муж приходит с ночной смены, заходит в спальню, а там - его жена с...
Мъж се прибира и заварва жена си с чужд мъж в леглото.
Χαζούλης
Der Ehemann kommt nach Hause und findet seine Frau mit seinem besten Freund im Bett.
Kommt ein Mann nach Hause und erwischt seine Frau mit einem Anderen. Er brüllt los: "Was macht ihr denn da?" Sagt sie zu ihrem Liebhaber: "Siehst du, ich sagte doch, er weiß nicht, wie’s geht!"
The woman was in bed with her lover and had just told him how stupid her Irish husband was when the door was thrown open and there stood her husband. He glared at her lover and bellowed, "What are you doing?" "There," said the wife, "didn’t I tell you he was stupid?"
Ein Ehemann überrascht seine Frau mit einem anderen Mann im Bett. Darauf er: "WAS MACHT IHR DENN DA? Seine Frau: "Hab Dir doch gesagt, dass er keine Ahnung davon hat!
Marido furioso, chegando em casa e encontrando a mulher na cama com outro: - O que vocês estão fazendo? A mulher, virando-se para o outro: - Viu? Não lhe disse que ele era burro?
A férj hazaérkezésekor a feleségét ágyban találja egy idegen fickóval. - Mit műveltek ti itt? - ordítja. Közben az asszony a szeretőjéhez fordul: - Ugye megmondtam, hogy hülye!
Jeho žena se v posteli posadí, otočí se na milence, kterému čouhala zpod deky jen hlava a klidným hlasem mu oznámí: „Vidíš to. Co já jsem ti říkala, že ten můj vůl nemá o tom ani ponětí...”