Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Komik Resimler
  • en iyi fıkralar
  • En son şakalar
  • Sarışın fıkraları
  • Asker Fıkraları
  • Deli Fıkraları
  • Dini Fıkralar
  • Çorum Fıkraları
  • Doktor Fıkraları
  • Çocuk Fıkraları
  • Bayburt Fıkraları
  • Elazığ Fıkraları
  • Erzurum Fıkraları
  • Erkek Fıkraları
  • Evlilik Fıkraları
  • Nasrettin Hoca Fıkraları
  • Avcı Fıkraları
  • Bektaşi Fıkraları
  • Belaltı Fıkraları
  • Hayvan Fıkraları
  • İngiliz Alman Türk Fıkraları
  • Kadın Erkek Fıkraları
  • Kayseri Fıkraları
  • Kurban Fıkraları
  • Mühendis Fıkraları
  • Namık Kemal Fıkraları
  • Okul fıkraları
  • Politika Fıkraları
  • Ramazan Fıkraları
  • Seçim Fıkraları
  • Spor Fıkraları
  • Polis Fıkraları
  • Dursun Fıkraları
  • Trakya Fıkraları
  • Tarih Fıkraları
  • Soğuk Espriler
  • Sarhoş Fıkraları
  • Mardin Fıkraları
  • Komik Sözler
  • Komik Hikayeler
  • Karadeniz Fıkraları
  • Kamyon Yazıları
  • Kadın Fıkraları
  • Duvar Yazıları
  • Cimri Fıkraları
  • İngiliz Alman Türk Fıkraları
  • Fıkra Gibi Komik Olaylar
  • Kapak Edici Fıkralar
  • Karı Koca Fıkraları
  • Kısa Fıkralar
  • Köylü Fıkraları
  • Matematik Fıkraları
  • Meslek Fıkraları
  • Şoför Fıkraları
  • Ünlüler Fıkraları
  • Sekreter Fıkraları
  • +18 Fıkralar
  • Temel Fıkraları
  • Büyük Fıkraları
  • Kaynana fıkraları
  • Futbol fıkraları
  • Chuck Norris fıkraları
  • Yahudiler hakkında fıkralar
Когато се върнеш на мястото, откъдето си откраднала покривката... When you go back to the place where you stole the tablecloth... Wenn du wieder an den Ort gehst, wo du das Tischtuch gestohlen hast... Cuando vuelves al sitio donde robaste el mantel... Когда возвращаешься в место, откуда украла скатерть... Quand tu retournes à l’endroit où tu as volé la nappe... Quando torni nel posto da cui hai rubato la tovaglia... Όταν επιστρέφεις στο μέρος απ’ όπου έκλεψες το τραπεζομάντιλο... Кога ќе се вратиш на местото каде што ја украде масата... Masan örtüsünü çaldığın yere geri döndüğünde... Коли ти повертаєшся туди, де вкрала скатертину... Quando voltas ao lugar de onde roubaste a toalha de mesa... Kiedy wracasz do miejsca, skąd ukradłaś obrus... När du kommer tillbaka till stället där du snodde duken... Wanneer je teruggaat naar de plek waar je het tafelkleed hebt gestolen... Når du vender tilbage til stedet, hvor du stjal dug... Når du drar tilbake til stedet der du stjal duken... Kun palaat paikkaan, josta varastit pöytäliinan... Amikor visszamész oda, ahonnan elloptad a terítőt... Când te întorci la locul de unde ai furat fața de masă... Když se vrátíš na místo, odkud jsi ukradla ubrus... Kai grįžti į vietą, iš kurios pavogei staltiesę... Kad atgriezies vietā, no kuras tu nozagi galdautu... Kad se vratiš na mjesto gdje si ukrala stolnjak...
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Restoran fıkraları
  3. Masan örtüsünü çaldığın yere g...
Masan örtüsünü çaldığın yere geri döndüğünde...
1 0
0
Wenn du an den Ort zurückkehrst, an dem du das Tischtuch gestohlen hast. Когато се върнеш на мястото, откъдето си откраднал покривката. Когато се върнеш на мястото, откъдето си откраднала покривката... Кога ќе се вратиш на местото каде што ја украде масата... When you go back to the place where you stole the tablecloth... Cuando vuelves al sitio donde robaste el mantel... Когда возвращаешься в место, откуда украла скатерть... Wenn du wieder an den Ort gehst, wo du das Tischtuch gestohlen hast... Quand tu retournes à l’endroit où tu as volé la nappe... Όταν επιστρέφεις στο μέρος απ’ όπου έκλεψες το τραπεζομάντιλο... Quando torni nel posto da cui hai rubato la tovaglia... Коли ти повертаєшся туди, де вкрала скатертину... Quando voltas ao lugar de onde roubaste a toalha de mesa... Kiedy wracasz do miejsca, skąd ukradłaś obrus... När du kommer tillbaka till stället där du snodde duken... Wanneer je teruggaat naar de plek waar je het tafelkleed hebt gestolen... Når du vender tilbage til stedet, hvor du stjal dug... Når du drar tilbake til stedet der du stjal duken... Kun palaat paikkaan, josta varastit pöytäliinan... Amikor visszamész oda, ahonnan elloptad a terítőt... Când te întorci la locul de unde ai furat fața de masă... Když se vrátíš na místo, odkud jsi ukradla ubrus... Kai grįžti į vietą, iš kurios pavogei staltiesę... Kad atgriezies vietā, no kuras tu nozagi galdautu... Kad se vratiš na mjesto gdje si ukrala stolnjak...
Restoran fıkraları hırsız fıkraları
  • Önceki Sayfa
  • Restoran fıkraları hırsız fıkraları
  • Sonraki Sayfa
Privacy and Policy Contact Us