Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Komik Resimler
  • en iyi fıkralar
  • En son şakalar
  • Sarışın fıkraları
  • Asker Fıkraları
  • Deli Fıkraları
  • Dini Fıkralar
  • Çorum Fıkraları
  • Doktor Fıkraları
  • Çocuk Fıkraları
  • Bayburt Fıkraları
  • Elazığ Fıkraları
  • Erzurum Fıkraları
  • Erkek Fıkraları
  • Evlilik Fıkraları
  • Nasrettin Hoca Fıkraları
  • Avcı Fıkraları
  • Bektaşi Fıkraları
  • Belaltı Fıkraları
  • Hayvan Fıkraları
  • İngiliz Alman Türk Fıkraları
  • Kadın Erkek Fıkraları
  • Kayseri Fıkraları
  • Kurban Fıkraları
  • Mühendis Fıkraları
  • Namık Kemal Fıkraları
  • Okul fıkraları
  • Politika Fıkraları
  • Ramazan Fıkraları
  • Seçim Fıkraları
  • Spor Fıkraları
  • Polis Fıkraları
  • Dursun Fıkraları
  • Trakya Fıkraları
  • Tarih Fıkraları
  • Soğuk Espriler
  • Sarhoş Fıkraları
  • Mardin Fıkraları
  • Komik Sözler
  • Komik Hikayeler
  • Karadeniz Fıkraları
  • Kamyon Yazıları
  • Kadın Fıkraları
  • Duvar Yazıları
  • Cimri Fıkraları
  • İngiliz Alman Türk Fıkraları
  • Fıkra Gibi Komik Olaylar
  • Kapak Edici Fıkralar
  • Karı Koca Fıkraları
  • Kısa Fıkralar
  • Köylü Fıkraları
  • Matematik Fıkraları
  • Meslek Fıkraları
  • Şoför Fıkraları
  • Ünlüler Fıkraları
  • Sekreter Fıkraları
  • +18 Fıkralar
  • Temel Fıkraları
  • Büyük Fıkraları
  • Kaynana fıkraları
  • Futbol fıkraları
  • Chuck Norris fıkraları
  • Yahudiler hakkında fıkralar
Български English Irrenhauswitze Chistes de locos Русский Français Barzellette sui Matti e sul Manicomio Ελληνικά Вицеви за лудница Deli Fıkraları Анекдоти про божевільних Piadas de Loucos Dowcipy o wariatkach Svenska Gekken moppen Dansk Norsk Mielisairasvitsit Magyar Bancuri cu nebuni Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Deli Fıkraları

Deli Fıkraları

Bu kategoride en popüler fıkralar
Ali babası ile takside giderken kırmızı ışıkta bir genelevin önünde durmuşlar. Ali ordaki kadınları görünce babasına bu kadınlar kim baba neden öyle giyinmişler diye sormuş. Baba ; onlar çalışan bayanlar evladım demiş.
Taksi şoförü bu cevap üzerine arkasına dönmüş ve neden çocuğunuza doğruyu söylemiyorsunuz efendim onlar *rospu desene demiş. Tabi baba buna çok kızmış ama çocuğun yanında bozuntuya vermemiş.
Ali meraklı tabi tekrar babasına peki bu çocuklar kim baba demiş. Baba onlarda onların evlatları oğlum demiş. Taksici yine arkasını dönerek olmadı ama beyefendi neden onlar *rospu çocukları demiyorsunuz demiş.
Baba iyice küplere biner ama yine sesini çıkartmaz. Ali tekrar babasına peki baba bu çocuklar büyüyünce ne oluyor diye sormuş. Baba ne olacak evladım gördüğün gibi taksi şoförü oluyorlar demiş...
0 0
0
Başhekim bir gün akıl hastanesinde hastaları ziyarete çıkar ve bir köşede hastaların kendi aralarında bir rakam söyledikten sonra güldüklerini görür ve dayanamaz sorar:
"Neden söylediginiz her rakamdan sonra gülüyorsunuz?"
Hastanın biri cevap verir:
"Biz bütün bildiğimiz fıkralara numara verdik 5 dedigimiz zaman 5 numaralı fıkra aklımıza geliyor gülüyoruz 8 deyince 8 numaralı fikra aklımıza geliyor gülüyoruz." demiş.
Başhekim bir de ben söyleyeyim o zaman demiş 5 demiş çıt yok, 7 demiş çıt yok. Bakmış çıt yok ve sormuş:
"Ben soyleyince neden gülmüyorsunuz?"
Hastanın biri cevap vermis:
"Başhekimim anlatmadan anlatmaya fark var."
8 0
0
Bir deli doktoru en akıllı deliyi seçmek istiyormuş. Bir gün duvara bir otobüs resmi yapıştırır ve tüm delileri toplar. Şöyle der: haydi şu otobüse binin der. Temel hariç herkees biner. Doktor Temelin çok akıllı olduğunu düşünür ve şöyle der: Sen niye binmedin. Temel: Hay işte unutkanlık bilet almayı unutmuşum.
10 0
0
İki akıl hastası havuzun başına gelirler, biri hemen havuza atlar, suyu içer, azıcık içtikten sonra tükürür bunu gören diğer akıl hastası:
"Ne yaptın sen şimdi?" der.
Havuzdaki hasta:
"Geçen gün iki şeker atmıştım, tatlı oldu mu diye bakıyordum ama olmamış." der.
Dışardaki hasta:
"Sen deli misin nesin yahu, karıştırsana…"
11 0
0
Касиерът в киното пита: Chiste de uno de Lepe en el cine Teurer Kinobesuch Stadionkarten kaufen ενας ποντιος στο σινεμα Ο Πόντιος πάει στο σινεμά Kommt eine Blondine zum dritten Mal an die Kinokasse und kauft eine Eintrittskarte. Mannen i biljettluckan till Harald: - Det här är tredje gången du köper en biljett? - Ja, men vad hjälper det när idioten i dörren river sönder den hela tiden... Een man komt bij de bioscoop en koopt een intree kaartje. Eenmaal bij de ingang, loopt de man geïrriteerd terug en koopt nogmaals een kaartje. Dit doet hij nog eens 20 keer. Bij de 20ste keer... O Manuel vai pela primeira vez ao cinema. Chega na bilheteria e compra uma entrada. Daí a pouquinho, volta e pede mais uma. Não passam mais dois minutos, vem comprar outra. A bilheteira chia: — Pô,... Damen i biljettluckan på en biograf frågar en blondin: - Varför kommer du och köper så många biljetter? Det här är sjunde biljetten du köper! Blondinen svarade: - Ja, men mannen där i dörren... Касир у кінотеатрі: — Юначе, ви купуєте на цей сеанс уже восьмий квиток! — Та ж на вході стоїть якийсь недоумок і постійно його рве! - Hvorfor bliver du ved med at købe billetter til den samme film?? - Jo, for der står en mand nede i døren og river dem i stykker. Un Maascri va au cinéma, il achète son billet à la caisse et pénètre à l'intérieur. Une minute plus tard il revient et en achète un autre. Puis quelque minutes plus tard il revient encore et... Er komt een Belg bij de bioscoop en vraagt aan de mevrouw 1 kaartje voor de film. “Dat word dan 7,50”, zegt de mevrouw. De Belg betaalt, neemt het kaartje aan en gaat naar de filmzaal. Even later... C'est une blonde qui va au cinéma et qui achète un billet, 5 minutes plus tard, elle revient à la caisse et redemande un billet. 5 minutes après elle revient encore demander un billet. - Mais je... C'est un belge qui rentre dans un cinéma et qui dit : - Bonjour je voudrais une place s'il vous plait Le vendeur lui donne la place. Cinq minutes après, le belge retourne voir le vendeur et lui... Un tizio va al cinema e compra un biglietto poi dopo due minuti un altro e poi un altro e un altro e un altro e un altro e la commessa chiede: "Ma perchè compri tutti sti biglietti?" E il tizio... Un gallego va al cine y dice: Un boleto para hombres de negro. Bien y se lo da. El gallego vuelve enojado y diceeme otro boleto para hombres de negro! Bueno aqui esta El gallego vuelve aun mas... En tosse ville i biografen og købte en billet. En tosse ville i biografen og købte en billet. Lidt efter kom han og købte en ny billet, og sådan blev han Ved. Hvorfor køber du hele tiden... Jantje ging naar de bioscoop en kocht een kaartje. Bij de ingang werd er een stukje van zijn kaartje gescheurd en hij mocht naar binnen. Maar Jantje kocht een nieuw kaartje en die werd weer... Касиерката во кино: - Добро човеку, зошто по трет пат купувате билет? - Па, што да правам, таму на вратата стои еден идиот и секој пат кога сакам да влезам ми ги кине билетите. Plavusa Isla U Kino I Kupila Kartu Za 1 Film Nakon 5 Minuta Vrati Se I Kupi Istu Kartu 5 Minuta Kasnije Opet Napravi Istu Stvar 5 Minuta Kasnije Kupije 5 Karti Za Isti Film I Pita Ju... Jednog dana dođe plavuša u kino. Dođe kod blagajnika i kupi kartu, nakon 2 minute vrati se prodavaču i opet kupi kartu. Kad ono se ona opet vratila te je kupila još nekoliko karata. Nakon petog... C'est Toto qui va au cinéma. Au guichet, il demande un ticket. Quelques minutes après, il revient. Il demande un autre ticket. Quelques minutes après, il demande encore un autre ticket. Quelques... A cashier in the cinema asks a blonde customer, „Tell me, you’ve already been here three times in the past 10 minutes, why do you want yet another ticket?” The blonde replies, “Well I only wanted... Mijnheer Dietsgaat naar de biscoop, hij loopt naar de kassa. De mevrouw aan de kassa zegt:maar mijnheer dit is al u 7de keer bij de kassa. Mijnheer Diets:Ja weet ik, maar bij de ingang scheuren ze... A mozi pénztáránál a falusi bácsi bosszankodik. - Tessék ideadni a panaszkönyvet és még egy jegyet! - De bácsi, maga már a negyedik jegyet vásárolja! - Hát éppen ez az! Ahányszor bemennék vele, ott...
Sinemaya girmek istiyordu. Gişeden biletini aldı. Birkaç dakika sonra gelip bir tane daha aldı. Sonra bir bilet daha bir daha... Gişedeki görevli dayanamadı;
- Karaborsa yapıyorsun galiba. Bu kaçıncı bilet alışın?
Deli öfkeyle dedi ki;
- İçeride bir deli var, tam kapıdan girince biletimi alıp yırtıyor. Ben de gelip yenisini almak zorunda kalıyorum...
0 0
0
Delinin biri akıl hastanesinin bahçesinde el arabasını ters çevirmiş, sürmeye uğraşıyormuş. Bunu gören görevli doktorlardan birisi deliyi uyarmış:
─ O araba öyle sürülmez, düzeltsene arabayı.
Bunu duyan deli doktora şöyle demiş:
─ Geçen gün senin dediğin gibi sürdüm, akşama kadar кuм taşıttırdılar. Enayi miyim ben!
0 0
0
Bir gün doktor delileri test etmek amacıyla futbol sahasına götürür. Sahada kalesinin tam önünde taştan yuvarlak bir top vardır. Doktor.
- Kim bu тора vurup gol atarsa ona madalya vereceğim, der.
Tüm deliler тора vurur ama ayakları acır. Bir tanesi vurmaz ve doktorun dikkatini çeker, ona sorar;
- Sen neden vurmuyorsun, yoksa madalya istemiyor musun? Deli:
- Hayır hocam, ben bekliyorum onlar oynasın sonra siz orta açın ben kafa atıcam.
0 0
0
Bütün koltuklar dolu, hava açık, rüzgarsız. Ama uçak taklalar atıyor, alçalıp yükseliyor.
Bir yolcu dayanamayıp pilot kabinine girdi. Pilotun kahkahalarla güldüğünü görünce kendini tutamadı:
- Yolcular heyecan içinde sallanıp duruyor, siz burada keyifle gülüyorsunuz.
- Siz benim neden güldüğümü biliyor musunuz?
- Yoo...
- Tımarhaneden kaçtığımı öğrendiklerinde suratlarının ne hale geleceğini düşünüyorum da...
0 0
0
Akıl hastanesinde 3 deli iyileşmek Üzereymiş ki doktor:
"Gelin bakalım
Yanıma siz üçünüz." der. üç deli doktorun yanına gelir ve doktor der ki:
- Bakın şu buzdolabını şurdan şuraya taşıyın sizi taburcu edeceğim.
Deliler tamam deyip işe başlarlar, ve dolabı doktorun dediği yere koyarlar. Doktor sorar:
- Öbür arkadaşınız nerde? Delilerden biri cevap verir:
- O dolabın içinde rafları taşıyor!
0 0
0
beim Psychiater Войник при психиатър. Шринкът чертае разни фигури и пита войника какво вижда. Кръг: Ein Mann wird vom Psychiater untersucht. Dieser malt einen Doppelpunkt an eine Tafel und fragt: Kowalski poszedł na komisję poborowa. Po badaniach, wziął go na rozmowę seksuolog. Narysował mu kółko: - Kowalski, co to jest ? - Goła baba... Narysował mu kwadrat: - A to? - He, he, goła baba... Na koniec, narysował mu trójkąt: - No a to, przyjrzyjcie się dobrze. - Też goła baba... -... Un patient va chez le psychiatre parce que plusieurs personnes lui ont conseillé de le faire. Le psy lui fait le test de Rorschach. Il lui montre une première tache et lui demande: - Qu'est-ce que... Un patient va chez le psychanalyste. Le psychanalyste lui fait un test de Rorschach; il montre au patient un cercle avec un point à l'intérieur et demande "Que voyez-vous?" Le patient répond: "Deux... Un homme va consulter un psychiatre. Celui-ci lui montre une feuille avec des taches de couleur: – Que voyez-vous sur cette feuille ? – Je vois une femme nue qui se coiffe. – Et sur cette... Un psiquiatra, para encontrar la raíz del problema de un paciente dibuja una línea vertical y le dice: - ¿Qué le sugiere? - Una mujer desnuda. Cruza la línea con una horizontal: - ¿Y ahora? - Una...
Psikolog karşısındaki sinir hastası bir genci теsте tabi tutmaktadır. Kağıt üstüne bir dikdörtgen çizip :
- Bu size neyi hatırlatıyor? diye sorar.
Hasta :
- İçinde kadın bulunan bir yatağı, diye cevap verir. Arkasından psikolog kağıda büyükçe bir kare çizer. Hasta, bu kez :
- İçi kadın dolu bir oda, der.
Derken, çok büyük bir dikdörtgen çizdiğinde, hasta bu sefer de :
- Bu da içi kadın dolu bir ev, deyince, psikolog dayanamaz :
- Tamam beyefendi, der. Siz bir kadın budalasısınız.
Ama psikolog daha lafını bitirmeden, hasta bağırır :
- Ne, ben mi?Aslında sen kadın budalasısın be! Sabahtah beri bana terbiyesiz resimler çiziyorsun...
0 0
0
Doktorlar delileri test yapıyorlarmış, duvara bir otobüs çizmişler hadi binin bakalım demişler. Deliler teker teker binmişler biri hariç neden binmiyosun, demişler. Çok kalabalık taksiyle giderim demiş
0 0
0
Delinin teki süzgeci pencereden atmış. Diğer deli sormuş :
- Süzgeci niye attın? diye sormuş. Diğer delide.
- Delik deşikti de ondan.. demiş.
0 0
0
Bir gün adamın biri kendini tavuk yemi saniyormuş ve tavuklardan çok korkuyormuş derken adamı hastaneye yatırmışlar ve uzun süre tedavi etmişler.
Sonunda adama sormuşlar, "Artık tavuk yemi olmadığını biliyorsun demi?"
Adamın cevabı ise "Ben biliyorum da tavuklarda biliyormu?"şeklinde olmuş.
0 0
0
Akıl hastanesinin bahçesinde geziyorlardı. Durdu, havuza eğilip ağzına biraz su aldı, doğrulup püskürttü. Yanındaki arkadaşı sordu:
- Ne oldu?
- Sabah iki şeker attım, su hala tatlanmamış.
- Elbet tatsız olacak. Karıştırdın mı ki?
0 0
0
Akıl hastanesine, kendisini ziyarete gelen arkadaşına dert yandı:
- Sorma dostum... Motora meraklı olduğum için getirip buraya tıktılar beni. Allahaşkına, sen araba sevmez misin?
- Severim.
- Zeytinyağlısından mı hoşlanırsın tereyağlısından mı?
0 0
0
Mühim bir şahsiyet, bir akıl hastalığı kliniğini gezerken delilerin bahçedeki havuza atladıklarını görür ve başhekime dönerek :
- Mükemmel, hastalarınızın her türlü ihtiyacını karşıladığınızı görüyorum. Başhekim teşekkür eder, sonra da sözlerine devam eder :
- Hele siz bir de su doldurabildiğimiz zaman gelin de görün! Havuzun boş olduğunu oğrenen adamcağız dehşet içinde tramplenin altına koşar ve heyecanla atlamaya hazırlanan deliye "atlamamasını, havuzun içinde su olmadığını" söyler.
Deli :
- Ne zararı var? Zaten ben de yüzme bilmiyorum ki!
0 0
0
Разговарят две змии: Snake Bite Είμαστε δηλητηριώδη; Φίδια. Δηλητηριώδη ползут две змеи и одна у другой спрашивает: - слушай, мы сильно... Αχ αυτά τα φιδάκια Το φιδάκι Две змии изпълзели от един ресторант. По едно време едната видимо неспокойна, попитала другата: Две пьяные змеи выползают из бара. Одна говорит: Две змии си говорят: Last words of a highly poisonous snake? Fragt die kleine Schlange ihre Mutter: Treffen sich zwei Schlangen in der Wüste, fragt eine die andere: Una piccola vipera va dalla sua mamma e le chiede: The mommy Cobra with her little son are taking a “walk”. The little cobra asks; "Mommy, are we poisonous?" "Yes, we are. Why you ask?" The little cobra asks again; "Are you sure that we’re poisonous?" "Yes I am!" says the mom with pride. The little one asks again; "Are you very very sure that... Was sind die letzten Worte einer Giftschlange? "Mist! Ich habe mir auf die Zunge gebissen!" Två ormar möts bakom en sten: - Vet du om vi är giftiga? - Varför undrar du det? - Jo, för jag råkade bita mig i underläppen... Uma cobra pergunta à outra: - Será que sou muito venenosa? - Achou que sim. Por quê? - Mordi a língua. İki laz yılan olan Temel’le İdris yolda gidiyorlarmış. Birden Temel İdris’e dönüp: "Ula İdris biz zehirli miydik yoksa zehirsiz mu?" diye sormus. İdris şaşırmış "Ula ne oldu gene" demiş. Temel de:... Uma cobrinha, muita nervosa, chega para a cobra-mãe e pergunta: — Mamãe, nós somos venenosas? — Somos sim, filha. Por quê? — É porque eu acabei de morder a minha língua. Duas cobras conversam: — Soube da última? — Que última? — A Najilda... — O que tem? — Morreu! — Sério? De quê? Levou uma paulada? — Não... Pior! — Tomou uma machadada? Um tiro? — Pior! Muito pior!... Twee slangen zitten in de woestijn. De ene slang zegt tegen de andere: ‘Ik hoop niet dat ik giftig ben.’ ‘Waarom?’ vraagt de andere slang. ‘Omdat ik net op mijn tong heb gebeten!’ Се шетале две змии, мајка и ќерка. По некое време ќерката ја прашува мајката: - Мамо, мамо! Абе ние отровни змии сме? - Зошто ме прашуваш ќерко? - Затоа што си го гризнав јазикот! ¿Qué le dijo una serpiente a otra? - ¿Somos venenosas? - No, ¿Por qué? - Es que me acabo de morder la lengua. Two snakes are talking. One of them turns to the other and asks, "Are we venomous?" The other replays, "Yes,why?..." "I just bit ma lip." Det var en gång två ormar som var i öknen. Plötsligt sa den ena: - Du,är vi giftiga? - Vadå då? - Jag bet mig just i tungan… Two snakes were crawling along when one snake asked the other, "Are we poisonous?" The other replied, "You're darn right we are! We're rattlesnakes. Why do you ask?" To which the first replied,... Doi serpi in desert: - Auzi, ba, noi sintem veninosi? - Da, ba... da' de ce? - Mi-am muscat limba! Doi serpi in desert. Tata si fiu. Fiul: - Tata,tata noi suntem veninosi? Tatal nu raspunde. Fiul intreaba iar: Fiul: - Tata,tata noi suntem veninosi? Tatal iar nu raspunde. Fiul intreaba iar Fiul:... Yılan Temel, arkadaşı yılana sormuş: - Haçan, biz zehirli yilan miyuk? - Heee, n'oldu ki? - Dilimi ısırdum da... Un serpente va d a un altro serpente e dice: "Sssenti amico posssso farti una domanda? ma noi sserpenti ssiamo velenosssi?" L'altro serpente: "Ma non sssso perchè?!" L'altro: "No perchè mi sono... Ci sono due serpenti uno si chiama Giovanni e l'altro Marco e Marco dice: "Giovanni qual è il serpente più velenoso?" E lui: "Sta' zitto e cammina" E ancora: "Giovanni qual è il serpente più... 2 slangen zitten in het bos. En een slang zegt tegen de anderen: Zijn wij giftig? Hoezo??zegt de ander. Ik heb net op mijn tong gebeten! In Egitto ci sono due serpenti, i più velenosi del mondo, che parlano fra di loro, ad un certo punto uno dice all'altro: "Ma noi siamo velenosi?" E l'altro: "Si molto!" E lui: "Ma velenosi... İki yılan ormanda sürünerek ilerliyorlarmış. Yılanın biri, diğer yılana şormuş: - Abicim, biz zehirli yılan mıyız? - Evet, nolduki? - Hiiç, dilimi ısırdımda Il serpente figlio alla mamma: "Mamma, e' vero che siamo velenosi!". "No, e' solo una calunnia". "Meno male perche' mi sono morsicato la lingua!". Een slang zegt tegen een andere slag "zijn we giftig"? "Hoezo", vraagt de andere slang, "omdat ik op mijn tong gebeten heb". Er lopen twee slangen door de woestijn. Zegt de ene: "Zijn wij giftig?" Zegt de ander: "Hoezo?" "Nou, ik heb net op Mijn tong gebeten." Δυο φίδια συζητάνε: - Ρε συ, ξέρεις αν είμαστε δηλητηριώδη; - Όχι δεν είμαστε, γιατί ρωτάς; - Δάγκωσα τη γλώσσα μου ρε γαμώτο! Twee slangen lopen door de woestijn zegt de een tegen de ander 'zijn we giftig Ja wat dan Ik heb op me tong gebeten Šliaužia dvi gyvatės ir viena sako kitai: - Ar mes nuodingos?,- sako pirmoji gyvatė. - Ne,o kodėl klausi?, - atsako antroji. - Na, supranti, aš i lūpą įsikandau. Ci sono due serpenti nel prato di casa mia. Un serpente dice all'altro: - "Siamo mica velenosi?" - "No" - "E come lo fai a sapere?" - "Perché prima mi sono morso la lingua". Δύο φίδια σέρνονται στο χώμα. Ξαφνικά γυρνάει το ένα και λέει στο άλλο: - Μήπως είμαστε δηλητηριώδη; - Όχι απαντά το άλλο, αλλά γιατί ρωτάς; - Ευτυχώς γιατί δάγκωσα τη γλώσσα μου. A baby snake asked it's mom, "Mommy are we poisonous?" The mother snake responded, "Yes honey, but why do you want to know?" The baby snake responded, "Because I just bit myself..."
İki deli kendilerini yılan sanıyorlarmış. Bir gün duvarın üzerinde güneşlenirlerken biri bağırmış;
- "Eyvah dilimi ısırdım,zehirlenip öleceğim!..
Öteki:
- "Yahu ne aptalsın.. Biz zehirli yılan değiliz ki..
0 0
0
Delinin biri intihar etmeye karar verir. Kendisini asmaya çalışır. Biri dayanamayıp sorar:
- Ne yapıyorsun?
- Görmüyor musun intihar ediyorum.
- Öyle ise ipi boğazına bağlasana!
- Denedim, öyle boğuluyorum.
0 0
0
Bir gün bir bilim adami yilbasi nedeniyle hastaneleri gezip akillanan delileri salmaya karar vermis. Bir sürü hastaneyi gezmis fakat hic akillandigina kanaat getirilen deliye rastlamamis. En sonunda bir hastaneye gitmis birde bakmis ki bütün deliler zipliyor hemen onlarla ilgilenen doktorlara sormus:
- "Bunlar neden böyle zipliyorlar?"
- "Bunlar kendilerini misir patlagi zannediyorlar." demis Birde bakmislar ki bir tanesi ziplamadan yatagin üzerinde sabit bir sekilde duruyormus. Hemen ona yaklasarak sormus.
- "Sen neden ziplamiyorsun?"
- "Ben tavaya yapistim..."
0 0
0
Akıl hastanesine yeni gelen doktor, hastaları ziyaret ediyordu. Birine yaklaştı :
- Sizin adınız nedir bakayım?
- Hüsamettin efendim.
- Soyadınız?
- Tanrıoğlu.
Tam o sırada yandaki yaşlı :
- İnanma inanma doktor, yalan söylüyor. Benim böyle bir oğlum yoktur.
0 0
0
  • Önceki Sayfa
  • Sonraki Sayfa
Privacy and Policy Contact Us