Home
Categorii
Popular
Poze Haioase
Top bancuri
Cele mai noi
Bancuri Animale
Bancuri Barbati
Bancuri Barbati Si Femei
Bancuri Betivi
Bancuri Bula
Bancuri Chuck Norris
Bancuri cu blonde
Bancuri Diverse
Bancuri Doctori
Bancuri Evrei
Bancuri Femei
Bancuri Homo, Bancuri Homosexuali
Bancuri Politice
Bancuri Preoti
Bancuri Religie, Bancuri Religioase
Bancuri scarboase
Bancuri Scirboase
Bancuri Scotieni
Bancuri Scurte
Bancuri Seci
Bancuri Sir Si John
Bancuri Umor Negru
Glume despre avocați
Glume despre familie
Glume despre muncă
Glume despre polițiști
Glume despre şcoală
Glume despre fotbal
Glume despre soacră
Glume despre Sport
Glume pentru copii
Вицове за Сватби
Wedding jokes
Hochzeitswitze, Hochzeit witze...
Chistes de bodas
Анекдоты о свадьбах
Blagues de mariage
Barzellette sui matrimoni
Αστεία για γάμους
Вицови за сватби
Düğün Fıkraları
Анекдоти Про весілля
Piadas de Casamento
Dowcipy i kawały: Ślub
Bröllopsskämt
Grappen over bruiloften
Vittigheder om bryllupper
Bryllupsvitser
Häävitsit, Hääaiheiset vitsit
Esküvő viccek
Româna
Vtipy o svatbách
Anekdotai apie vestuves
Anekdotes par kāzām
Vicevi o svadbama
My Jokes
Edit Profile
Logout
Cele mai noi
Glume despre nunți
Glume despre nunți
Adauga un banc
Cele mai noi
Top bancuri
- Alo, unde еsтi?
- La nuntă!
- La cine?
- Habar n-am, am intrat să mănânc sarmale!
1
0
4
Нищо не трябва да ти пречи да бъдеш горска фея. Дори и ако се казваш Пешо...
Ништо не треба да ти пречи да бидеш шумска вила. Дури и ако си Трајче...
Nothing should stop you from being a forest fairy. Even if your name is Bob...
Nada debería impedirte ser un hada del bosque. Incluso si te llamas Paco...
Ничто не должно мешать тебе быть лесной феей. Даже если тебя зовут Вован...
Nichts sollte dich davon abhalten
Rien ne devrait t’empêcher d’être une fée des bois. Même si tu t’appelles Gérard...
Τίποτα δεν πρέπει να σε εμποδίσει να είσαι νεράιδα του δάσους. Ακόμα κι αν σε λένε Κώστα...
Niente dovrebbe impedirti di essere una fata del bosco. Anche se ti chiami Gennaro...
Hiçbir şey seni orman perisi olmaktan alıkoymamalı. Adın Ahmet bile olsa...
Ніщо не повинно заважати тобі бути лісовою феєю. Навіть якщо тебе звуть Серьожа...
Nada deve impedir-te de seres uma fada da floresta. Mesmo que te chames Zé...
Nic nie powinno powstrzymać cię przed byciem leśną wróżką. Nawet jeśli masz na imię Zenek...
Inget ska hindra dig från att vara en skogsfé. Inte ens om du heter Göran...
Niets mag je ervan weerhouden een bosfee te zijn. Zelfs niet als je Henk heet...
Intet bør forhindre dig i at være en skovfe. Selv ikke hvis du hedder Bjarne...
Ingenting skal hindre deg i å være en skogsfe. Selv om du heter Kjell...
Mikään ei saisi estää sinua olemasta metsänkeiju. Ei edes jos nimesi on Jari...
Semmi sem akadályozhat meg abban
Nic by ti nemělo bránit být lesní vílou. Ani když se jmenuješ Pepa...
Nieko neturėtų sutrukdyti tau būti miško fėja. Net jei tavo vardas yra Vytautas...
Nekas nedrīkst kavēt tevi būt meža feja. Pat ja tevi sauc Jānis...
Ništa te ne bi smjelo spriječiti da budeš šumska vila. Čak i ako se zoveš Dražen...
1
0
4
Det bedste bryllupsfoto. Nogensinde.
De beste trouwfoto. Ooit.
Det bästa bröllopsfotot. Någonsin.
Najlepsze zdjęcie ślubne. Ever.
A melhor foto de casamento. De sempre.
Найкраще весільне фото. За весь час.
En iyi düğün fotoğrafı. Tüm zamanların.
La migliore foto di matrimonio. Di sempre.
La meilleure photo de mariage. De tous les temps.
Das beste Hochzeitsfoto. Aller Zeiten.
Лучшая свадебная фотография. Когда-либо.
La mejor foto de boda. De la historia.
Best wedding photo. Ever.
Najbolja svadbena fotografija. Ikad.
Geriausia vestuvių nuotrauka. Kada nors.
A valaha volt legjobb esküvői fotó.
Paras hääkuva. Ikinä.
Det beste bryllupsbildet. Noensinne.
Η καλύτερη φωτογραφία γάμου. Ποτέ.
Най-добрата сватбена снимка. В историята.
Најдобрата свадбена слика. Некогаш.
Labākā kāzu fotogrāfija. Visu laiku.
Nejlepší svatební fotka. Vůbec.
1
0
4
Er hat ja gesagt! Endlich kann ich essen
Il a dit oui ! Enfin je peux manger autant que je veux !
Είπε ναι! Επιτέλους μπορώ να τρώω όσο θέλω!
Ha detto sì! Finalmente posso mangiare quanto voglio!
Evet dedi! Nihayet istediğim kadar yiyebilirim!
Він сказав «Так»! Нарешті я можу їсти скільки захочу!
Ele disse que sim! Finalmente posso comer quanto eu quiser!
Han sa ja! Äntligen kan jag äta så mycket jag vill!
Rekao je „Da“! Napokon mogu jesti koliko god želim!
Jis pasakė „Taip“! Pagaliau galiu valgyti kiek tik noriu!
Той каза „Да“! Най-после мога да ям колкото си искам!
Тој рече „Да“! Конечно можам да јадам колку што сакам!
He said yes! Finally I can eat as much as I want!
¡Él dijo que sí! ¡Por fin puedo comer todo lo que quiera!
Он сказал «Да»! Наконец-то я могу есть сколько хочу!
Powiedział „Tak”! W końcu mogę jeść
Hij zei ja! Eindelijk kan ik eten zoveel als ik wil!
Viņš teica „Jā“! Beidzot varu ēst
Řekl ano! Konečně můžu jíst
Azt mondta
Hän sanoi kyllä! Vihdoin voin syödä niin paljon kuin haluan!
Han sa ja! Endelig kan jeg spise så mye jeg vil!
Han sagde ja! Endelig kan jeg spise så meget jeg vil!
1
0
4
Перфектната сватба не същес...
Совршениот брак не посто...
The perfect wedding doesn't exi.
La boda perfecta no exi.
Идеальная свадьба не сущес...
Die perfekte Hochzeit exis...
Le mariage parfait n'exi.
Ο τέλειος γάμος δεν υπάρ...
Il matrimonio perfetto non esis...
Mükemmel düğün diye bir şey yoktu...
Ідеальне весілля не існу...
O casamento perfeito não exis...
Idealne wesele nie istn...
Det perfekta bröllopet exis...
De perfecte bruiloft best...
Det perfekte bryllup eksis...
Det perfekte bryllup fin...
Täydellistä häitä ei ole...
A tökéletes esküvő nem léte...
Dokonalá svatba neexist...
Tobulos vestuvės neegzist...
Perfektās kāzas neeksist...
Savršeno vjenčanje ne pos...
1
0
4