Home
категории вицови
Popular
Facebook Вицови
Слики
Најпопуларни
Најнови
8-ми Март
Аптека
Брак
Вицови за адвокати
Вицови за Трпе и Трпана
Доктор
Живот
Он и Она
Работа
Секс
Спорт
Вицеви за Плавуши
Вицеви за полицајци
Вицови за семејството
Геj вицови
Глупи Вицови
Деца
Еротски
Жени
Животни
Златна риба
Изреки
Информатички
Летен одмор
Личности
Лудница
Мажи..
Навреди
Образованиe
Пензионери
Пијани луѓе
Политички
Прашање - одговор
Религија, Верски вицови
Си биле...
Сличности/разлики
Црн хумор
Чак Норис
Безобразни вицеви
Вицеви за Евреи
Вицеви за училиштето
Вицови за тъшта
Вицови за фудбал
Вицове за Работа
Work Jokes, Office Jokes
Arbeit-Witze , Gehalt Witze, H...
Chistes de profesiones y traba...
Анекдоты про работу
Blague Métier, Blague au trava...
Barzellette sul lavoro, Barzel...
Ανέκδοτα για τη Δουλειά
Македонски
Meslek Fıkraları
Анекдоти про роботу, Анекдоти ...
Piadas de Trabalho
Dowcipy i kawały: Praca
Jobb skämt, Skämt för kontoret...
Moppen over Werk, Moppen over ...
På jobbet vittigheder, Vittigh...
Arbeidsvitser
Työvitsit, Tyopaikkavitsit, Ty...
Munkahelyi viccek
Glume despre muncă
Anekdoty a vtipy o práci a pov...
Anekdotai apie darbą
Anekdotes par darbu
V službi
My Jokes
Edit Profile
Logout
Најнови
Работа
Работа
Додади виц
Најнови
Најпопуларни
Гледам на Фејсбук за Св. Валентин едни мислат да прават мусака, други ориз, а трети да пржат јајца…
Јас планирам да ја правам онаа работа! Ќе те чекам до 20:30. Ако не дојдеш – почнувам сам!
1
0
4
1
0
4
1
0
4
When you lie on your resume but still get the job
Cuando mientes en tu currículum pero igual consigues el trabajo
Wenn du in deinem Lebenslauf lügst
Quand tu mens sur ton CV mais que tu décroches quand même le job
Όταν λες ψέματα στο βιογραφικό σου αλλά παίρνεις τη δουλειά
Quando menti nel tuo curriculum ma ottieni comunque il lavoro
Özgeçmişinde yalan söylüyorsun ama yine de işi alıyorsun
Коли брешеш у резюме
Quando mentes no currículo mas mesmo assim consegue o emprego
Kiedy kłamiesz w CV
Når du lyver i dit CV
Når du lyver i CV-en din
Kun valehtelet CV:ssäsi mutta saat silti työpaikan
Când minți în CV-ul tău dar tot primești jobul
Když lžeš v životopise
Kai meluoji savo CV
Kad melo savā CV
Kad slažeš u životopisu
Когато излъжеш за квалификацията си
Когда наврал в резюме
När man ljugit pa sitt CV men ända fär jobbet
Wanneer je liegt op je cv en toch de baan krijgt
Amikor hazudsz az önéletrajzodban
1
0
4
Ако духaш от време на време в чашата си с вино по време на онлайн срещите си
If you occasionally вlоw on your glass of wine during your online meetings
Si de vez en cuando soplas tu copa de vino durante tus reuniones en línea
Если время от времени подуешь на бокал с вином во время онлайн встреч
Wenn du ab und zu auf dein Glas Wein während deiner Online-Meetings pustest
Si tu souffles de temps en temps sur ton verre de vin pendant tes réunions en ligne
Αν φυσάς πότε πότε στο ποτήρι σου με κρασί κατά τη διάρκεια των online συναντήσεών σου
Se ogni tanto soffi nel bicchiere di vino durante le tue riunioni online
Online toplantılarında ara sıra şarap kadehine üflersen
Якщо час від часу дмухати у свій келих вина під час онлайн-зустрічей
Se de vez em quando soprares no teu copo de vinho durante as tuas reuniões online
Jeśli od czasu do czasu dmuchniesz w kieliszek wina podczas spotkań online
Om du då och då blåser på ditt vinglas under dina onlinemöten
Als je af en toe op je glas wijn blaast tijdens je online vergaderingen
Hvis du indimellem puster på dit vinglas under dine onlinemøder
Hvis du av og til blåser på vinglasset ditt under nettmøtene dine
Jos silloin tällöin puhallat viinilasiisi verkkokokousten aikana
Ha időnként belefújsz a borospoharadba az online meetingek alatt
Dacă din când în când sufli în paharul tău cu vin în timpul întâlnirilor online
Pokud občas foukneš do své sklenky vína během online schůzek
Jei kartais papūsi į savo vyno taurę per internetinius susitikimus
Ja ik pa laikam pūtīsi uz savu vīna glāzi tiešsaistes sapulču laikā
Ako s vremena na vrijeme puhneš u svoju čašu vina tijekom online sastanaka
1
0
4
Ако имаш лош ден на работа
If you're having a bad day at work
Si tienes un mal día en el trabajo
Если у тебя плохой день на работе
Wenn du einen schlechten Tag bei der Arbeit hast
Si tu passes une mauvaise journée au travail
Αν έχεις μια κακή μέρα στη δουλειά
Se hai una brutta giornata al lavoro
İş yerinde kötü bir gün geçiriyorsan
Якщо в тебе поганий день на роботі
Se você está tendo um dia ruim no trabalho
Jeśli masz zły dzień w pracy
Om du har en dålig dag på jobbet
Als je een slechte dag op het werk hebt
Hvis du har en dårlig dag på jobben
Hvis du har en dårlig dag på jobb
Jos sinulla on huono päivä töissä
Ha rossz napod van a munkahelyen
Dacă ai o zi proastă la muncă
Pokud máš špatný den v práci
Jei turi blogą dieną darbe
Ja tev ir slikta diena darbā
Ako imaš loš dan na poslu
1
0
4
Elektriker gesucht. Diesmal mit Berufserfahrung!
Elektriker sokes. Fortinnsvis en med erfaring denne gangen.
Villanyszerelo kerestetik Ezúttal gyakorlattal
Sähkömies tarvitaan. Kokemusta vaaditaan tällä kertaa.
Gezocht: Goeien elentrieker. Dêze kiejr iejne diej WEL ervoaring héé.
Търси се електротехник. Този път с опит!
Electrician wanted. This time with experience!
Se busca electricista. ¡Esta vez соn experiencia!
Требуется электрик. На этот раз с опытом!
Elektriker gesucht. Diesmal mit Erfahrung!
Recherche électricien. Cette fois avec expérience !
Ζητείται ηλεκτρολόγος. Αυτή τη φορά με εμπειρία!
Cercasi elettricista. Questa volta соn esperienza!
Elektrikçi aranıyor. Bu sefer tecrübeli!
Потрібен електрик. Цього разу з досвідом!
Procura-se eletricista. Desta vez com experiência!
Poszukiwany elektryk. Tym razem z doświadczeniem!
Elektriker sökes. Denna gång med erfarenhet!
Elektricien gezocht. Deze keer met ervaring!
Elektriker søges. Denne gang med erfaring!
Elektriker søkes. Denne gangen med erfaring!
Sähköasentajaa haetaan. Tällä kertaa kokemuksella!
Villanyszerelő kerestetik. Ezúttal tapasztalattal!
Se caută electrician. De data aceasta cu experiență!
Hledá se elektrikář. Tentokrát s praxí!
Ieškomas elektrikas. Šį kartą su patirtimi!
Meklē elektriķi. Šoreiz ar pieredzi!
Traži se električar. Ovaj put s iskustvom!
1
0
4
Днес чистих прах у дома...
Today I cleaned the dust at home...
Hoy me ha tocado limpiar el polvo
Сегодня я убирал дома пыль...
Heute habe ich zu Hause den Staub geputzt...
Aujourd'hui
Σήμερα ξεσκόνισα στο σπίτι...
Oggi hо spolverato a casa...
Bugün evde toz aldım...
Сьогодні я прибирав пил удома...
Hoje limpei o pó em casa...
Dzisiaj odkurzałem w domu...
Idag dammade jag hemma...
Vandaag heb ik thuis afgestoft...
I dag har jeg tørret støv af derhjemme...
I dag har jeg tørket støv hjemme...
Tänään pölytin kotona...
Ma itthon port töröltem...
Astăzi am șters praful acasă...
Dnes jsem doma utíral prach...
Šiandien namuose valiau dulkes...
Šodien mājās slaucīju putekļus...
Danas sam doma brisao prašinu...
1
0
4
Хайде момчета
Come on guys
¡Vamos chicos
Парни
Kommt Jungs
Allez les gars
Πάμε παιδιά
Dai ragazzi
Hadi beyler
Хлопці
Vamos pessoal
Chłopaki
Kom igen grabbar
Kom op jongens
Kom så drenge
Kom igjen gutta
Tulkaa pojat
Gyertek srácok
Haideți băieți
Pojďte chlapi
Vaikinai
Čaļi
Ajmo dečki
1
0
4
И пак е по-добре от работа
Still better than being at work
¡Aún mejor que estar en el trabajo!
И всё равно лучше
Immer noch besser als bei der Arbeit
Toujours mieux qu’au travail
Ακόμα καλύτερα από το να είσαι στη δουλειά
Sempre meglio che stare al lavoro
Yine de işte olmaktan daha iyi
І все одно краще
Ainda melhor do que estar no trabalho
Wciąż lepiej niż w pracy
Fortfarande bättre än att vara på jobbet
Nog steeds beter dan op het werk
Stadig bedre end at være på arbejde
Fortsatt bedre enn å være på jobb
Silti parempaa kuin olla töissä
Még mindig jobb
Încă mai bine decât să fii la muncă
Pořád lepší než být v práci
Vis tiek geriau nei darbe
Joprojām labāk nekā būt darbā
I dalje bolje nego biti na poslu
1
0
4
Да работиш нощната смяна не е толкова зле
Working the night shift isn’t so bad once you get used to it – Thomas
Trabajar en el turno de noche no es tan malo una vez que te acostumbras – Tomás
Работать в ночную смену не так уж плохо
Nachtschicht ist gar niсhт so schlimm
Travailler de nuit
Η νυχτερινή βάρδια δεν είναι και τόσο άσχημη
Lavorare di notte non è poi così male
Gece vardiyasında çalışmak o kadar da kötü değil
Працювати в нічну зміну не так уже й погано
Trabalhar no turno da noite não é assim tão mau depois de te habituares – Tomás
Praca na nocnej zmianie nie jest taka zła
Nattpasset är inte så illa när man väl har vant sig – Tomas
De nachtdienst is niet zo slecht als je er eenmaal aan gewend веnт – Thomas
Nattevagten er ikke så slem
Nattvakta er ikke så ille når du først har vent deg til det – Thomas
Yövuoro ei ole niin paha
Az éjszakai műszak nem is olyan rossz
Să lucrezi în tura de noapte nu e chiar așa rău după ce te obișnuiești – Toma
Noční směna není tak špatná
Naktinė pamaina nėra tokia bloga
Nakts maiņa nav nemaz tik slikta
Raditi noćnu smjenu nije tako loše kad se navikneš – Tomislav
1
0
4
Влегува шефот во работилница и го прашува вработениот.
– Колку столови направи денес?
– Два.
– Само два!? Јас до сега ќе направев десет.
– Па нормално шефе, вие сте столар, а јас дипломиран економист.
0
0
4
Си бил малиот Трпе и наставничката го прашува пред целиот клас:
– Трпе, што работи твојот татко?
– Мојот татко работи во стриптиз клуб за чичковци, па понекогаш е и приморен да се проституира со истите, но сепак… тоа е тоа и мора да заработи некој денар…
Шокирана од оваа вест, наставничката му вели да остане после часот да поразговараат.
– Трпе, навистина ли татко ти го работи ова? – Зачудено прашува наставничката.
На тоа Трпе одговара:
– Не наставничке, само срам ми беше пред цел клас да кажам дека игра фудбал за репрезентација.
0
0
4
Се случува несреќа на брод, единствени преживеани се Јапонец и Црногорец. Седат двајцата во чамец за спасување и Јапонецот прашува:
– Што ќе правиме сега?
А црногорецот одговара:
– Аман бре, вие Јапонците само нешто да правите!
0
0
4
Полицијата ги уапсила сите пpoctиtуtkи во градот. Бидејќи немало место во станицата, ги наредиле да чекаат надвор. Поминала една баба и запрашала една пpoctиtуtka:
– Што чекате овде?
Проститутката размислила и одговорила:
– Делат портокали па чекаме ред.
И бабата се наредила во редот.
Кога стигнала на ред полицијата ја прашала:
– Зарем и вие бабо?
На тоа бабата одговорила:
– Па синко јас ја тргам протезата и цицам.
0
0
4
Отишол Тетовчанец да купува автомобил.
– Колку чини овој автомобил?
– 10 000 евра!
– А колку троши?
– 10 литри на 100км.
…- Скапо, а овој колку чини?
– 8 000 евра!
– Колку троши?
– 7 литри на 100км!
– Скапо, а овој малиот?
– 6 000 евра?
– А колку троши?
Продавачот видно изнервиран му одговара:
– Една лажица на 100 км!
– Супена или кафена?
0
0
4
Цветко оди на доктор и му вика:
- Докторе, ми треба потврда дека сум работно неспособен.
- Добро, а што ти фали?
- Паа… потврда!
0
0
4
Плавуша решила да ги менува старите дрвени прозорци со нови пластични.
После извесно време и се јавува газдата на фирмата.
- Госпоѓо, вие мислите да ми ги платите некогаш прозорците или не?
- Како да ви ги платам, па нели рековте дека: “прозорците се толку штедливи што самите ќе се отплатат за година дена”. Епа господине помина една година! Ако сум плавуша не значи дека можете да ме правите глупава!
0
0
4
Следна