Baden verboten
Млада жена се съблича и влиза в реката да се къпе.
На брега на язовир жена решила да по плува.
Ο αστυνόμος
- Fröken, här är det förbjudet att bada. - Varför sa du inte det innan jag klädde av mig? - Att klä av sig är inte förbjudet.
Egy csinos, fiatal lány fürdeni készül a patakban. Amikor már éppen be akar menni a vízbe, a bokrok közül kilép egy rendőr és odalép a lányhoz: - Elnézést kisasszony, gondolom maga városi, és nem...
Policists meitenei: - Meitenīt, šeit nedrīkst peldēties! - Bet kāpēc jūs man to neteicāt, kad es izģērbos? - Izģērbties šeit nav aizliegts!
Un politist pe malul unui lac ii zice unei tinere: - Domnisoara, aici este interzis scaldatul ! - Dar de ce nu mi-ati spus asta inainte de a ma dezbraca ? - Pentru ca dezbracatul nu e interzis...
Un jour, une belle brune décide d’aller se baigner dans un lac désert. Elle arrive, regarde autour d’elle pour s’assurer qu’il n’y a personne et enlève ses vêtements. Au moment où elle s’apprête à...
Policininkas: - Panele, man teks jus nubausti. Šiame ežere maudytis draudžiama. Panelė: - Galėjot pasakyti tuomet, kai dar nebuvau nusirengusi… Policininkas: - Prie šio ežero nusirengti nedraudžiama.
Soyunmaya başladılar.
İlk soyunan, mayosunu giymeye gerek görmeden göle doğru ilerledi.
Suya dalacakken, bir bekçi arkasından seslendi:
- Bayan, burada göle girmek yasak.
Kıpkırmızı olan genç kız, arabaya doğru giderken:
- Soyunmadan önce söyleseydin ya! diye bağırdı.
- Soyunmak yasak değil ki...