Najnowsze kawały
Едва след като застрелях третото зомби
Дури откако го застрелав третото зомби
It was only after I shot the third zombie that I started to wonder why they were carrying bags of candy and ringing my doorbell.
Solo después de dispararle al tercer zombi empecé a preguntarme por qué llevaban bolsas de dulces y tocaban mi timbre.
Только после того
Erst nachdem ich den dritten Zombie erschossen hatte
Ce n’est qu’après avoir tiré sur le troisième zombie que j’ai commencé à me demander pourquoi ils portaient des sacs de bonbons et sonnaient à ma porte.
Μόνο αφού πυροβόλησα το τρίτο ζόμπι άρχισα να αναρωτιέμαι γιατί κουβαλούσαν σακούλες με καραμέλες και χτυπούσαν το κουδούνι μου.
Solo dopo aver sparato al terzo zombie hо iniziato a chiedermi perché portassero borse di caramelle e suonassero al mio campanello.
Üçüncü zombiyi vurduktan sonra neden şeker torbaları taşıyıp kapı ziline bastıklarını merak etmeye başladım.
Лише після того
Só depois de atirar no terceiro zumbi é que comecei a me perguntar por que eles carregavam sacos de doces e tocavam minha campainha.
Det var först efter att jag sköt den tredje zombien som jag började undra varför de bar på godispåsar och ringde på min dörrklocka.
Pas toen ik de derde zombie had neergeschoten
Først efter jeg skød den tredje zombie
Det var først etter at jeg skjøt den tredje zombien at jeg begynte å lure på hvorfor de bar på godteposer og ringte på dørklokken min.
Ampa vasta kun olin ampunut kolmannen zombin
Csak miután lelőttem a harmadik zombit
Abia după ce am împușcat al treilea zombie am început să mă întreb de ce duceau pungi cu bomboane și sunau la soneria mea.
Teprve poté
Tik po to
Tikai pēc tam
Tek kad sam ubio trećeg zombija
Обява: Търся жена която ще пътува от Мездра до София на 17-ти
Търся пътуваща жена от Бургас до София за 17-ти
Барам жена што патува од Битола до Скопје за 17-ти
Ищу женщину
Шукаю жінку
Egy nőt keresek
Caut o femeie care merge din Constanța la București pe 17
Hledám ženu
Ieškau moters
Meklēju sievieti
Tražim ženu koja putuje iz Splita u Zagreb 17-og
Когато се събудиш с кофти настроение и се скараш с хора
Кога ќе станеш намрштено и се скараш со луѓе што ни не ги познаваш
When you wake up in a bad mood and start fighting with people you don’t even know
Cuando amaneces de malas y te peleas соn gente que ni conoces
Когда просыпаешься не в духе и ссоришься с людьми
Wenn du mit schlechter Laune aufwachst und dich mit Leuten streitest
Quand tu te réveilles de mauvaise humeur et que tu te disputes avec des gens que tu ne connais même pas
Όταν ξυπνάς με κακή διάθεση και μαλώνεις με ανθρώπους που ούτε καν γνωρίζεις
Quando ti svegli di cattivo umore e litighi соn gente che nemmeno conosci
Kötü bir ruh haliyle uyanırsın ve hiç tanımadığın insanlarla kavga edersin
Коли прокидаєшся не в гуморі й сваришся з людьми
Quando acordas maldisposto e discutes com pessoas que nem conheces
När du vaknar på dåligt humör och bråkar med folk du inte ens känner
Wanneer je chagrijnig wakker wordt en ruzie maakt met mensen die je niet eens kent
Når du vågner i dårligt humør og skændes med folk
Når du våkner i dårlig humør og krangler med folk du ikke engang kjenner
Kun heräät huonolla tuulella ja riitelet ihmisten kanssa
Amikor rosszkedvűen ébredsz
Când te trezești prost dispus și te cerți cu oameni pe care nici nu-i cunoști
Když se probudíš špatně naladěný a hádáš se s lidmi
Kai pabundi blogos nuotaikos ir pykstiesi su žmonėmis
Kad pamosties sliktā noskaņojumā un strīdies ar cilvēkiem
Kad se probudiš nervozan i posvađaš se s ljudima koje ni ne poznaješ
Когато се опиташ да помогнеш на бедни деца
Кога пробуваш да им помогнеш на сиромашни деца
When you try to help poor kids
Cuando intentas ayudar a niños pobres
Когда пытаешься помочь бедным детям
Wenn du versuchst
Quand t’essaies d’aider des enfants pauvres
Όταν προσπαθείς να βοηθήσεις φτωχά παιδιά
Quando cerchi di aiutare dei bambini poveri
Yoksul çocuklara yardım etmeye çalışıyorsun ama ırkçı çıkıyorlar
Коли намагаєшся допомогти бідним дітям
Quando tentas ajudar crianças pobres
När du försöker hjälpa fattiga barn
Wanneer je probeert arme kinderen te helpen
Når du prøver at hjælpe fattige børn
Når du prøver å hjelpe fattige barn
Kun yrität auttaa köyhiä lapsia
Amikor szegény gyerekeken próbálsz segíteni
Când încerci să ajuți copii săraci
Když se snažíš pomoci chudým dětem
Kai bandai padėti vargšams vaikams
Kad mēģini palīdzēt nabadzīgiem bērniem
Kad pokušavaš pomoći siromašnoj djeci
Когато поръчаш Uber
Кога ќе повикаш Uber
When you order an Uber
Cuando pides un Uber pero te llega el divorcio en persona
Когда заказываешь Uber
Wenn du ein Uber bestellst
Quand tu commandes un Uber mais que ton divorce arrive en personne
Όταν ζητάς ένα Uber αλλά φτάνει το διαζύγιό σου αυτοπροσώπως
Quando chiedi un Uber ma ti arriva il divorzio di persona
Uber çağırırsın ama gelen bizzat boşanmandır
Коли викликаєш Uber
Quando pedes um Uber mas chega o teu divórcio em pessoa
När du beställer en Uber men ditt skilsmässa kommer personligen
Wanneer je een Uber bestelt maar je echtscheiding persoonlijk komt opdagen
Når du bestiller en Uber
Når du bestiller en Uber
Kun tilaat Uberin
Amikor Ubert hívsz
Când comanzi un Uber
Když si objednáš Uber
Kai išsikvieti Uber
Kad pasauc Uberi
Kad naručiš Uber
Неповторимата красота на италианските градчета...
Неповторливата убавина на италијанските градчиња...
The unmatched beauty of Italian villages...
La inigualable belleza de los pueblos italianos...
Несравненная красота итальянских городков...
Die unvergleichliche Schönheit der italienischen Dörfer...
La beauté inégalable des villages italiens...
Η απαράμιλλη ομορφιά των ιταλικών χωριών...
L'ineguagliabile bellezza dei borghi italiani...
İtalyan kasabalarının eşsiz güzelliği...
Неперевершена краса італійських містечок...
A incomparável beleza das aldeias italianas...
Den ojämförliga skönheten i italienska byar...
De onovertroffen schoonheid van Italiaanse dorpjes...
Den uforlignelige skønhed ved italienske landsbyer...
Den uovertrufne skjønnheten til italienske landsbyer...
Italian kylien verraton kauneus...
Az olasz falvak utánozhatatlan szépsége...
Frumusețea de neegalat a satelor italiene...
Nepřekonatelná krása italských vesniček...
Neprilygstamas Italijos miestelių grožis...
Neatkārtojamais Itālijas ciematu skaistums...
Neponovljiva ljepota talijanskih gradića...
Светлината в края на моя тунел
Светлината на крајот од мојот тунел
The light at the end of my tunnel
La luz al final de mi túnel
Свет в конце моего туннеля
Das Licht am Ende meines Tunnels
La lumière au bout de mon tunnel
Το φως στο τέλος του τούνελ μου
La luce alla fine del mio tunnel
Tünelimin sonundaki ışık
Світло в кінці мого тунелю
A luz no fim do meu túnel
Ljuset i slutet av min tunnel
Het licht aan het einde van mijn tunnel
Lyset for enden af min tunnel
Lyset i enden av tunnelen min
Valo tunnelini päässä
A fény az alagút végén
Lumina de la capătul tunelului meu
Světlo na konci mého tunelu
Šviesa mano tunelio gale
Gaisma mana tuneļa galā
Svjetlo na kraju mog tunela
Когато след 10 часа обикаляне по магазините с жена си вече не издържаш
Кога по десет часа шеташ по продавници со жена ти
When after ten hours of shopping with your wife
Cuando
Когда после десяти часов шопинга с женой уже не можешь терпеть
Wenn du nach zehn Stunden Shopping mit deiner Frau einfach niсhт mehr kannst
Quand
Όταν
Quando
Eşinle on saat alışveriş yaptıktan sonra artık dayanamıyorsan
Коли після десяти годин шопінгу з дружиною вже не витримуєш
Quando
När du efter tio timmars shopping med din fru inte orkar längre
Wanneer je na tien uur winkelen met je vrouw het niet meer volhoudt
Når du efter ti timers shopping med din kone ikke kan mere
Når du etter ti timer med shopping med kona di ikke holder ut lenger
Kun et kymmenen tunnin ostoskierroksen jälkeen vaimosi kanssa et enää kestä
Amikor tíz óra vásárlás után a feleségeddel már nem bírod tovább
Când
Když po deseti hodinách nakupování s manželkou už to nevydržíš
Kai po dešimties valandų apsipirkimo su žmona jau nebeištveri
Kad pēc desmit stundām iepirkšanās ar sievu vairs nevari izturēt
Kad posle deset sati šopinga sa ženom više ne možeš da izdržiš
Давам ги под наем: естествена отрова — без грам химия
Ги давам под наем: природна отрова — без хемикалии
For rent: natural poison — completely chemical-free
Se alquilan: veneno natural
Сдаю в аренду: натуральный яд — без химии
Zu vermieten: natürliches Gift – ganz ohne Chemie
À louer : poison naturel – sans aucun produit chimique
Ενοικιάζεται: φυσικό δηλητήριο — χωρίς χημικά
Affitto: veleno naturale — senza sostanze chimiche
Kiralık: doğal zehir — kimyasal içermez
Здаю в оренду: природна отрута — без хімії
Alugo: veneno natural — sem químicos
Uthyras: naturligt gift – helt utan kemikalier
Te huur: natuurlijk gif – zonder chemicaliën
Udlejes: naturlig gift – helt uden kemikalier
Til leie: naturlig gift – uten kjemikalier
Vuokrataan: luonnollinen myrkky – ilman kemikaaleja
Kiadó: természetes méreg – vegyszerek nélkül
De închiriat: otravă naturală – fără substanțe chimice
K pronájmu: přírodní jed – bez chemikálií
Nuomojamas: natūralus nuodas – be chemikalų
Izīrē: dabīgā inde – bez ķimikālijām
Iznajmljuje se: prirodni otrov – bez hemikalija
Не всички герои носят наметало.
Не сите херои носат плашт.
Not all heroes wear capes.
No todos los héroes usan capa.
Не все герои носят плащи.
Niсhт alle Helden tragen einen Umhang.
Tous les héros ne portent pas de cape.
Όλοι οι ήρωες δεν φορούν κάπα.
Non tutti gli eroi indossano un mantello.
Tüm kahramanlar pelerin giymez.
Не всі герої носять плащі.
Nem todos os heróis usam capa.
Alla hjältar bär inte mantel.
Niet alle helden dragen een cape.
Ikke alle helte bærer kappe.
Ikke alle helter bruker kappe.
Kaikki sankarit eivät käytä viittaa.
Nem minden hős visel köpenyt.
Nu toți eroii poartă pelerină.
Ne všichni hrdinové nosí plášť.
Ne visi herojai dėvi apsiaustą.
Ne visi varoņi nēsā apmetni.
Ne nose svi junaci plašt.
Когато си мислиш за нея ... и тя изведнъж влиза.
Кога мислиш на неа... и таа одеднаш влегува.
When you’re thinking about her... and she suddenly walks in.
Cuando estás pensando en ella... y de repente entra.
Когда думаешь о ней... и она вдруг заходит.
Wenn du an sie denkst... und sie plötzlich hereinkommt.
Quand tu penses à elle... et qu’elle entre soudainement.
Όταν τη σκέφτεσαι... και ξαφνικά μπαίνει μέσα.
Quando stai pensando a lei... e all’improvviso entra.
Onu düşünürken... birden içeri girer.
Коли думаєш про неї... і вона раптом заходить.
Quando estás a pensar nela... e de repente ela entra.
När du tänker på henne... och hon plötsligt kommer in.
Wanneer je aan haar denkt... en ze plotseling binnenkomt.
Når du tænker på hende... og hun pludselig kommer ind.
Når du tenker på henne... og hun plutselig kommer inn.
Kun ajattelet häntä... ja hän yhtäkkiä astuu sisään.
Amikor rá gondolsz... és hirtelen belép.
Când te gândești la ea... și ea deodată intră.
Když na ni myslíš... a ona najednou vejde.
Kai galvoji apie ją... ir ji staiga įeina.
Kad domā par viņu... un viņa pēkšņi ienāk.
Kad misliš na nju... i ona iznenada uđe.
Когато фризьорът ти е в отпуск
Кога твојот фризер е на одмор
When your hairdresser is on vacation
Cuando tu peluquero está de vacaciones
Когда твой парикмахер в отпуске
Wenn dein Friseur im Urlaub ist
Quand ton coiffeur est en vacances
Όταν ο κομμωτής σου είναι σε άδεια
Quando il tuo parrucchiere è in vacanza
Kuaförün tatilde ama köpeğinin kuaföründe boş randevu var.
Коли твій перукар у відпустці
Quando o teu cabeleireiro está de férias
När din frisör har semester
Wanneer je kapper met vakantie is
Når din frisør har ferie
Når frisøren din har ferie
Kun oma kampaajasi on lomalla
Amikor a fodrászod szabadságon van
Când coaforul tău e în concediu
Když má tvůj kadeřník dovolenou
Kai tavo kirpėjas atostogauja
Kad tavs frizieris ir atvaļinājumā
Kad je tvoj frizer na odmoru
Когато най-накрая реши да ти я даде
Кога конечно реши да ти ја даде
When she finally decides to give it to you
Cuando por fin decide dártela
Когда она наконец решила тебе дать
Wenn sie sich endlich entscheidet
Quand elle décide enfin de te la donner
Όταν τελικά αποφασίζει να σου τη δώσει
Quando finalmente decide di dartela
Nihayet sana vermeye karar verdiğinde
Коли вона нарешті вирішила тобі дати
Quando ela finalmente decide dar-te
När hon äntligen bestämmer sig för att ge dig den
Wanneer ze eindelijk besluit het je te geven
Når hun endelig beslutter sig for at give dig den
Når hun endelig bestemmer seg for å gi deg den
Kun hän vihdoin päättää antaa sen sinulle
Amikor végre eldönti
Când în sfârșit se hotărăște să ți-o dea
Když se konečně rozhodne
Kai ji pagaliau nusprendžia tau duoti
Kad viņa beidzot nolemj tev to dot
Kad ti konačno odluči dati
- Виждаш ли Голямата мечка? - Не. Но я усещам.
- Го гледаш ли Големата мечка? - Не. Ама ја чувствувам.
- Do you see the Big Dipper? - No. But I can feel it.
-¿ Ves la Osa Mayor? - No. Pero la siento.
- Видишь Большую медведицу? - Нет. Но я её чувствую.
- Siehst du den Großen Bären? - Nein. Aber ich spüre ihn.
- Tu vois la Grande Ourse ? - Non. Mais je la sens.
- Βλέπεις τη Μεγάλη Άρκτο; - Όχι. Αλλά τη νιώθω.
- Vedi l’Orsa Maggiore? - No. Ma la sento.
- Büyükayı’yı görüyor musun? - Hayır. Ama hissediyorum.
— Бачиш Велику Ведмедицю? — Ні. Але я її відчуваю.
— Vês a Ursa Maior? — Não. Mas eu sinto-a.
- Ser du Stora Björnen? - Nej. Men jag känner den.
- Zie je de Grote Вееr? - Nee. Maar ik voel hem.
- Ser du Store Bjørn? - Nej. Men jeg kan mærke ham.
- Ser du Store Bjørn? - Nei. Men jeg kjenner den.
- Näetkö Otavan? - En. Mutta tunnen sen.
- Látod a Nagy Medvét? - Nem. De érzem.
- Vezi Carul Mare? - Nu. Dar îl simt.
- Vidíš Velký vůz? - Ne. Ale cítím hо.
- Matai Didžiąją Mešką? -Ne. Bet jaučiu ją.
- Redzi Lielo Lāci? - Nē. Bet es to jūtu.
- Vidiš Velikog medvjeda? - Ne. Ali ga osjećam.
За тези
За оние што не сакаат броеви
For those who don't like numbers
Para los que no les gustan los números
Для тех
Für diejenigen
Pour ceux qui n’aiment pas les chiffres
Για όσους δεν τους αρέσουν οι αριθμοί
Per chi non ama i numeri
Sayıları sevmeyenler için
Для тих
Para quem não gosta de números
För dem som inte gillar siffror
Voor wie niet van cijfers houdt
For dem
For de som ikke liker tall
Niille
Azoknak
Pentru cei cărora nu le plac numerele
Pro ty
Tiems
Tiem
Za one koji ne vole brojeve
Кога за последно си виждал такъв съвършен зaдниk
Кога последен пат виде газ толку совршен што морав да направиш белешка?
When was the last time you saw an аss so perfect you had to take a note?
¿Cuándo fue la última vez que viste un сulо tan perfecto que tuviste que tomar nota?
Когда ты в последний раз видел такую идеальную задницу
Wann hast du das letzte Mal einen so perfekten Hintern gesehen
Quand as-tu vu pour la dernière fois un cul si parfait que tu as dû prendre une note ?
Πότε ήταν η τελευταία φορά που είδες έναν τόσο τέλειο κώλο που έπρεπε να το σημειώσεις;
Quando è stata l'ultima volta che hai visto un сulо così perfetto da doverlo annotare?
En son ne zaman o kadar mükemmel bir popo gördün ki not almak zorunda kaldın?
Коли востаннє ти бачив таку ідеальну дупу
Quando foi a última vez que viste um rаво tão perfeito que tiveste de tomar nota?
När såg du senast en så perfekt rumpa att du var tvungen att anteckna det?
Wanneer heb je voor het laatst zo'n perfect achterwerk gezien dat je het moest opschrijven?
Hvornår så du sidst en så perfekt røv
Når så du sist en så perfekt rumpe at du måtte notere det?
Milloin viimeksi näit niin täydellisen peban
Mikor láttál utoljára olyan tökéletes segget
Când ai văzut ultima dată un fund atât de perfect încât a trebuit să iei notițe?
Kdy jsi naposledy viděl tak dokonalý zadek
Kada paskutinį kartą matei tokią tobulą užpakalį
Kad tu pēdējo reizi redzēji tik perfektu dibenu
Kad si zadnji put vidio takvu savršenu guzu da si to morao zabilježiti?
Когато не е твоят ден
Кога не е твој ден
When it’s not your day
Cuando no es tu día
Когда не твой день
Wenn es niсhт dein Tag ist
Quand ce n’est pas ton jour
Όταν δεν είναι η μέρα σου
Quando non è la tua giornata
Günün değilse
Коли не твій день
Quando não é o teu dia
När det inte är din dag
Als het niet jouw dag is
Når det ikke er din dag
Når det ikke er dagen din
Kun ei ole sinun päiväsi
Amikor nem a te napod
Când nu e ziua ta
Když to není tvůj den
Kai ne tavo diena
Kad tā nav tava diena
Kad ti nije dan
Някой фризьор да ми каже дали това е нормално? Моля
Некој фризер да ми каже дали ова е нормално? Брзајте
Any barber who can tell me if this is normal? Hurry up
¿Algún barbero que me diga si eso es normal? ¡Rápido
Есть тут парикмахер
Gibt es hier einen Friseur
Un coiffeur peut me dire si c’est normal ? Vite
Κανένας κομμωτής να μου πει αν αυτό είναι φυσιολογικό; Γρήγορα
Qualche parrucchiere può dirmi se è normale? Presto
Berber var mı
Є тут якийсь перукар
Algum cabeleireiro que me diga se isso é normal? Depressa
Finns det någon frisör som kan säga om det här är normalt? Skynda er
Is er een kapper die me kan zeggen of dit normaal is? Snel
Er der en frisør
Er det noen frisør som kan si om dette er normalt? Skynd dere
Onko joku kampaaja
Van egy fodrász
Este vreun frizer care să-mi spună dacă e normal? Repede
Je tu nějaký kadeřník
Ar yra koks kirpėjas
Vai ir kāds frizieris
Ima li koji frizer da mi kaže je li to normalno? Brzo