Статуи
Statues Come to Life
The two statues
Περιστέρια
Две статуи стоят в парка и се гледат влюбено...
У входа в парк стояли две прекрасные статуи.
Seit hunderten von Jahren stehen sich im Park zwei Statuen gegenüber: ein junger Römer und eine Göttin
Преди 1000 години в едни кралство
Είναι δύο αγάλματα σε μία πλατεία. Άνδρας και γυναίκα. Μια ηλιόλουστη μέρα ένας άγγελος κατεβαίνει απ΄τον ουρανό και πλησιάζει τα αγάλματα.
Un dia pasa un gran hechicero y ve una estatua con un hombre y una mujer desnudos. Entonces piensa pobres tipos tanto tiempo así duros sin poder hacer nada
Det var en gång en manlig och en kvinnlig stenstaty som stod i en park. Plötsligt kom det en god fe flygande och gav dom stackars orörliga statyerna en önskning var. Båda statyerna önskade att dom ska få bli mänskliga för en timme. Den goda fen...
In einem abgelegenen Park stehen sich zwei nackte Statuen gegenüber
Afrodite
Twee standbeelden
Yıllarca
I mange år hadde to flotte statuer
To gamle statuer
Két szobor áll a parkban. Egyszer csak leszáll hozzájuk a jó tündér és azt mondja nekik: - Itt áltok már 100 éve
V parku naproti sobě už léta stojí dvě sochy
Sfantu Petru intr-o zi prin parc vede 2 statui si se intreaba... Ce ar fi sa le dau si lor 2 minute de viata sa vad ce fac? .. Sufla pe ele se trezesc la viata si statuile tusti in tufis! Incepe sa...
Erau doua statui pe o alee intr-un parc
I stadens park hade det stått två statyer
En nøgen kvinde statue stod ved siden af en nøgen mande statue
Statuer To statuer
C'est l'histoire d'une petite fée qui atterrit dans un square où deux statues
Dans un jardin public
Un bien gentille fée virevolte tranquillement au dessus D'un parc quand tout à coup
A statue of a naked woman and a naked man stand in a park at night. Suddenly from out of nowhere
Two Statues ….. …… There are two statues in a park; one of a nude man and one of a nude woman. …. ….. They had been facing each other across a pathway for a hundred years
Ήταν κάποτε σε ένα πάρκο δύο αγάλματα. Ένας άντρας και μία γυναίκα και κοιτάζονταν. Τα χρόνια περνούσαν και τα αγαλματα συνέχιζαν να κοιτάζονται. Οι αιώνες περνούσαν και τα αγάλματα κοιτάζονταν....
- Επειδή υπήρξατε παραδειγματικά αγάλματα θα σας κάνω ένα μεγάλο δώρο. Θα σας ξαναφέρω και τους δύο για μισή ώρα στη ζωή, στην οποία θα μπορέσετε να κάνετε ότι θέλετε.
Και με ένα χτύπημα των χεριών του, ο άγγελος πραγματοποίησε την υπόσχεσή του.
Οι δύο τους στην αρχή πλησίασαν δειλά-δειλά ο ένας τον άλλο, αλλά πολύ γρήγορα αγκαλιάστηκαν και κρύφτηκαν μέσα σε κάτι πυκνούς θάμνους. Αρχισαν να ακούγονται γέλια, παράξενοι θόρυβοι, αναστεναγμοί και θόρυβοι από κλαδιά που σπάνε. Σε ένα τέταρτο περίπου βγήκαν από τους θάμνους τα δύο αγάλματα με ένα ευτυχισμένο χαμόγελο στα πρόσωπά τους.
-
Έχετε ακόμα δεκαπέντε λεπτά, τους λέει ο άγγελος.
Οπότε, με ακόμα πιο ευτυχισμένο χαμόγελο το θηλυκό άγαλμα λέει στο αρσενικό:
- Έλα, έλα πάμε να το ξανακάνουμε καλέ μου. Μόνο τώρα εσύ θα κρατάς το περιστέρι και εγώ θα του χέζω το κεφάλι.