zegt: „Ik bewaar het voor je” Når du fik penge til din fødselsdag, og din mor siger: ”Jeg skal opbevare dem for dig” Når du fikk penger til bursdagen din, og mamma sier: ”Jeg skal passe på dem for deg” Kun sait rahaa syntymäpäivänäsi ja äitisi sanoo: ”Minä pidän ne tallessa sinulle” Amikor pénzt kaptál a születésnapodra, és anyád azt mondja: „Majd én megőrzöm neked” Când ai primit bani de ziua ta, iar mama îți spune: „Eu ți-i păstrez” Když jsi dostal peníze k narozeninám a máma říká: „Já ti je schovám“ Kai gavai pinigų gimtadieniui ir mama sako: „Aš juos tau pasaugosiu“ Kad saņēmi naudu dzimšanas dienā un mamma saka: „Es tev to paturēšu” Kad si dobio novac za rođendan i mama kaže: „Ja ću ti ga čuvati”
Вход / Регистрация
Администрация
  1. Home
  2. Вицеви за деца
  3. Кога ти дале пари за роденден ...
Кога ти дале пари за роденден и мајка ти вели: „Јас ќе ти ги чувам“
1 0
0
Когато са ти дали пари за рождения ден и майка ти казва: „Аз ще ти ги пазя“ When you got money for your birthday and your mom says: “I’ll keep it for you” Cuando te dieron dinero por tu cumpleaños y tu madre te dice: “Yo te lo guardo” Когда тебе подарили деньги на день рождения, а мама говорит: «Я их тебе сохраню» Wenn du zum Geburtstag Geld bekommst und deine Mutter sagt: „Ich bewahre es für dich auf“ Quand on t’a donné de l’argent pour ton anniversaire et que ta mère te dit : « Je te le garde » Όταν σου έδωσαν χρήματα για τα γενέθλιά σου και η μητέρα σου λέει: «Θα σου τα φυλάξω» Quando ti hanno dato dei soldi per il compleanno e tua madre dice: «Te li tengo io» Doğum gününde sana para verdiklerinde annenin dediği: “Ben senin için saklarım” Коли тобі подарували гроші на день народження, а мама каже: «Я їх тобі збережу» Quando recebeste dinheiro pelo teu aniversário e a tua mãe diz: “Eu guardo-o para ti” Kiedy dostałeś pieniądze na urodziny, a mama mówi: „Ja ci je przechowam” När du fiск pengar på födelsedagen och din mamma säger: ”Jag ska spara dem åt dig” Wanneer je geld kreeg voor je verjaardag en je moeder zegt: „Ik bewaar het voor je” Når du fik penge til din fødselsdag, og din mor siger: ”Jeg skal opbevare dem for dig” Når du fikk penger til bursdagen din, og mamma sier: ”Jeg skal passe på dem for deg” Kun sait rahaa syntymäpäivänäsi ja äitisi sanoo: ”Minä pidän ne tallessa sinulle” Amikor pénzt kaptál a születésnapodra, és anyád azt mondja: „Majd én megőrzöm neked” Când ai primit bani de ziua ta, iar mama îți spune: „Eu ți-i păstrez” Když jsi dostal peníze k narozeninám a máma říká: „Já ti je schovám“ Kai gavai pinigų gimtadieniui ir mama sako: „Aš juos tau pasaugosiu“ Kad saņēmi naudu dzimšanas dienā un mamma saka: „Es tev to paturēšu” Kad si dobio novac za rođendan i mama kaže: „Ja ću ti ga čuvati”
Вицеви за деца Вицеви за родители
  • Предходна
  • Вицеви за деца Вицеви за родители
  • Следна
Privacy and Policy Contact Us

Вход

Забравена парола? Нямаш профил? Регистрация
Вече имаш профил? Вход
Обратно към вход

Изпратихме ти имейл. Отвори връзката за потвърждение, преди да влезеш.

Ако профилът съществува и е потвърден, изпратихме инструкции за нова парола.