Chiste de cuando yo me muera
Preguntas de matrimonio en cama
Linkshänderin
Τι θάκανες αν πέθαινα?
Μετά από είκοσι χρόνια γάμου!
Αν πεθάνω
To αντρόγυνο
Съпругата: - Какво ще правиш
Муж с женой обедают и происходит у них вот такой разговор.
A husband and wife were golfing when suddenly the wife asked
LEI: "Se morissi all'improvviso
Lockeres Gespräch beim Abendessen. Sie: Wenn ich sterben sollte
Uma mulher está em seu leito de morte
Un cancérologue et sa jeune femme étaient en train de discuter un soir pendant le dîner à propos de la mort d'un jeune patient. La femme en vient à demander à son mari si lui se remarierait dans le...
Dans un cottage anglais
Ein Ehepaar spielt Golf. Zwischen Loch 5 und Loch 6 fragt sie: "Wenn ich sterbe
La señora con el esposo: ¿Qué harías si me muriese? Te guardaría luto. ¿Durante mucho tiempo? ¡Muchísimo! ¿Por qué? Porque te quiero
Żona pyta męża: - Co byś zrobił
Amada esposa. Un matrimonio está en la cama y de repente la mujer le pregunta al marido: Cariño
If I die... If I were to die first
A feleség haldoklik. - Mondd drágám
Frun frågar sin man: - Skulle du gifta om dig när jag dör? - Ja
Dialogs starp vīru un sievu: Viņa: Ja es nomirtu
Сопругот: Се разбира, не!
Таа: Зошто? Не ти се допаѓа да си женет?
Тој: Ми се допаѓа, се разбира!
Таа: Тогаш зошто нема да се ожениш повторно?
Тој: Добро, ќе се оженам.
Таа: (нервозно) Така значи…
Тој: (молчи)
Таа: И во нашата куќа ли ќе живеете?
Тој: Зошто да не, убава е нашата куќа.
Таа: И ќе спиете на нашиот кревет?
Тој: А каде на друго место.
Таа: И ќе и дадеш да ја вози мојата кола?
Тој: Се разбира, нова е.
Таа: И ќе ги замениш моите фотографии со нејзини?
Тој: Би било паметно…
Таа: И таа ќе игра со моите палки за голф?
Тој: Не, таа е левичарка…
Таа: (молчи)
Тој: Упс…