• Home
  • категории вицови
  • Popular
  • Facebook Вицови
  • Слики
  • Најпопуларни
  • Најнови
  • 8-ми Март
  • Аптека
  • Брак
  • Вицови за адвокати
  • Вицови за Трпе и Трпана
  • Доктор
  • Живот
  • Он и Она
  • Работа
  • Секс
  • Спорт
  • Вицеви за Плавуши
  • Вицеви за полицајци
  • Вицови за семејството
  • Геj вицови
  • Глупи Вицови
  • Деца
  • Еротски
  • Жени
  • Животни
  • Златна риба
  • Изреки
  • Информатички
  • Летен одмор
  • Личности
  • Лудница
  • Мажи..
  • Навреди
  • Образованиe
  • Пензионери
  • Пијани луѓе
  • Политички
  • Прашање - одговор
  • Религија, Верски вицови
  • Си биле...
  • Сличности/разлики
  • Црн хумор
  • Чак Норис
  • Безобразни вицеви
  • Вицеви за Евреи
  • Вицеви за училиштето
  • Вицови за тъшта
  • Вицови за фудбал
Картинки Funny pictures lustige bilder fotos divertidas смешные картинки Les photos et images drôles Immagini Divertenti Αστεία ανέκδοτα Македонски Komik Resimler Прикольні картинки Imagens engraçadas Śmieszne obrazki Roliga Bilder Grappige Foto's Sjove billeder Grappige Foto's Hauskoja kuvia Vicces képek Poze Haioase Vtipné obrázky Juokingi paveiksliukai Smieklīgas bildes Smešne slike
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Најнови
  2. Слики

Слики

Додади виц
Когато купиш 2 кг картофи и ги забравиш за месец в чувала. When you buy 2 kg of potatoes and forget them for a month in the sack. Cuando compras 2 kg de patatas y las olvidas durante un mes en el saco. Когда покупаешь 2 кг картошки и забываешь их на месяц в мешке. Wenn du 2 kg Kartoffeln kaufst und sie einen Monat im Sack vergisst. Quand tu achètes 2 kg de pommes de terre et que tu les oublies pendant un mois dans le sac. Όταν αγοράζεις 2 κιλά πατάτες και τις ξεχνάς για ένα μήνα στο σακί. Quando compri 2 kg di patate e le dimentichi per un mese nel sacco. 2 kilo patates alıp bir ay boyunca torbada unuttuğunda. Коли купуєш 2 кг картоплі й забуваєш їх на місяць у мішку. Quando compras 2 kg de batatas e as esqueces durante um mês no saco. Kiedy kupujesz 2 kg ziemniaków i zapominasz o nich na miesiąc w worku. När du köper 2 kg potatis och glömmer dem i en månad i säcken. Wanneer je 2 kg aardappelen koopt en ze een maand in de zак vergeet. Når du køber 2 kg kartofler og glemmer dem i en måned i sækken. Når du kjøper 2 kg poteter og glemmer dem i en måned i sekken. Kun ostat 2 kg perunoita ja unohdat ne kuukaudeksi säkkiin. Amikor veszel 2 kg krumplit és egy hónapra elfelejted őket a zsákban. Când cumperi 2 kg de cartofi și îi uiți timp de o lună în sac. Když koupíš 2 kg brambor a zapomeneš je na měsíc v pytli. Kai nuperki 2 kg bulvių ir pamiršti jas mėnesiui maiše. Kad nopērc 2 kg kartupeļu un aizmirsti tos uz mēnesi maisā. Kad kupiš 2 kg krumpira i zaboraviš ih mjesec dana u vreći.
Кога ќе купиш 2 кг компири и ги заборавиш еден месец во ќесата.
1
0
4
Животни
„Ще превзема Киев за 3 дни“ и „Ще спра войната за 24 часа“ влезнали в един бар в Аляска... "I will take Kyiv in 3 days" and "I will stop the war in 24 hours" walked into a bar in Alaska... "Tomaré Kiev en 3 días" y "Detendré la guerra en 24 horas" entraron en un bar en Alaska... «Я возьму Киев за 3 дня» и «Я остановлю войну за 24 часа» зашли в бар на Аляске... „Ich werde Kiew in 3 Tagen einnehmen“ und „Ich werde den Krieg in 24 Stunden beenden“ gingen in eine Bar in Alaska... «Je prendrai Kiev en 3 jours» et «J'arrêterai la guerre en 24 heures» sont entrés dans un bar en Alaska... «Θα καταλάβω το Κίεβο σε 3 μέρες» και «Θα σταματήσω τον πόλεμο σε 24 ώρες» μπήκαν σε ένα μπαρ στην Αλάσκα... «Prenderò Kiev in 3 giorni» e «Fermerò la guerra in 24 ore» entrarono in un bar in Alaska... "3 günde Kiev'i alacağım" ve "24 saatte savaşı bitireceğim" Alaska'da bir bara girdi... «Я візьму Київ за 3 дні» та «Я зупиню війну за 24 години» зайшли до бару на Алясці... «Vou tomar Kiev em 3 dias» e «Vou parar a guerra em 24 horas» entraram num bar no Alasca... „Zajmę Kijów w 3 dni” i „Zatrzymam wojnę w 24 godziny” weszli do baru na Alasce... "Jag tar Kiev på 3 dagar" och "Jag stoppar kriget på 24 timmar" gick in på en bar i Alaska... "Ik neem Kiev in 3 dagen" en "Ik stop de oorlog in 24 uur" liepen een bar in Alaska binnen... „Jeg vil tage Kiev på 3 dage“ og „Jeg vil stoppe krigen på 24 timer“ gik ind på en bar i Alaska... "Jeg tar Kiev på 3 dager" og "Jeg stopper krigen på 24 timer" gikk inn i en bar i Alaska... "Valtaan Kiovan 3 päivässä" ja "Lopetan sodan 24 tunnissa" kävelivät Alaskan baariin... „Három nap alatt elfoglalom Kijevet” és „24 óra alatt megállítom a háborút” bementek egy bárba Alaszkában... „Voi cuceri Kievul în 3 zile” și „Voi opri războiul în 24 de ore” au intrat într-un bar din Alaska... „Zaberu Kyjev za 3 dny“ a „Zastavím válku za 24 hodin“ vešli do baru na Aljašce... „Perimsiu Kyjivą per 3 dienas“ ir „Sustabdysiu karą per 24 valandas“ įėjo į barą Aliaskoje... "Ieņemšu Kijevu 3 dienās" un "24 stundās apturēšu karu" iegāja bārā Aļaskā... "Osvojit ću Kijev za 3 dana" i "Zaustavit ću rat za 24 sata" ušli su u bar na Aljasci...
„Ќе го заземам Киев за 3 дена“ и „Ќе ја запрам војната за 24 часа“ влегле во еден бар во Алјаска...
1
0
4
Доналд Трамп | Вицови за Путин
Когато достигнеш нирвана на плажа ... When you reach nirvana at the beach ... Cuando alcanzas el nirvana en la playa ... Когда достигаешь нирваны на пляже ... Wenn du am Strand das Nirwana erreichst ... Quand tu atteins le nirvana à la plage ... Όταν φτάνεις στη νιρβάνα στην παραλία ... Quando raggiungi il nirvana in spiaggia ... Plajda nirvanaya ulaştığında ... Коли досягаєш нірвани на пляжі ... Quando atinges o nirvana na praia ... Kiedy osiągasz nirwanę na plaży ... När du når nirvana på stranden ... Wanneer je nirwana bereikt op het strand ... Når du når nirvana på stranden ... Når du når nirvana på stranden ... Kun saavutat nirvanan rannalla ... Amikor elérsz a nirvánába a strandon ... Când ajungi la nirvana pe plajă ... Když dosáhneš nirvány na pláži ... Kai pasieki nirvaną paplūdimyje ... Kad sasniedz nirvānu pludmalē ... Kad dosegneš nirvanu na plaži ...
Кога ќе достигнеш нирвана на плажа ...
1
0
4
Летен одмор

Тя: Не знам Her: I don't know Ella: No sé Она: Не знаю Sie: Ich weiß niсhт Elle: Je ne sais pas Αυτή: Δεν ξέρω Lei: Non lo so O: Bilmiyorum Вона: Не знаю Ela: Não sei Ona: Nie wiem Hon: Jag vet inte Zij: Ik weet het niet Нun: Jeg ved ikke Нun: Jeg vet ikke Hän: En tiedä Ő: Nem tudom Ea: Nu știu Ona: Nevím Ji: Nežinau Viņa: Es nezinu Ona: Ne znam
Таа: Не знам, не сум таков тип девојка – 3 вотки Смирнов подоцна:
1
0
4
Безобразни вицеви
Ето как започна интересът ми към градинарството.. This is where my interest in gardening began... Aquí es donde comenzó mi interés por la jardinería... Вот так начался мой интерес к садоводству... Hier hat mein Interesse an Gartenarbeit begonnen... C'est ici que mon intérêt pour le jardinage a commencé... Εδώ ξεκίνησε το ενδιαφέρον μου για την κηπουρική... Ecco dove è iniziato il mio interesse per il giardinaggio... Bahçeciliğe olan ilgim burada başladı... Ось так почався мій інтерес до садівництва... Foi aqui que começou o meu interesse pela jardinagem... Tutaj zaczęło się moje zainteresowanie ogrodnictwem... Här började mitt intresse för trädgårdsarbete... Hier is mijn interesse in tuinieren begonnen... Her begyndte min interesse for havearbejde... Her begynte min interesse for hagearbeid... Tässä alkoi kiinnostukseni puutarhanhoitoon... Itt kezdődött a kertészkedés iránti érdeklődésem... Aici a început interesul meu pentru grădinărit... Tady začal můj zájem o zahradničení... Čia prasidėjo mano susidomėjimas sodininkyste... Šeit sākās mana interese par dārzkopību... Ovdje je počeo moj interes za vrtlarstvo...
Еве како започна мојот интерес за градинарство..
1
0
4
Мажи..
Бабо Grandma Abuela Бабушка Oma Mamie Γιαγιά Nonna Büyükanne Бабусю Avó Babciu Mormor Oma Bedste Bestemor Isoäiti Nagyi Bunico Babi Močiute Oma Bako
Бабо, што точно направи со животното осигурување на дедо?
1
0
4
Пензионери
The awkward moment you show up at the wrong rebel war re-enactment. ... когато отидете на възстановка на грешната бунтовническата война. ... когато отидете на възстановка на грешната бунтовническа война. ... when you go to a reenactment of the wrong rebel war. ... cuando vas a una recreación de la guerra rebelde equivocada. ... когда вы приходите на реконструкцию не той восстанческой войны. ... wenn du zu einer Nachstellung des falschen Rebellenkriegs gehst. ... quand tu vas à une reconstitution de la mauvaise guerre des rebelles. ... όταν πηγαίνεις σε μια αναπαράσταση του λάθους πολέμου των ανταρτών. ... quando vai a una rievocazione della guerra ribelle sbagliata. ... yanlış isyancı savaşın canlandırmasına gittiğinde. ... коли ти йдеш на реконструкцію неправильної повстанської війни. ... quando vais a uma recriação da guerra rebelde errada. ... kiedy idziesz na rekonstrukcję niewłaściwej wojny rebeliantów. ... när du går på en återuppföring av fel upprorskrig. ... wanneer je naar een reconstructie van de verkeerde opstandsoorlog gaat. ... når du går til en genopførelse af den forkerte oprørskrig. ... når du drar på en gjenskapelse av feil opprørskrig. ... kun menet väärän kapinasodan uudelleenesitykseen. ... amikor a rossz lázadó háború újrajátszására mész. ... când mergi la o reconstituire a războiului rebel greșit. ... když jdeš na rekonstrukci špatné povstalecké války. ... kai eini į neteisingo sukilėlių karo inscenizaciją. ... kad dodies uz nepareizā dumpinieku kara rekonstrukciju. ... kada odeš na rekonstrukciju pogrešnog rata pobunjenika.
... кога ќе отидете на реконструкција на погрешната бунтовничка војна.
1
0
4
Вицови за Star Wars
Ето как правилно да се държим в метрото. Имах предвид възрастният човек Here's how to behave properly in the subway. I meant the elderly person Así es como comportarse correctamente en el metro. Me refería a la persona mayor Вот как правильно вести себя в метро. Я имел в виду пожилого человека So verhält man sich richtig in der U-Bahn. Ich meinte die ältere Person Voici comment bien se comporter dans le métro. Je parlais de la personne âgée Έτσι πρέπει να συμπεριφερόμαστε σωστά στο μετρό. Εννοούσα τον ηλικιωμένο Ecco come comportarsi correttamente in metropolitana. Mi riferivo all'anziano Metroda doğru davranmanın yolu budur. Yaşlı kişiyi kastettim Ось як правильно поводитися в метро. Я мав на увазі літню людину É assim que se deve comportar corretamente no metro. Referia-me à pessoa idosa Oto jak prawidłowo zachowywać się w metrze. Miałem na myśli starszą osobę Så här beter man sig ordentligt i tunnelbanan. Jag menade den äldre personen Zo hооr je je correct te gedragen in de metro. Ik bedoelde de oudere persoon Sådan opfører man sig korrekt i metroen. Jeg mente den ældre person Slik oppfører man seg riktig i T-banen. Jeg mente den eldre personen Näin käyttäydytään oikein metrossa. Tarkoitin vanhempaa henkilöä Így kell helyesen viselkedni a metrón. Az idős személyre gondoltam Așa trebuie să te comporți corect în metrou. Mă refeream la persoana în vârstă Takto se máš správně chovat v metru. Měl jsem na mysli starší osobu Štai kaip reikia tinkamai elgtis metro. Turėjau omenyje pagyvenusį žmogų Tā pareizi jāuzvedas metro. Domāju vecāku cilvēku Evo kako se treba pravilno ponašati u metrou. Mislio sam na stariju osobu
Еве како правилно да се однесуваме во метрото. Мислев на постариот човек, не на неа.
1
0
4
Жени
Когато се опитваш да си изпросиш едно допълнително желание. When you try to wheedle an extra wish. Cuando intentas sonsacar un deseo extra. Когда пытаешься выпросить ещё одно желание. Wenn du versuchst Quand tu essaies d'arracher un vœu supplémentaire. Όταν προσπαθείς να αποσπάσεις μια επιπλέον ευχή. Quando cerchi di farti concedere un desiderio extra. Ekstra bir dilek koparmaya çalıştığında. Коли намагаєшся випросити ще одне бажання. Quando tentas arrancar um desejo extra. Kiedy próbujesz wyprosić dodatkowe życzenie. När du försöker tigga till dig en extra önskan. Wanneer je probeert een extra wens los te peuteren. Når du prøver at tigge dig til et ekstra ønske. Når du prøver å tigge deg til et ekstra ønske. Kun yrität kinuta ylimääräisen toiveen. Amikor megpróbálsz kikönyörögni még egy kívánságot. Când încerci să smulgi o dorință în plus. Když se snažíš vyžebrat si ještě jedno přání. Kai bandai išsiprašyti dar vieno noro. Kad mēģini izprašīt vēl vienu vēlēšanos. Kad pokušavaš iskamčiti još jednu želju.
Кога се обидуваш да изнудиш уште една желба.
1
0
4
Безобразни вицеви
Корабен дневник Captain's Log Day 39: Roasted unicorn is delicious. Bitácora del capitán Капитанский журнал Kapitänslogbuch Tag 39: Gebratener Einhorn ist köstlich. Journal du capitaine Ημερολόγιο καπετάνιου Registro del capitano Kaptanın Günlüğü Журнал капітана Diário do capitão Dziennik kapitana Kaptenens logg dag 39: Stekt enhörning är utsökt. Logboek van de kapitein Kaptajnens logbog dag 39: Stegt enhjørning er lækker. Kapteinens logg dag 39: Stekt enhjørning er deilig. Kapteenin lokikirja A kapitány naplója 39. nap: A sült egyszarvú finom. Jurnalul căpitanului Kapitánův deník Kapitono žurnalas Kapteiņa žurnāls Kapetanov dnevnik
Бродски дневник, ден 39: Печениот еднорог е вкусен.
1
0
4
Религија, Верски вицови
Продавам къща спешно! Selling house urgently! ¡Vendo casa urgente! Продаю дом срочно! Verkaufe Haus dringend! Vends maison urgent ! Πωλείται σπίτι επειγόντως! Vendo casa urgentemente! Acil olarak ev satıyorum! Продаю будинок терміново! Vendo casa urgentemente! Sprzedam dom pilnie! Säljer hus akut! Verkoop huis dringend! Sælger hus akut! Selger hus akutt! Myyn talon kiireellisesti! Sürgősen eladó ház! Vând casă urgent! Prodám dům naléhavě! Parduodu namą skubiai! Pārdodu māju steidzami! Prodajem kuću hitno!
Продавам куќа итно!
1
0
4
Разно
Когато си предпазлив и се осигуряваш с въже. When you're cautious and secure yourself with a rope. Cuando eres precavido y te aseguras соn una cuerda. Когда ты осторожен и страхуешься верёвкой. Wenn du vorsichtig bist und dich mit einem Seil sicherst. Quand tu es prudent et que tu t'assures avec une corde. Όταν είσαι προσεκτικός και ασφαλίζεσαι με ένα σκοινί. Quando sei cauto e ti assicuri соn una corda. Dikkatli olduğunda ve kendini bir ip ile güvenceye aldığında. Коли ти обережний і страхуєшся мотузкою. Quando és cauteloso e te seguras com uma corda. Kiedy jesteś ostrożny i zabezpieczasz się liną. När du är försiktig och säkrar dig med ett rep. Wanneer je voorzichtig веnт en jezelf met een touw beveiligt. Når du er forsigtig og sikrer dig med et reb. Når du er forsiktig og sikrer deg med et tau. Kun olet varovainen ja varmistat itsesi köydellä. Amikor óvatos vagy Când ești prudent și te asiguri cu o frânghie. Když jsi opatrný a jistíš se lanem. Kai esi atsargus ir apsisaugai virve. Kad esi piesardzīgs un nodrošinies ar virvi. Kad si oprezan i osiguravaš se užetom.
Кога си претпазлив и се обезбедуваш со јаже.
1
0
4
Црн хумор

Къде ми е млякото! Where's my milk! ¡Dónde está mi leche! Где моё молоко! Wo ist meine Milch! Où est mon lait ! Πού είναι το γάλα μου! Dov'è il mio latte! Sütüm nerede! Де моє молоко! Onde está o meu leite! Gdzie jest moje mleko! Var är min mjölk! Waar is mijn melk! Hvor er min mælk! Hvor er melken min! Missä on minun maito! Hol van a tejem! Unde este laptele meu! Kde je moje mléko! Kur mano pienas! Kur ir mani piens! Gdje je moje mlijeko!
Каде ми е млекото!
1
0
4
Вицеви за кучиња | Вицеви за мачки
Когато майка ти е по-красива от теб... When your mom is hotter than you... Cuando tu madre es más atractiva que tú... Когда твоя мама сексуальнее тебя... Wenn deine Mutter sexier ist als du... Quand ta mère est plus sеxy que toi... Όταν η μητέρα σου είναι πιο σέξι από εσένα... Quando tua madre è più sеxy di te... Annen senden daha çekici olduğunda... Коли твоя мама привабливіша за тебе... Quando a tua mãe é mais sеxy do que tu... Kiedy twoja mama jest atrakcyjniejsza od ciebie... När din mamma är snyggare än du... Als je moeder knapper is dan jij... Når din mor er mere sexet end dig... Når moren din er mer sеxy enn deg... Kun äitisi on seksikkäämpi kuin sinä... Amikor az anyád vonzóbb nálad... Când mama ta e mai sеxy decât tine... Když je tvoje máma přitažlivější než ty... Kai tavo mama yra patrauklesnė už tave... Kad tava mamma ir pievilcīgāka par tevi... Kad ti je majka zgodnija od tebe...
Кога мајка ти е поубава од тебе...
1
0
4
Деца | Вицови за родители
„Камбанен звън“ разцепи тишината The chimes of the bells shattered the peace Los tañidos de las campanas rompieron la paz Звон колоколов нарушил покой Das Läuten der Glocken zerriss die Ruhe Les sons des cloches ont troublé la paix Οι ήχοι των καμπάνων ταρακούνησαν την ηρεμία I rintocchi delle campane hanno interrotto la quiete Çan sesleri huzuru böldü Дзвони дзвонів порушили спокій Os toques dos sinos perturbaram a paz Dźwięki dzwonów zakłóciły spokój Klockklangerna störde friden Het geluid van de klokken verstoorde de rust Kimenene fra klokkerne forstyrrede freden Lydene av klokkene forstyrret roen Kellojen kumahdukset rikkoivat rauhan A harangok zúgása megzavarta a nyugalmat Sunetele clopotelor au tulburat liniștea Zvony narušily klid Varpų skambėjimas sudrumstė ramybę Zvanu skaņas izjauca mieru Zvuci zvona narušili mir
„Ѕвонот на камбаните“ го наруши мирот
1
0
4
Религија, Верски вицови | Вицови за гради
Приятелят ми помоли АИ да генерира бял мъж My friend asked AI to generate a white man robbing a store. Here is the result: Mi amigo le pidió a la IA que generara un hombre blanco robando una tienda. Aquí está el resultado: Мой друг попросил ИИ сгенерировать белого мужчину Mein Freund bat die KI Mon ami a demandé à l'IA de générer un homme blanc en train de cambrioler un magasin. Voici le résultat : Ο φίλος μου ζήτησε από την ΤΝ να δημιουργήσει έναν λευκό άνδρα που ληστεύει ένα κατάστημα. Ορίστε το αποτέλεσμα: Il mio amico ha chiesto all'IA di generare un uomo bianco che rapina un negozio. Ecco il risultato: Arkadaşım Мій друг попросив ШІ згенерувати білого чоловіка Meu amigo pediu à IA para gerar um homem branco roubando uma loja. Aqui está o resultado: Mój przyjaciel poprosił SI Min vän bad AI att skapa en vit man som rånar en butik. Här är resultatet: Mijn vriend vroeg AI om een witte man te genereren die een winkel berooft. Hier is het resultaat: Min ven bad AI om at generere en hvid mand Vennen min ba KI om å generere en hvit mann som raner en butikk. Her er resultatet: Ystäväni pyysi tekoälyä luomaan valkoihoisen miehen ryöstämässä kauppaa. Tässä tulos: A barátom megkérte a MI-t Prietenul meu a cerut IA să genereze un bărbat alb care jefuiește un magazin. Iată rezultatul: Můj přítel požádal AI Mano draugas paprašė DI sugeneruoti baltą vyrą Mans draugs palūdza MI ģenerēt baltu vīrieti Prijatelj me je zamolio da AI generira bijelog muškarca koji pljačka trgovinu. Evo rezultata:
Другар ми побара од АИ да генерира бел маж што ограбува продавница. Еве го резултатот:
1
0
4
Расистички
Мислех да си взема куче пазач I was thinking of getting a guard dog Pensaba en tener un реrrо guardián Я думал завести сторожевую собаку Ich dachte daran Je pensais prendre un chien de garde Σκεφτόμουν να πάρω έναν σκύλο φύλακα Stavo pensando di prendere un cane da guardia Bir bekçi köpeği almayı düşünüyordum Я думав завести сторожового пса Eu estava pensando em ter um cão de guarda Myślałem o wzięciu psa stróża Jag funderade på att skaffa en vakthund Ik dacht eraan een waakhond te nemen Jeg overvejede at få en vagthund Jeg tenkte å skaffe meg en vakthund Ajattelin hankkia vahtikoiran Azt gondoltam Mă gândeam să iau un câine de pază Přemýšlel jsem Galvojau pasiimti sargybinį šunį Domāju paņemt sargsuni Mislio sam da uzmem psa čuvara
Си мислев да земам куче чувар, ама мачката ме убеди дека и таа може да се снајде
1
0
4
Вицеви за мачки
Изобретяването на хеви метъла The invention of heavy metal La invención del heavy metal Изобретение хеви-метала Die Erfindung des Heavy Metal L'invention du heavy metal Η εφεύρεση του χέβι μέταλ L'invenzione dell'heavy metal Heavy metalin icadı Винахід хеві-металу A invenção do heavy metal Wynalezienie heavy metalu Uppfinningen av heavy metal De uitvinding van heavy metal Opfindelsen af heavy metal Oppfinnelsen av heavy metal Heavy metalin keksintö A nehézfémzene feltalálása Invenția heavy metalului Vynález heavy metalu Sunkiojo metalo išradimas Smagā metāla izgudrojums Izum teškog metala
Изумот на хеви металот, околу 1890 г.
1
0
4
Вицеви за музика
  • Предходна
  • Следна

Privacy and Policy Contact Us