Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Poze Haioase
  • top bancuri amuzante
  • cele mai noi bancuri
  • bancuri cu animale
  • bancuri cu bețivi
  • Bancuri cu blonde
  • bancuri cu Bulă
  • bancuri cu doctori
  • Bancuri politice românești
  • Glume cu polițiști
  • Bancuri cu scoțieni
  • Bancuri scurte și haioase
  • Bancuri Seci
  • Bancuri scârboase
  • Bancuri cu bărbați
  • Bancuri cu bărbați și femei
  • Bancuri cu Chuck Norris
  • Bancuri Diverse
  • Bancuri cu evrei
  • Glume despre familie
  • Bancuri cu femei
  • Glume gay
  • Bancuri cu preoți
  • Bancuri religioase
  • Glume despre școală
  • Bancuri cu Sir și John
  • Umor negru
  • Bancuri scârboase
  • Glume despre avocați
  • Glume despre muncă
  • Glume despre Sport
  • Glume despre soacră
  • Glume despre fotbal
  • Glume pentru copii
Български English Deutsch Español Русский Français Italiano Ελληνικά Македонски Türkçe Українська Português Polski Svenska Nederlands Dansk Norsk Suomi Magyar Româna Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Soacra lui Ivan a venit în viz...
На Иван му дойде тъщата на гости. И много странно — не му идва и на ум да пита: „Кога ще си ходиш?“ Кај Иван му дојде тештата на гости. И многу чудно — ни на ум не му паѓа да праша: „Кога ќе си одиш?“ Ivan’s mother-in-law came to visit. And strangely enough, it doesn’t even cross his mind to ask: “When are you leaving?” A Iván le vino la suegra de visita. Y lo más raro es que ni se le pasa por la cabeza preguntar: «¿Cuándo te vas?» К Ивану в гости приехала тёща. И что самое странное — ему даже в голову не приходит спросить: «Когда ты уже уедешь?» Ivans Schwiegermutter ist zu Besuch gekommen. Und das Seltsame: Es kommt ihm nicht mal in den Sinn zu fragen: „Wann gehst du wieder?“ La belle-mère d’Ivan est venue lui rendre visite. Et le plus étrange, c’est que ça ne lui vient même pas à l’esprit de demander : « Tu pars quand ? » Η πεθερά του Γιάννη ήρθε επίσκεψη. Και το πιο περίεργο; Δεν του περνά καν από το μυαλό να ρωτήσει: «Πότε θα φύγεις;» È venuta a trovare Ivan la suocera. E la cosa strana è che non gli passa nemmeno per la testa di chiedere: «Quando te ne vai?» İvan’ın kayınvalidesi ziyarete geldi. Ve işin garibi, aklına bile “Ne zaman gidiyorsun?” diye sormak gelmiyor. До Івана в гості приїхала теща. І що найдивніше — йому навіть на думку не спадає спитати: «Коли ти вже поїдеш?» A sogra do Ivan veio visitar. E o mais estranho é que nem lhe passa pela cabeça perguntar: “Quando é que você vai embora?” Do Iwana przyjechała w odwiedziny teściowa. I co najdziwniejsze — nawet nie przychodzi mu do głowy zapytać: „Kiedy wreszcie pójdziesz?” Ivans svärmor kom på besök. Och det konstiga är att han inte ens får för sig att fråga: ”När går du hem?” Ivans schoonmoeder kwam op bezoek. En het gekke is: het komt niet eens in hem op om te vragen: “Wanneer ga je weer weg?” Ivans svigermor kom på besøg. Og det mærkelige er, at det ikke engang falder ham ind at spørge: “Hvornår går du igen?” Ivans svigermor kom på besøk. Og det rare er at det ikke engang faller ham inn å spørre: «Når drar du?» Ivanin anoppi tuli kylään. Ja outoa kyllä, hänelle ei tule edes mieleen kysyä: “Milloin lähdet?” Ivan anyósa látogatóba jött. És a legfurcsább, hogy eszébe sem jut megkérdezni: „Mikor mész már haza?” Ivanovi přijela na návštěvu tchyně. A co je nejdivnější — ani ho nenapadne zeptat se: „Kdy už půjdeš?“ Pas Ivaną atvažiavo uošvė į svečius. Ir keisčiausia, kad jam net į galvą neateina paklausti: „Kada tu jau išeisi?“ Pie Ivana atbrauca vīramāte ciemos. Un dīvainākais — viņam pat prātā neienāk pajautāt: „Kad tu beidzot iesi prom?“ Ivanu je došla punica u posjet. I što je najčudnije — ni na kraj pameti mu nije pitati: „Kad ćeš već ići kući?“
Soacra lui Ivan a venit în vizită. Și, ciudat, nici măcar nu-i trece prin minte să întrebe: „Când pleci?”
1 0
0
  • Next
  • Prev
Privacy and Policy Contact Us