Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Poze Haioase
  • top bancuri amuzante
  • cele mai noi bancuri
  • bancuri cu animale
  • bancuri cu bețivi
  • Bancuri cu blonde
  • bancuri cu Bulă
  • bancuri cu doctori
  • Bancuri politice românești
  • Glume cu polițiști
  • Bancuri cu scoțieni
  • Bancuri scurte și haioase
  • Bancuri Seci
  • Bancuri scârboase
  • Bancuri cu bărbați
  • Bancuri cu bărbați și femei
  • Bancuri cu Chuck Norris
  • Bancuri Diverse
  • Bancuri cu evrei
  • Glume despre familie
  • Bancuri cu femei
  • Glume gay
  • Bancuri cu preoți
  • Bancuri religioase
  • Glume despre școală
  • Bancuri cu Sir și John
  • Umor negru
  • Bancuri scârboase
  • Glume despre avocați
  • Glume despre muncă
  • Glume despre Sport
  • Glume despre soacră
  • Glume despre fotbal
  • Glume pentru copii
Вицове за Животни Animal Jokes Tierwitze Chistes de animales Анекдоты про животных Blagues sur les animaux Barzellette sugli Animali Ανέκδοτα με ζώα Вицеви за животни Hayvan Fıkraları Анекдоти про тварин Piadas de Animais Dowcipy o zwierzętach Djurskämt Dieren moppen Dyrevittigheder Dyrevitser Eläinvitsit Állatos viccek bancuri cu animale Vtipy o zvířatech a přírodě Anekdotai apie gyvūnus Anekdotes par dzīvniekiem Vicevi o životinjama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. bancuri cu animale

bancuri cu animale

Cele mai noi bancuri din această categorie
Proprietarul: și fără pisici sau câini.  Eu: nicio problemă.
1 0
0
Хазяинът: и никакви котки или кучета. Аз: няма проблем. Газдата: и да нема никакви мачки или кучиња. Јас: нема проблем. Landlord: and no cats or dogs. Me: no problem. El casero: y nada de gatos ni perros. Yo: ningún problema. Хозяин: и никаких кошек или собак. Я: без проблем. Der Vermieter: und keine Katzen oder Hunde. Ich: kein Problem. Le propriétaire: et pas de chats ni de chiens. Moi: pas de problème. Ο σπιτονοικοκύρης: και καθόλου γάτες ή σκύλοι. Εγώ: κανένα πρόβλημα. Il padrone di casa: e niente gatti o cani. Io: nessun problema. Ev sahibi: ve kedi köpek kesinlikle yok. Ben: sorun değil. Хазяїн: і щоб ніяких котів та собак. Я: без проблем. O senhorio: e nada de gatos ou cães. Eu: sem problema. Wynajmujący: i żadnych kotów ani psów. Ja: nie ma problemu. Hyresvärden: och inga katter eller hundar. Jag: inget problem. De verhuurder: en geen katten of honden. Ik: geen probleem. Udlejeren: og ingen katte eller hunde. Mig: intet problem. Utleieren: og ingen katter eller hunder. Meg: ikke noe problem. Vuokranantaja: eikä mitään kissoja tai koiria. Minä: ei ongelmaa. A háziúr: és semmilyen macska vagy kutya. Én: semmi gond. Pronajímatel: a žádné kočky ani psi. Já: žádný problém. Nuomotojas: ir jokių kačių ar šunų. Aš: jokių problemų. Saimnieks: un nekādu kaķu vai suņu. Es: nekādu problēmu. Gazda: i nikakvi mačke ili psi. Ja: nema problema.
bancuri cu animale Glume cu Vecini
Ceva m-a atins la picior, ceva m-a atins la picior!
1 0
0
Нещо ме докосна по крака, нещо ме докосна по крака! Нешто ме допре за ногата, нешто ме допре за ногата! Something touched my leg, something touched my leg! ¡Algo me tocó la pierna, algo me tocó la pierna! Что-то коснулось моей ноги, что-то коснулось моей ноги! Etwas hat mein Bein berührt, etwas hat mein Bein berührt! Quelque chose m'a touché la jambe, quelque chose m'a touché la jambe! Κάτι με άγγιξε στο πόδι, κάτι με άγγιξε στο πόδι! Qualcosa mi ha toccato la gamba, qualcosa mi ha toccato la gamba! Bir şey bacağıma dokundu, bir şey bacağıma dokundu! Щось торкнулося моєї ноги, щось торкнулося моєї ноги! Algo me tocou na perna, algo me tocou na perna! Coś dotknęło mojej nogi, coś dotknęło mojej nogi! Något rörde vid mitt ben, något rörde vid mitt ben! Iets raakte mijn been aan, iets raakte mijn been aan! Noget rørte mit ben, noget rørte mit ben! Noe rørte beinet mitt, noe rørte beinet mitt! Jokin kosketti jalkaani, jokin kosketti jalkaani! Valami megérintette a lábam, valami megérintette a lábam! Něco se dotklo mé nohy, něco se dotklo mé nohy! Kažkas palietė mano koją, kažkas palietė mano koją! Kaut kas pieskārās manai kājai, kaut kas pieskārās manai kājai! Nešto me dodirnulo po nozi, nešto me dodirnulo po nozi!
bancuri cu animale
- Bună! Mă numesc Ana și am furat crocodilul de la grădina zoologică! - Doamnă, acesta este clubul Alcoolicilor Anonimi! - Credeți că am făcut-o trează?!
1 0
0
- Здравейте! Казвам се Ана и откраднах крокодила от зоопарка! - Тук е клуб на анонимните алкохолици, госпожо! - Да не мислите, че го направих на трезво?!!! - Здраво! Јас сум Ана и украдов крокодил од зоолошката! - Ова е клуб на анонимни алкохоличари, госпо! - Мислите дека тоа го направив трезна?! - Hello! My name is Anna and I stole the crocodile from the zoo! - This is the Alcoholics Anonymous meeting, ma’am! - Do you think I did it sober?! -¡ Hola! ¡Me llamo Ana y robé el cocodrilo del zoológico! - ¡Señora, esto es una reunión de Alcohólicos Anónimos! - ¡¿Cree que lo hice sobria?! Здравствуйте! Меня зовут Анна, и я украла крокодила из зоопарка! — Это клуб анонимных алкоголиков, мадам! — А вы что, думаете, я это трезвая сделала?! - Hallo! Ich heiße Anna und ich habe das Krokodil aus dem Zoo gestohlen! - Das hier ist die Anonyme-Alkoholiker-Gruppe, gnädige Frau! - Glauben Sie etwa, ich war nüchtern?! Bonjour ! Je m’appelle Anna et j’ai volé le crocodile du zoo ! – Madame, ici c’est le club des Alcooliques Anonymes ! – Vous croyez que je l’ai fait à jeun ?! - Γεια σας! Με λένε Άννα και έκλεψα τον κροκόδειλο από τον ζωολογικό κήπο! - Κυρία, εδώ είναι η ομάδα Ανώνυμων Αλκοολικών! - Νομίζετε ότι το έκανα νηφάλια;! - Ciao! Mi chiamo Anna e hо rubato il coccodrillo dallo zoo! - Signora, questo è il club degli Alcolisti Anonimi! - Crede che l’abbia fatto da sobria?! - Merhaba! Benim adım Anna ve hayvanat bahçesinden timsahı çaldım! - Hanımefendi, burası Anonim Alkolikler kulübü! - Bunu ayıkken yaptığımı mı sanıyorsunuz?! — Привіт! Мене звати Анна, і я вкрала крокодила із зоопарку! — Пані, це клуб анонімних алкоголіків! — Ви думаєте, я це зробила твереза?! — Olá! Chamo-me Ana e roubei o crocodilo do zoológico! — Senhora, isto é o grupo dos Alcoólicos Anónimos! — Acha que fiz isso sóbria?! - Cześć! Nazywam się Anna i ukradłam krokodyla z zoo! - Proszę pani, to spotkanie Anonimowych Alkoholików! - Myśli pan, że zrobiłam to na trzeźwo?! Hej! Jag heter Anna och jag stal krokodilen från djurparken! – Fru, det här är Anonyma Alkoholisters möte! – Tror du att jag gjorde det nykter?! Hallo! Ik heet Anna en ik heb de krokodil uit de dierentuin gestolen! – Mevrouw, dit is de Anonieme Alcoholistenclub! – Denkt u dat ik dat nuchter deed?! Hej! Jeg hedder Anna, og jeg stjal krokodillen fra zoologisk have! – Fru, det her er Anonyme Alkoholikere! – Tror De, jeg gjorde det ædru?! - Hei! Jeg heter Anna og jeg stjal krokodillen fra dyrehagen! - Fru, dette er Anonyme Alkoholikere! - Tror du jeg gjorde det edru?! - Hei! Nimeni on Anna ja varastin krokotiilin eläintarhasta! - Rouva, tämä on Anonyymit Alkoholistit! - Luuleko että tein sen selvin päin?! - Szia! Anna vagyok, és elloptam a krokodilt az állatkertből! - Asszonyom, ez az Anonim Alkoholisták klubja! - Azt hiszi, józanul csináltam?! - Ahoj! Jmenuji se Anna a ukradla jsem krokodýla ze zoo! - Paní, tohle je klub Anonymních Alkoholiků! - Myslíte, že jsem to udělala střízlivá?! - Sveiki! Mano vardas Ana, ir aš pavogiau krokodilą iš zoologijos sodo! - Ponia, čia Anoniminių Alkoholikų klubas! - Manote, kad tai padariau blaivi?! - Sveiki! Mani sauc Anna, un es nozagu krokodilu no zoodārza! - Kundze, šī ir Anonīmo alkoholiķu sapulce! - Domājat, ka to izdarīju skaidrā prātā?! - Bok! Ja sam Ana i ukrala sam krokodila iz zoološkog vrta! - Gospođo, ovo je klub anonimnih alkoholičara! - Mislite da sam to napravila trijezna?!
bancuri cu animale bancuri cu bețivi
Când în sfârșit se hotărăște să ți-o dea, dar apar nenorociții ăia de la Discovery Channel.
1 0
0
Когато най-накрая реши да ти я даде, но се появят ония от Discovery Channel. Кога конечно реши да ти ја даде, ама стигнат тие од Discovery Channel. When she finally decides to give it to you, but those Discovery Channel guys show up. Cuando por fin decide dártela, pero llegan esos pesados de Discovery Channel. Когда она наконец решила тебе дать, но тут приходят эти зануды с Discovery Channel. Wenn sie sich endlich entscheidet, es dir zu geben, aber dann tauchen diese Nervensägen vom Discovery Channel auf. Quand elle décide enfin de te la donner, mais que ces emmerdeurs de Discovery Channel débarquent. Όταν τελικά αποφασίζει να σου τη δώσει, αλλά εμφανίζονται αυτοί οι σπαστικοί του Discovery Channel. Quando finalmente decide di dartela, ma arrivano quei rомрiсоgliоni di Discovery Channel. Nihayet sana vermeye karar verdiğinde, ama Discovery Channel’daki o gıcıklar çıkagelir. Коли вона нарешті вирішила тобі дати, але приходять ці докучливі з Discovery Channel. Quando ela finalmente decide dar-te, mas aparecem aqueles chatos do Discovery Channel. Kiedy w końcu postanawia ci dać, ale pojawiają się ci wkurzający z Discovery Channel. När hon äntligen bestämmer sig för att ge dig den, men de där jobbiga typerna från Discovery Channel dyker upp. Wanneer ze eindelijk besluit het je te geven, maar dan komen die vervelende gasten van Discovery Channel opdagen. Når hun endelig beslutter sig for at give dig den, men så dukker de irriterende typer fra Discovery Channel op. Når hun endelig bestemmer seg for å gi deg den, men de plagsomme folka fra Discovery Channel dukker opp. Kun hän vihdoin päättää antaa sen sinulle, mutta sitten ne Discovery Channelin tyypit ilmestyvät. Amikor végre eldönti, hogy odaadja neked, de megérkeznek azok az idegesítő Discovery Channel-esek. Když se konečně rozhodne, že ti to dá, ale dorazí ti otravní z Discovery Channel. Kai ji pagaliau nusprendžia tau duoti, bet pasirodo tie įkyrūs iš Discovery Channel. Kad viņa beidzot nolemj tev to dot, bet tad ierodas tie kaitinošie no Discovery Channel. Kad ti konačno odluči dati, ali se pojave oni dosadnjakovići s Discovery Channela.
bancuri cu animale Bancuri scârboase
Dacă ai văzut primul rechinul, ești cu siguranță gay
1 0
0
Ако първо си видял акулата — определено си гeй Ако прв го виде ајkulата — дефинитивно си геј If you saw the shark first — you’re definitely gаy Si viste al tiburón primero, definitivamente eres gаy Если ты первым заметил акулу — ты определённо гeй Wenn du den Hai zuerst gesehen hast – bist du definitiv schwul Si tu as vu le requin en premier, tu es définitivement gаy Αν είδες πρώτα τον καρχαρία, είσαι σίγουρα γκέι Se hai visto lo squalo per primo, sei decisamente gаy Eğer köpekbalığını ilk sen gördüysen, kesinlikle eşcinselsin Якщо ти першим побачив акулу — ти точно гeй Se viste o tubarão primeiro, és definitivamente gаy Jeśli najpierw zobaczyłeś rekina — jesteś zdecydowanie gej Om du såg hajen först – då är du definitivt gаy Als je de haai als eerste zag, ben je zeker hомо Hvis du så hajen først – så er du helt sikkert bøsse Hvis du så haien først – er du definitivt homofil Jos näit hain ensin – olet ehdottomasti hомо Ha először a cápát vetted észre – biztosan meleg vagy Pokud jsi jako první viděl žraloka – jsi rozhodně gаy Jei pirmas pamatei ryklį – tu tikrai gėjus Ja tu vispirms ieraudzīji haizivi – tu noteikti esi gejs Ako si prvi vidio morskog psa – sigurno si gаy
bancuri cu animale Bancuri cu țâțe
Când munca devine o pasiune.
1 0
0
Когато работата се превърне в страст. Кога работата станува страст. When work becomes a passion. Cuando el trabajo se convierte en pasión. Когда работа становится страстью. Wenn Arbeit zur Leidenschaft wird. Quand le travail devient une passion. Όταν η δουλειά γίνεται πάθος. Quando il lavoro diventa una passione. İş tutkuya dönüştüğünde. Коли робота стає пристрастю. Quando o trabalho se torna uma paixão. Kiedy praca staje się pasją. När arbetet blir en passion. Wanneer werk een passie wordt. Når arbejde bliver en passion. Når arbeid blir en lidenskap. Kun työ muuttuu intohimoksi. Amikor a munka szenvedéllyé válik. Když se práce stane vášní. Kai darbas tampa aistra. Kad darbs kļūst par kaislību. Kad posao postane strast.
bancuri cu animale
Ai văzut vreodată un koala ud? E cel mai înfricoșător lucru din lume — pe bune!
1 0
0
Виждали ли сте мокра коала? Това е най-страшното нещо на света — наистина! Дали сте виделе мокра коала? Тоа е најстрашното нешто што постои — стварно! Have you guys ever seen a wet koala? It’s the scariest thing ever — like ever! ¿Alguna vez han visto un koala mojado? Es lo más aterrador que existe, ¡de verdad! Вы когда-нибудь видели мокрую коалу? Это самое страшное, что только бывает — правда! Habt ihr schon mal ein nasses Koala gesehen? Das ist das gruseligste überhaupt — wirklich! Vous avez déjà vu un koala mouillé ? C’est la chose la plus effrayante au monde — vraiment ! Έχετε δει ποτέ βρεγμένο κοάλα; Είναι το πιο τρομακτικό πράγμα που υπάρχει — στ’ αλήθεια! Avete mai visto un koala bagnato? È la cosa più spaventosa di sempre — davvero! Hiç ıslak bir koala gördünüz mü? Bu şimdiye kadarki en korkunç şey — gerçekten! Ви коли-небудь бачили мокру коалу? Це найстрашніше, що тільки буває — серйозно! Já viste um coala molhado? É a coisa mais assustadora de sempre — mesmo! Widzieliście kiedyś mokrego koalę? To najstraszniejsza rzecz na świecie — serio! Har ni någonsin sett en blöt koala? Det är det läskigaste någonsin — verkligen! Hebben jullie ooit een natte koala gezien? Het is het engste ooit — echt waar! Har du nogensinde set en våd koala? Det er det mest skræmmende nogensinde — helt seriøst! Har dere noen gang sett en våt koala? Det er det skumleste noensinne — seriøst! Oletteko koskaan nähneet märkää koalaa? Se on pelottavin asia ikinä — oikeasti! Láttatok már vizes koalát? Ez a legijesztőbb dolog a világon — komolyan! Viděl jsi někdy mokrého koalu? Je to ta nejděsivější věc vůbec — fakt! Ar mate kada nors matėte šlapią koalą? Tai baisiausias dalykas pasaulyje — tikrai! Vai esi kādreiz redzējis slapju koalu? Tas ir visbaisākais, kas jebkad bijis — tiešām! Jesi li ikada vidio mokrog koalu? To je najstrašnija stvar ikada — stvarno!
bancuri cu animale
Pssst, copii… l-am mâncat pe clovn, puteți coborî acum — e sigur.
1 0
0
Пссст, деца… го изедов кловнот, сега можете да слезете — безбедно е. Pssst, niños… me comí al раyаsо, ya pueden bajar — es seguro. Пссст, дети… я съел клоуна, можете спускаться — теперь безопасно. Pssst, Kinder… ich habe den Clown aufgegessen, ihr könnt jetzt runterkommen — es ist sicher. Ψιιιτ, παιδιά… έφαγα τον κλόουν, μπορείτε να κατεβείτε τώρα — είναι ασφαλές. Pssst, bambini… hо mangiato il clown, potete scendere adesso — è tutto sicuro. Pssst çocuklar… palyaçoyu yedim, artık aşağı inebilirsiniz — güvenli. Пссст, діти… я з’їв клоуна, можете спускатися — вже безпечно. Pssst, crianças… eu comi o palhaço, podem descer agora — é seguro. Pssst, dzieci… zjadłem klauna, możecie już zejść — jest bezpiecznie. Pssst, ungar… jag åt upp clownen, ni kan komma ner nu — det är säkert. Pssst, kinderen… ik heb de clown opgegeten, jullie kunnen nu naar beneden komen — het is veilig. Pssst, børn… jeg har spist klovnen, I kan godt komme ned nu — det er sikkert. Pssst, barn… jeg spiste klovnen, dere kan komme ned nå — det er trygt. Pssst, lapset… söin klovnin, voitte tulla alas nyt — on turvallista. Pssst, gyerekek… megettem a bohócot, most már lejöhettek — biztonságos. Pssst, děti… snědl jsem klauna, už můžete slézt dolů — je to bezpečné. Pssst, vaikai… suvalgiau klouną, galite leistis žemyn — saugu. Pssst, bērni… es apēdu klaunu, tagad varat nākt lejā — ir droši. Pssst, djeco… pojeo sam klauna, sad možete sići — sigurno je.
bancuri cu animale Glume pentru copii
Când colegul îți spune o bârfă: - Groaznic. Mai e ceva?
1 0
0
Когато колегата ти казва някаква клюка: - Отвратително. А има ли още? Кога колегата ќе ти каже некоја трач: - Одбивно. А има ли уште? Когда коллега рассказывает тебе сплетню: — Отвратительно. А есть ещё? Коли колега розповідає тобі плітку: — Огидно. А є ще? Kiedy kolega z pracy mówi ci jakąś plotkę: – Okropne. A jest jeszcze coś? Amikor a kollégád elmesél egy pletykát: – Undorító. És van még? Když ti kolega řekne nějakou drbnu: – Hrozné. A je toho víc? Kai kolega papasakoja kokią apkalbą: – Šlykštu. O dar yra? Kad kolēģis izstāsta kādu tenku: – Pretīgi. Un ir vēl? Kad ti kolega ispriča neki trač: - Odvratno. Ima li još?
bancuri cu animale Glume despre muncă
Când antrenorul zice: „Ok, ne-am încălzit, hai să începem antrenamentul.”
1 0
0
Когато треньорът каже: „Ок, загряхме, да почваме тренировката.“ Кога тренерот ќе каже: „Океј, се загреавме, да почнеме со тренингот.“ When the coach says: “Okay, we warmed up — let’s start the workout.” Cuando el entrenador dice: «Ok, ya calentamos, empecemos el entrenamiento». Когда тренер говорит: «Окей, размялись — начинаем тренировку». Wenn der Trainer sagt: „Okay, wir sind warm — jetzt fangen wir mit dem Training an.“ Quand le coach dit : « OK, on s’est échauffés, on commence l’entraînement. » Όταν ο προπονητής λέει: «Οκ, ζεσταθήκαμε, πάμε να αρχίσουμε την προπόνηση.» Quando l’allenatore dice: «Ok, ci siamo riscaldati, iniziamo l’allenamento». Antrenör: “Tamam, ısındık, şimdi antrenmana başlayalım” dediğinde. Коли тренер каже: «Ок, розігрілись — починаємо тренування». Quando o treinador diz: “Ok, aquecemos, vamos começar o treino.” Kiedy trener mówi: „Ok, rozgrzewka zrobiona, zaczynamy trening.” När tränaren säger: ”Okej, vi har värmt upp — nu börjar träningen.” Wanneer de coach zegt: “Oké, we zijn warmgedraaid — nu begint de training.” Når træneren siger: “Okay, vi er varmet op — så går vi i gang med træningen.” Når treneren sier: «Ok, vi er varme — da starter vi treningen.» Kun valmentaja sanoo: “Okei, lämmiteltiin — aloitetaan treeni.” Amikor az edző azt mondja: „Oké, bemelegítettünk, kezdjük az edzést.” Když trenér řekne: „Ok, zahřáli jsme se, začínáme trénink.“ Kai treneris sako: „Gerai, apšilom — pradedam treniruotę.“ Kad treneris pasaka: “Ok, iesildījāmies — sākam treniņu.” Kad trener kaže: „Ok, zagrijali smo se — sad krećemo s treningom.“
bancuri cu animale Glume despre Sport
Nu sunt expert în urme de animale, așa că întreb: ce animal a trecut pe aici?
1 0
0
Не съм експерт по животински следи, затова питам: кое животно е минало оттук? Не сум експерт за животински траги, па затоа прашувам: кое животно поминало тука? I’m no expert on animal tracks, so I’m asking: which animal walked through here? No soy experto en huellas de animales, así que pregunto: ¿qué animal ha pasado por aquí? Я не эксперт по следам животных, поэтому спрашиваю: какое животное здесь прошло? Ich bin kein Experte für Tierspuren, deshalb frage ich: Welches Tier ist hier entlanggelaufen? Je ne suis pas expert en traces d’animaux, alors je demande : quel animal est passé par ici ? Δεν είμαι ειδικός στα ίχνη ζώων, γι’ αυτό ρωτάω: ποιο ζώο πέρασε από εδώ; Non sono un esperto di impronte, quindi chiedo: quale animale è passato di qui? Hayvan izlerinden pek anlamam, o yüzden soruyorum: buradan hangi hayvan geçmiş? Я не експерт із слідів тварин, тож питаю: яка тварина пройшла тут? Eu não sou especialista em pegadas de animais, então pergunto: que animal passou por aqui? Nie jestem ekspertem od tropów, więc zapytam: jakie zwierzę tędy przeszło? Jag är ingen expert på djurspår, så jag frågar: vilket djur har gått här? Ik ben geen expert in dierensporen, dus ik vraag: welk dier is hier langsgekomen? Jeg er ikke ekspert i dyrespor, så jeg spørger: hvilket dyr er gået her? Jeg er ingen ekspert på dyrespor, så jeg spør: hvilket dyr har gått her? En ole eläinten jälkien asiantuntija, joten kysyn: mikä eläin on kulkenut tästä? Nem vagyok szakértő az állatnyomokban, úgyhogy megkérdezem: melyik állat járt itt? Nejsem expert na zvířecí stopy, tak se zeptám: jaké zvíře tudy prošlo? Aš nesu gyvūnų pėdsakų ekspertas, todėl klausiu: koks gyvūnas čia praėjo? Es neesmu dzīvnieku pēdu nospiedumu eksperts, tāpēc jautāju: kurš dzīvnieks te ir gājis? Nisam stručnjak za životinjske tragove, pa pitam: koja je životinja ovdje prošla?
bancuri cu animale
În sfârșit am reușit să filmez animalul de companie al vecinului făcând caca în grădina mea.
1 0
0
Konečně se mi podařilo natočit sousedova mazlíčka, jak mi kadí na zahradě. Pagaliau pavyko nufilmuoti kaimyno augintinį, kaip jis šika mano sode. Beidzot man izdevās nofilmēt kaimiņa mājdzīvnieku, kā tas kakā manā dārzā. Napokon sam uspio snimiti susjedovog ljubimca kako sere u mom vrtu. Най-после успях да заснема домашния любимец на съседа да ака в градината ми. Конечно успеав да го снимам миленичето на соседот како кака во мојата градина. I finally managed to catch my neighbor’s pet pooping in my yard. Por fin logré grabar a la mascota del vecino haciendo caca en mi jardín. Наконец-то я смог заснять, как питомец соседа гадит у меня в саду. Endlich habe ich es geschafft, das Haustier meines Nachbarn dabei zu filmen, wie es in meinen Garten kackt. J’ai enfin réussi à filmer l’animal de compagnie du voisin en train de faire caca dans mon jardin. Επιτέλους κατάφερα να βιντεοσκοπήσω το κατοικίδιο του γείτονα να κάνει κακά στον κήπο μου. Finalmente sono riuscito a riprendere l’animale domestico del vicino mentre fa la cacca nel mio giardino. Sonunda komşunun evcil hayvanını bahçemde kakasını yaparken videoya çekebildim. Нарешті я зміг зняти, як домашній улюбленець сусіда какає в моєму саду. Finalmente consegui filmar o animal de estimação do vizinho fazendo cocô no meu jardim. W końcu udało mi się nagrać, jak zwierzak sąsiada robi kupę w moim ogrodzie. Äntligen lyckades jag filma grannens husdjur när det bajsar i min trädgård. Eindelijk is het me gelukt om het huisdier van de buurman te filmen terwijl het in mijn tuin poept. Endelig lykkedes det mig at filme naboens kæledyr, mens det skider i min have. Endelig klarte jeg å filme naboens kjæledyr mens det bæsjer i hagen min. Vihdoin sain kuvattua naapurin lemmikin paskomassa mun pihaan. Végre sikerült videóra vennem, ahogy a szomszéd házi kedvence a kertembe szarik.
bancuri cu animale
Intră liniștit, nu avem câine
1 0
0
Влизай спокойно, нямаме куче Влези слободно, немаме куче Come on in, don’t worry—we don’t have a dog Pasa tranquilo, no tenemos perro Заходи спокойно, у нас нет собаки Komm ruhig rein, wir haben keinen Hund Entre tranquillement, on n’a pas de chien Μπες ήρεμα, δεν έχουμε σκύλο Entra pure tranquillo, non abbiamo un cane Rahat gir, köpeğimiz yok Заходь спокійно, у нас немає собаки Entra à vontade, não temos cão Wejdź spokojnie, nie mamy psa Kom in bara, vi har ingen hund Kom gerust binnen, we hebben geen hond Kom bare ind, vi har ingen hund Kom bare inn, vi har ingen hund Tule vain sisään rauhassa, meillä ei ole koiraa Gyere nyugodtan, nincs kutyánk Klidně vejděte, nemáme psa Užeik ramiai, mes neturime šuns Nāc droši iekšā, mums nav suņa Uđi slobodno, nemamo psa
bancuri cu animale
Micul dejun e gata ...
1 0
0
Закуската е готова ... Појадокот е готов ... Breakfast is ready ... El desayuno está listo ... Завтрак готов ... Das Frühstück ist fertig ... Le petit-déjeuner est prêt ... Το πρωινό είναι έτοιμο ... La colazione è pronta ... Kahvaltı hazır ... Сніданок готовий ... O pequeno-almoço está pronto ... Śniadanie jest gotowe ... Frukosten är klar ... Het ontbijt is klaar ... Morgenmaden er klar ... Frokosten er klar ... Aamiainen on valmis ... A reggeli kész ... Snídaně je hotová ... Pusryčiai paruošti ... Brokastis ir gatavas ... Doručak je gotov ...
bancuri cu animale
Unele animale ar trebui să poarte haine.
1 0
0
bancuri cu animale
Părinții care își lasă copilul la creșă: Vă las îngerașul meu mic pe toată ziua
1 0
0
bancuri cu animale Glume pentru copii
Leul iese dimineata nervos din casa si da cu ochii de vulpe:
- Cine e regele animalelor?
- Tu, tu, tu еsтi, maria- ta, zice vulpea infricosata.
Mai merge si da peste lup:
- Ia zi, cine e regele animalelor?
- Maria-ta, zice lupul galben de frica.
Mai merge el si intr-o poiana da peste elefant, care manca linistit niste iarba:
- Ia zi, ma, umflatule, cine e regele animalelor?
Elefantul il prinde cu trompa dupa cap, il izbeste de vreo 3 copaci si-l lasa lat in mijlocul drumului.
Dupa vreo jumatate de ora, leul se ridica anevoie de jos:
- Ei, daca nu stii, nu stii si gata, nu trebuie sa devii violent!
0 0
0
glume amuzante bancuri cu animale
- De ce cotcodaceste gaina cand se oua?
- E bucuroas� ca nu a ramas insarcinata.
0 0
0
glume amuzante bancuri cu animale
Isi cumpara ursul masina noua si pleaca sa se plimbe prin padure. La un Moment dat se intalneste cu iepurasul. Iepurasul:
- Ce faci ursule? ... asta-i masina ta?
Ursul:
- Da bah ... hai sa te fac o tura!
Se urca iepurasul in masina si pleaca cu ursul prin padure. Se plmba ei Cat se plimba si ajung la o prapastie ...
Ursul:
- Iepurasule pui pariu cu mine ca la 200km/h eu pun frana la un Centimetru de prapastie?
Iepurasul:
- Hai bre ursule! ... ia sa te vad!
Baga ursul 100 .... baga 200 ... La un metru de prapastie se uita la iepuras Si-l intreaba:
- Iepurasule te-ai pisat pe tine?
Iepurasul: daaaaaa ...
Pune ursul frana si se opreste la fix un centimetru de prapastie.
Iepurasul:
- Bravo bre ursule !! .... dar tu pui pariu ca eu la 300km/h pun Frana la un milimetru de prapastie?
Ursul:
- Hai bah !! ... ia sa te vad!
Se urca iepurasul la volan si incepe ... 100 .... 200 ... 300 km/h ... la un metru de Prapastie se uita la urs si-l intreaba Ursule te-ai pisat pe tine?
Ursul:
- Daaaaaaaa ......
Iepurasul:
- Poti sa te si caci ca eu nu ajung la frana ...
0 0
0
bancuri cu animale
Se deschide o alimentara in padure si toate animalele stau la coada.
Intr-un tarziu vine si iepurele facandu-si loc printre animale.
Iepurele: PARDON ,PARDON !
Il prinde lupu' si ii zice : Te bagi in fata ? si ii trage un picior in fund - treci la coada.
A doua zi tot asa si il prinde ursu': treci la coada !
A treia zi il prinde leu' si ii trage si el un picior in fund - treci la coada!
Se ridica iepurele nervos de jos se scutura si zice:
- Da' in p***a mamelor voastre ,no, las' ca nici astazi nu va deschid !!
0 0
0
Наредили се всички животни на опашка пред горската бакалия и чакат. Зајакот што се редел прв на редот Przed sklepem w lesie stoi w kolejce mnóstwo zwierząt: niedźwiedzie, lisy wilki, jeże itp. Przez kolejkę przepycha się zając. Rozpycha inne zwierzęta łokciami, wreszcie jest na początku kolejki! W... Stojí řada zvířátek před hospodou. Najednou přijde králík s klíčema a jde před vlka, který stojí úplně na začátku. A vlk říká: "Hej, kam se cpeš" A odhodí ho na konec. Takhle se to opakuje asi 10... Miške atidaroma nauja parduotuvė. Visi žvėrys išsirikiuoja į eilę ir laukia. Apie 9val. ryto pasirodes ežiukas bando prasmukti į priekį. Lokys kad suriks: - Ežį, ką čia sau galvoji! Marš į eilę!... Je fronta před obchodem. Zvířata netrpělivě čekají až otevřou. Ve frontě stojí zajíc. Neodbitně se cpe dopředu a mědvěd ho chití a odstrčí: Jdi do Fronty! A odhodí ho. Zajíc to skusí ještě jednou a... O coadă lungă la un magazin în pădure. De zile întregi magazinul nu a fost deschis. Iepuraşul, bine dispus, îmbrăcat la costum, cu un diplomat în mînă, se îndreapta spre magazin. Ajunge pe la... In padure se Deschisese un nou magazin. Se aseaza toate animalele in Fata usii astaptand sa se deschida Magazinul. Vine iepurele si se baga in fata. Ursul, suparat, ii zice: - Daca te mai bagi In... Miške atidaroma nauja parduotuvė. Apie 9 val. pasirodo ežiukas ir braunasi į eilės priekį. Lokys kad suriks: - Ežy, ką čia sau galvoji! Marš į galą! Ežiukas nueina į galą. Kitą dieną vėl tas pats.... Miške stovi lb ilga eilė prie naujos parduotuvės atidarymo… Eina ežiukas sau laimingas be eilės, o meška užriaumoja: - Kur čia eini? Ką nematai, mes čia visi eilės laukiam, ko tu kitoks? Nu ir...
bancuri cu animale
  • Next
  • Prev
Privacy and Policy Contact Us