if (!string.IsNullOrEmpty(Model.PrevPageFullUrl)) { } if (!string.IsNullOrEmpty(Model.NextPageFullUrl)) { } Göğüs Şakaları Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Komik Resimler
  • en iyi fıkralar
  • En son şakalar
  • Sarışın fıkraları
  • Asker Fıkraları
  • Deli Fıkraları
  • Dini Fıkralar
  • Çorum Fıkraları
  • Doktor Fıkraları
  • Çocuk Fıkraları
  • Bayburt Fıkraları
  • Elazığ Fıkraları
  • Erzurum Fıkraları
  • Erkek Fıkraları
  • Evlilik Fıkraları
  • Nasrettin Hoca Fıkraları
  • Avcı Fıkraları
  • Bektaşi Fıkraları
  • Belaltı Fıkraları
  • Hayvan Fıkraları
  • İngiliz Alman Türk Fıkraları
  • Kadın Erkek Fıkraları
  • Kayseri Fıkraları
  • Kurban Fıkraları
  • Mühendis Fıkraları
  • Namık Kemal Fıkraları
  • Okul fıkraları
  • Politika Fıkraları
  • Ramazan Fıkraları
  • Seçim Fıkraları
  • Spor Fıkraları
  • Polis Fıkraları
  • Dursun Fıkraları
  • Trakya Fıkraları
  • Tarih Fıkraları
  • Soğuk Espriler
  • Sarhoş Fıkraları
  • Mardin Fıkraları
  • Komik Sözler
  • Komik Hikayeler
  • Karadeniz Fıkraları
  • Kamyon Yazıları
  • Kadın Fıkraları
  • Duvar Yazıları
  • Cimri Fıkraları
  • İngiliz Alman Türk Fıkraları
  • Fıkra Gibi Komik Olaylar
  • Kapak Edici Fıkralar
  • Karı Koca Fıkraları
  • Kısa Fıkralar
  • Köylü Fıkraları
  • Matematik Fıkraları
  • Meslek Fıkraları
  • Şoför Fıkraları
  • Ünlüler Fıkraları
  • Sekreter Fıkraları
  • +18 Fıkralar
  • Temel Fıkraları
  • Büyük Fıkraları
  • Kaynana fıkraları
  • Futbol fıkraları
  • Chuck Norris fıkraları
  • Yahudiler hakkında fıkralar
Вицове за цици Boob Jokes Brustwitze Chistes de tetas Вицове про грудь Blagues sur les seins Barzellette sulle tette Ανέκδοτα για στήθη Вицеви за гради Göğüs Şakaları Жарти про груди Piadas sobre seios Dowcipy o piersiach Bröstskämt Grappen over tieten Brystvitser Puppespøker Rintavitsit Cicis viccek Bancuri cu țâțe Vtipy o prsou Anekdotai apie papus Joki par krūtīm Vicevi o cicama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Göğüs Şakaları

Göğüs Şakaları

Bu kategorideki en yeni fıkralar
Adam bara girer barmaid kiza:
”Hey koca gotlu bana bir bira” diye seslenir.
Kisa bir tartismadan sonra adam bardan atilir….
Iki gun sonra ayni adam ayni bara gelir ayni barmaid kiza:
”Hey kucuk memeli bana bir bira” diye seslenir.
Gene tartisma ve bodyguardlar yine adami bardan atarlar
Uc gun sonra adam yine gelir. zorla ve kibar olacagina soz vererek
Bara girer.
Butun gozler uzerindeyken ayni barmaid kiza yonelerek:
”Bir bira rica ediyorum” der. ikinci,ucuncu,dorduncu…. adam gayet
Kibar…
Sonunda barmaid kiz cesaret alip adama yaklasir ve yavasca:
”Gercekten goguslerimi kucuk mu buldunuz" diye sorar.
Adam sakin:
”Evet ama, sanirim basit bir cozumu var
”Kiz heyecanla:
”Nasil” diye sorar…
Adam:
"Her gun bir parca tuvalet kagidi alip gunde bir veya iki kez
Memelerinin arasina sureceksin” diye yanitlayinca kiz umutla:
"Gercekten ise yarar ve goguslerim buyurmu ki ” diye sorar.
Adam kendinden emin bir ifadeyle:
”Kesinlikle, bak ayni yontem
Gotunde nasil ise yaramis”
5 1
0
Belaltı Fıkraları Sarhoş Fıkraları Göğüs Şakaları Bira Fıkraları
Johny annesiyle birlikte banyo yaparken,göğüslerini göstererek sorar;
"Anne,bunlar nedir?"
Nasıl cevaplayacağını bilemeyen annesi, "yarın kahvaltıda babana sorarsın" der ve unutmasını ümit eder. Ama johny unutmaz ve ertesi gün kahvaltıda babasına sorar, Babası şöyle yanıtlar,"Onlar balon çocuğum, annen öldüğü zaman o balonları şişireceğiz ve annede cennete uçacak". Birkaç hafta sonra johny'nin babası eve birkaç saat erken gelir. Johhny ağlayarak babasının yanına koşar."Baba koş annem ölüyor." Babası çocuğu sakinleştirmeye çalışırken sorar,"neden annenin öldüğünü düşünüyorsun?" Çocuk ağlamaya devam ederken anlatır, "Harry amca annemin balonlarını şişiriyordu,ve annem de söyle bağırıyordu " Tanrım,geliyorum "
5 1
0
+18 Fıkralar Ebeveyn Fıkraları Göğüs Şakaları
Her erkek, ona «Hadi, dokun, üzülme» diyen bir kadın arkadaş hak eder.
2 1
0
Göğüs Şakaları
O: Biz sadece arkadaşız! Yine o: Kolumdaki gül dövmesinin bu fotoğrafına bak.
2 1
0
Göğüs Şakaları
Bu muhteşem omletin tarifini almak için acilen bu aşçıyı arıyorum.
2 1
0
Göğüs Şakaları
İnan bana, kimse işitme cihazı taktığını fark etmeyecek.
2 1
0
Göğüs Şakaları
Erkeklerin %100’ünün dinozoru fark etmediği kanıtlanmıştır
2 1
0
Göğüs Şakaları
Önemli olan, neyi gözlemlemen gerektiğini bilmektir.
2 0
0
Göğüs Şakaları
Hâlâ bu kadını bilardoda yenen bir erkek yok...
2 0
0
Göğüs Şakaları
Bugün kanalımda size patatesli tavuk nasıl yapılır göstereceğim. Öncelikle, tavuğa bir bakın lütfen
1 0
0
Днес в моя канал ще ви покажа как да приготвим пиле с картофи. Като начало, погледнете пилето, моля Денес на мојот канал ќе ви покажам како да приготвиме пиле со компири. За почеток, погледнете го пилето, ве молам Today on my channel I’ll show you how to cook chicken with potatoes. First, take a look at the chicken, please Hoy en mi canal les mostraré cómo preparar pollo соn papas. Para empezar, miren el pollo, por favor Сегодня на моём канале я покажу вам, как приготовить курицу с картошкой. Для начала, посмотрите на курицу, пожалуйста Heute auf meinem Kanal zeige ich euch, wie man Hähnchen mit Kartoffeln zubereitet. Schaut euch zuerst das Huhn an, bitte Aujourd'hui sur ma chaîne, je vais vous montrer comment préparer du poulet avec des pommes de terre. Pour commencer, regardez le poulet, s'il vous plaît Σήμερα στο κανάλι μου θα σας δείξω πώς να φτιάξετε κοτόπουλο με πατάτες. Κατ’ αρχάς, ρίξτε μια ματιά στο κοτόπουλο, παρακαλώ Oggi sul mio canale vi mostrerò come cucinare il pollo соn le patate. Per iniziare, guardate il pollo, per favore Сьогодні на моєму каналі я покажу вам, як приготувати курку з картоплею. Спочатку подивіться на курку, будь ласка Hoje no meu canal vou mostrar como preparar frango com batatas. Para começar, olhem para o frango, por favor Dzisiaj na moim kanale pokażę wam, jak przygotować kurczaka z ziemniakami. Na początek spójrzcie na kurczaka, proszę Idag på min kanal ska jag visa er hur man lagar kyckling med potatis. Till att börja med, titta på kycklingen, tack Vandaag op mijn kanaal laat ik je zien hое je kip met aardappelen maakt. Om te beginnen, kijk even naar de kip, alsjeblieft I dag på min kanal vil jeg vise dig, hvordan man laver kylling med kartofler. Først, se på kyllingen, tak I dag på kanalen min skal jeg vise dere hvordan dere lager kylling med poteter. Først, se på kyllingen, vær så snill Tänään kanavallani näytän, miten valmistetaan kanaa ja perunoita. Aloitetaan katsomalla kanaa, ole hyvä Ma a csatornámon megmutatom, hogyan készítsünk csirkét burgonyával. Először nézzék meg a csirkét, kérem Astăzi pe canalul meu vă voi arăta сuм să pregătiți pui cu cartofi. Pentru început, uitați-vă la pui, vă rog Dnes na mém kanálu vám ukážu, jak připravit kuře s bramborami. Nejprve se podívejte na kuře, prosím Šiandien mano kanale parodysiu, kaip paruošti vištieną su bulvėmis. Pirmiausia pažiūrėkite į vištieną, prašau Šodien manā kanālā parādīšu, kā pagatavot vistu ar kartupeļiem. Vispirms paskatieties uz vistu, lūdzu Danas na mom kanalu pokazaću vam kako da pripremite piletinu sa krompirom. Za početak, pogledajte piletinu, molim vas
Göğüs Şakaları
Sizi okula çağırdım çünkü oğlunuzun derste dikkati dağılıyor. Pardon, ne dediniz?
1 0
0
- Извиках Ви в училище, защото синът ви не може да се концентрира в моите часове. - A fia nem tud az iskolába koncentrálni. - Elnézést mit is mondott. Din son virker meget ukoncentreret i timerne! Undskyld! Hvad sagde du? Wezwalam pana dlatego, gdyz panski syn jest rozkojarzony na moich lekcjach ... Przepraszam, co pani mówila? Bo nie slyszalem ... Mijnheer, uw zoon is erg afgeleid in de klas. Sorry, wat zei U ? Eu chamei-o à escola para lhe dizer que o seu filho não se consegue concentrar. Desculpe, pode repetir? ... a wiec ma Pan problem ze wzwodem? Juz nie... Señor, lo mandé llamar porque últimamente su hijo está muy distraído en clase. Perdón maestra, me puede repetir lo que dijo, no la escuché
Erkek Fıkraları Okul fıkraları Göğüs Şakaları
İyi misin? Ceketimi çıkardığımdan beri tek kelime etmedin...
1 0
0
Добре ли си? Не си казал и дума, откакто свалих якето... Are you okay? You haven’t said a word since I took off my jacket... ¿Estás bien? No has dicho ni una palabra desde que me quité la chaqueta... Ты в порядке? Ты не сказал ни слова с тех пор, как я сняла куртку... Alles in Ordnung? Du hast kein Wort gesagt, seit ich die Jacke ausgezogen habe... Ça va ? Tu n’as pas dit un mot depuis que j’ai enlevé ma veste... Tutto bene? Non hai detto una parola da quando mi sono tolta la giacca... Você está bem? Não disse uma palavra desde que tirei a jaqueta...
Göğüs Şakaları
Patron dedi ki: “Beni işten çıkarmamam için iki iyi neden söyle.”
1 0
0
Шефът каза: „Дай ми две добри причини да не те уволня.“ Boss said: give me two good reasons not to fire you Начальник сказал: «Назови две веские причины, чтобы я тебя не уволил.» Der Chef sagte: „Nenn mir zwei gute Gründe, dich niсhт zu kündigen.“ Le patron a dit : « Donne-moi deux bonnes raisons de ne pas te licencier. » El jefe dijo: «Dame dos buenas razones para no despedirte.» O chefe disse: «Me dá dois bons motivos para não te demitir.»
Göğüs Şakaları
Neyin var? NEFES AL! Başka tarafa bak ve derin bir nefes al
1 0
0
Какво ти става, ДИШАЙ! Погледни настрани и поеми въздух What's wrong with you, BREATHE! Look away and take a breath ¿Qué te pasa? ¡RESPIRA! Mira hacia otro lado y toma aire Что с тобой? ДЫШИ! Отвернись и сделай вдох Was ist los mit dir? ATME! Schau weg und hol Luft Qu'est-ce qui t'arrive ? RESPIRE ! Regarde ailleurs et reprends ton souffle Τι έπαθες; ΑΝΑΣΑ! Κοίτα αλλού και πάρε ανάσα Che ti prende? RESPIRA! Guarda altrove e prendi fiato Що з тобою? ДИХАЙ! Відвернись і зроби вдих O que há contigo? RESPIRA! Olha para o lado e respira fundo Co z tobą? ODDYCHAJ! Spójrz w bok i weź oddech Vad är det med dig? ANDAS! Titta bort och ta ett andetag Wat is er met je? ADEM! Kijk weg en haal adem Hvad sker der med dig? TRÆK VEJRET! Kig væk og tag en dyb indånding Hva er galt med deg? РUSТ! Se bort og trekk pusten
Göğüs Şakaları
Alkolizm testi: İlk fark ettiğiniz şey şarap kadehiyse, ciddi bir alkol sorununuz var demektir.
1 0
0
Alcoholic test: If you noticed the wine first you have a serious drinking problem. Test: Wenn Du den Wein zuerst gesehen hast, dann hast Du echt ein Alkoholsuchtproblem. Тест за алкохолизъм: Ако първото нещо, което сте забелязали е чашата с вино, имате сериозен проблем с алкохола. Test de alcoholismo: Si lo primero que notaste fue la copa de vino, tienes un serio problema соn el alcohol. Тест на алкоголизм: Если первым делом вы заметили бокал вина, у вас серьезные проблемы с алкоголем. Test d'alcoolisme : Si la première chose que vous avez remarquée est le verre de vin, vous avez un sérieux problème avec l'alcool. Τεστ αλκοολισμού: Αν το πρώτο πράγμα που προσέξατε ήταν το ποτήρι κρασί, έχετε σοβαρό πρόβλημα με το αλκοόλ. Test dell'alcolismo: Se la prima cosa che hai notato è il bicchiere di vino, hai un serio problema соn l'alcol. Тест на алкоголізм: Якщо перше, що ви помітили, це келих вина, у вас серйозні проблеми з алкоголем. Теsте de alcoolismo: Se a primeira coisa que você notou foi a taça de vinho, você tem um sério problema com álcool. Test na alkoholizm: Jeśli pierwszą rzeczą, którą zauważyłeś, był kieliszek wina, masz poważny problem z alkoholem. Alkoholismtest: Om det första du lade märke till var vinglaset, har du ett allvarligt alkoholproblem. Alcoholisme test: Als het eerste wat je opviel het glas wijn was, heb je een serieus alcoholprobleem. Alkoholisme-test: Hvis det første, du lagde mærke til, var vinglasset, har du et alvorligt alkoholproblem. Alkoholisme-test: Hvis det første du la merke til var vinglasset, har du et alvorlig alkoholproblem.
Sarhoş Fıkraları Göğüs Şakaları
Sydney Sweeney: ""Garip bir şekilde, hayranlarımın çoğu erkek.""
1 0
0
Сидни Суини: „Странно, голяма част от феновете ми са мъже.“ Sydney Sweeney: ""Weirdly, a lot of my fans are men."" Sydney Sweeney: ""Curiosamente, muchos de mis fans son hombres."" Сидни Суини: «Как ни странно, большинство моих фанатов — мужчины.» Sydney Sweeney: „Komischerweise sind viele meiner Fans Männer.“ Sydney Sweeney : « Étrangement, beaucoup de mes fans sont des hommes. » Σίντνεϊ Σουίνι: «Παραδόξως, πολλοί από τους θαυμαστές μου είναι άντρες.» Sydney Sweeney: ""Stranamente, molti dei miei fаn sono uomini."" Сідні Свіні: «Як не дивно, більшість моїх фанатів — чоловіки.» Sydney Sweeney: ""Curiosamente, muitos dos meus fãs são homens."" Sydney Sweeney: ""Dziwnym trafem wielu moich fanów to mężczyźni."" Sydney Sweeney: ""Konstigt nog är många av mina fans män."" Sydney Sweeney: ""Gek genoeg zijn veel van mijn fans mannen."" Sydney Sweeney: ""Mærkeligt nok er mange af mine fans mænd."" Sydney Sweeney: ""Merkelig nok er mange av fansene mine menn.""
Göğüs Şakaları Film ve Oyuncu Fıkraları
Ekmek almaya gittim. Ama onu görünce çalmaya karar verdim
1 0
0
Ходих да купя хляб. Но след като я видях, реших да го открадна Отидов да купам леб. Ама кога ја видов, решив да го украдам I went to buy bread. But after I saw her, I decided to steal it Fui a comprar pan. Pero después de verla, decidí robarlo Я пошёл купить хлеб. Но увидев её, решил украсть его Ich wollte Brot kaufen. Aber nachdem ich sie sah, beschloss ich, es zu stehlen Je suis allé acheter du pain. Mais après l’avoir vue, j’ai décidé de le voler Πήγα να αγοράσω ψωμί. Αλλά όταν την είδα, αποφάσισα να το κλέψω Sono andato a comprare il pane. Ma dopo averla vista, hо deciso di rubarlo Я пішов купити хліб. Але побачивши її, вирішив вкрасти його Fui comprar pão. Mas depois de a ver, decidi roubá-lo Poszedłem kupić chleb. Ale kiedy ją zobaczyłem, postanowiłem go ukraść Jag gick för att köpa bröd. Men efter att ha sett henne bestämde jag mig för att stjäla det Ik ging brood kopen. Maar toen ik haar zag, besloot ik het te stelen Jeg gik for at købe brød. Men da jeg så hende, besluttede jeg at stjæle det Jeg dro for å kjøpe brød. Men da jeg så henne, bestemte jeg meg for å stjele det Menin ostamaan leipää. Mutta kun näin hänet, päätin varastaa sen Elmentem kenyeret venni. De miután megláttam őt, úgy döntöttem, ellopom M-am dus să cumpăr pâine. Dar după ce am văzut-o, am decis să o fur Šel jsem koupit chleba. Ale když jsem ji uviděl, rozhodl jsem se hо ukrást Nuėjau pirkti duonos. Bet pamatęs ją, nusprendžiau ją pavogti Gāju pirkt maizi. Bet, ieraugot viņu, nolēmu to nozagt Išao sam kupiti kruh. Ali kad sam je vidio, odlučio sam ga ukrasti
Polis Fıkraları Göğüs Şakaları
Bu bakıcıyı tuttum, biri bana bir bebek ödünç verebilir mi, acil!!
1 0
0
Наех тази детегледачка, може ли някой да ми даде бебе, спешно е!! Ја ангажирав оваа бебиситерка, може ли некој да ми позајми бебе, итно е!! I hired this babysitter, can someone lend me a baby, it’s urgent!! He contratado a esta niñera, ¿alguien puede prestarme un bebé?, es urgente!! Я нанял эту няню, кто-нибудь может одолжить мне ребёнка, это срочно!! Ich habe dieses Kindermädchen engagiert, kann mir jemand ein Baby leihen, es ist dringend!! J'ai engagé cette baby-sitter, quelqu'un peut-il me prêter un bébé, c'est urgent !! Προσέλαβα αυτήν την μπέιμπι-σίτερ, μπορεί κάποιος να μου δανείσει ένα μωρό, είναι επείγον!! Но assunto questa baby-sitter, qualcuno può prestarmi un bambino, è urgente!! Я найняв цю няню, хтось може позичити мені дитину, це терміново!! Contratei esta ama, alguém pode emprestar-me um bebé, é urgente!! Zatrudniłem tę opiekunkę, czy ktoś może pożyczyć mi dziecko, to pilne!! Jag anlitade den här barnvakten, kan någon låna mig en bebis, det är bråttom!! Ik heb deze oppas ingehuurd, kan iemand me een baby lenen, het is dringend!! Jeg har hyret denne babysitter, kan nogen låne mig en baby, det er akut!! Jeg har ansatt denne barnevakten, kan noen låne meg en baby, det haster!! Palkkasin tämän lapsenvahdin, voiko joku lainata minulle vauvaa, tämä on kiireellistä!! Felvettem ezt a bébiszittert, tudna valaki kölcsönadni egy babát, sürgős!! Am angajat această bonă, îmi poate împrumuta cineva un copil, este urgent!! Najal jsem tuhle chůvu, může mi někdo půjčit dítě, je to naléhavé!! Pasamdžiau šią auklę, ar kas nors gali paskolinti man kūdikį, tai skubu!! Esu nolīgusi šo auklīti, vai kāds var man aizdot bērnu, tas ir steidzami!! Unajmio sam ovu dadilju, može li mi netko posuditi bebu, hitno je!!
Göğüs Şakaları
Karım: Hâlâ Koçtaş’ta mısın? Ben: Evet, sadece istediğim ama alamayacağım şeylere bakıyorum.
1 0
0
Жена ми: - Още ли си в Практикер? Аз: - Да, разглеждам разни неща, които искам, но не мога да си позволя Жена ми: Уште ли си во Практикер? Јас: Да, само гледам работи што ги сакам, а не можам да си ги дозволам. Mi mujer: ¿Sigues en Leroy Merlin? Yo: Sí, solo mirando cosas que quiero pero no puedo pagar. Моя жена: Ты всё ещё в Леруа Мерлен? Я: Да, просто смотрю на вещи, которые хочу, но не могу себе позволить. Meine Frau: Bist du noch bei Bauhaus? Ich: Ja, schaue mir nur Dinge an, die ich will, mir aber niсhт leisten kann. Ma femme: Tu es encore chez Leroy Merlin ? Moi: Oui, je regarde juste des trucs que je veux mais que je ne peux pas m’offrir. Η γυναίκα μου: Είσαι ακόμα στο Praktiker; Εγώ: Ναι, απλά κοιτάζω πράγματα που θέλω αλλά δεν μπορώ να αντέξω οικονομικά. Mia moglie: Sei ancora da Leroy Merlin? Io: Sì, sto solo guardando cose che voglio ma non posso permettermi. Моя дружина: Ти досі в Леруа Мерлен? Я: Так, просто дивлюсь на речі, які хочу, але не можу собі дозволити. Minha esposa: Ainda está na Leroy Merlin? Eu: Sim, só olhando coisas que quero mas não posso pagar. Moja żona: Nadal jesteś w Castoramie? Ja: Tak, tylko patrzę na rzeczy, które chcę, ale nie mogę sobie pozwolić. Min fru: Är du fortfarande på Bauhaus? Jag: Ja, bara tittar på saker jag vill ha men inte har råd med. Mijn vrouw: Ben je nog steeds bij Praxis? Ik: Ja, gewoon dingen bekijken die ik wil maar niet kan betalen. Min kone: Er du stadig hos Bauhaus? Mig: Ja, kigger bare på ting jeg gerne vil have, men ikke har råd til. Kona mi: Er du fortsatt på Obs Bygg? Jeg: Ja, bare ser på ting jeg vil ha men ikke har råd til. Vaimoni: Oletko yhä Bauhausissa? Minä: Joo, katselen vain asioita joita haluan mutten voi ostaa. A feleségem: Még mindig az OBI-ban vagy? Én: Igen, csak nézem a dolgokat, amiket akarok, de nem engedhetem meg magamnak. Soția mea: Ești încă la Leroy Merlin? Eu: Da, doar mă uit la lucruri pe care le vreau dar nu mi le permit. Moje žena: Pořád jsi v Hornbachu? Já: Jo, jen koukám na věci, které chci, ale nemůžu si je dovolit. Mano žmona: Ar vis dar esi Senukuose? Aš: Taip, tik žiūriu į daiktus, kurių noriu, bet negaliu sau leisti. Mana sieva: Vai tu vēl esi Depo? Es: Jā, vienkārši skatos lietas, kuras gribu, bet nevaru atļauties. Moja žena: Još si u Pevexu? Ja: Da, samo gledam stvari koje želim, ali si ih ne mogu priuštiti.
Göğüs Şakaları
Emre, buraya yukarı bak! Şimdi söyle bakalım, kızımla ne niyetindesin?
1 0
0
Радо, погледни тук горе! Сега, какви са ти намеренията към дъщеря ми? Ристо, погледни тука горе! Па кажи, што планираш со ќерка ми? Ricky, eyes up here! Now, what are your intentions with my daughter? Carlos, mira aquí arriba. Y ahora dime, ¿cuáles son tus intenciones соn mi hija? Сашенька, смотри сюда наверх! Итак, какие у тебя намерения по отношению к моей дочери? Timo, schau mal hier hoch! Und jetzt sag mir – was hast du mit meiner Tochter vor? Lucas, regarde ici en haut ! Alors, quelles sont tes intentions envers ma fille ? Giorgos, κοίτα εδώ πάνω! Και τώρα, ποιες είναι οι προθέσεις σου για την κόρη μου; Luca, guarda qui in alto! E adesso, quali sono le tue intenzioni соn mia figlia? Sasha, подивись сюди нагору! Ну, які в тебе наміри щодо моєї доньки? João, olha aqui para cima! E agora, quais são as suas intenções com a minha filha? Kuba, spójrz tutaj, wyżej! No i co planujesz wobec mojej córki? Erik, titta upp hit! Så, vad har du för avsikter med min dotter? Daan, kijk eens hier omhoog! En wat zijn je bedoelingen met mijn dochter? Mads, kig lige herop! Nå, hvad har du af planer med min datter? Lars, se hit opp! Så, hva har du tenkt å gjøre med datteren min? Antti, katso tänne ylös! Mitkä ovat aikeesi tyttäreni suhteen? Bence, ide nézz fel! Na és mik a szándékaid a lányommal kapcsolatban? Andrei, uită-te aici sus! Acum zi-mi, ce intenții ai cu fiica mea? Petr, podívej se sem nahoru! A teď mi řekni – jaké máš úmysly s mojí dcerou? Dainius, pažiūrėk čia aukštyn! Na, kokie tavo ketinimai dėl mano dukros? Artūrs, paskaties šeit augšā! Tad nu saki, kādi ir tavi nolūki attiecībā uz manu meitu? Marko, pogledaj ovdje gore! I sad mi reci – kakve su ti namjere s mojom kćeri?
Göğüs Şakaları
  • Sonraki Sayfa
Privacy and Policy Contact Us