1
0
Πρόστυχα ανέκδοτα
1
0
Тези кулинарни предавания стават все по-интересни.
Овие кулинарски емисии стануваат сè поинтересни.
These cooking shows keep getting more interesting.
Estos programas de cocina son cada vez más interesantes.
Эти кулинарные шоу становятся всё интереснее.
Diese Kochsendungen werden immer interessanter.
Ces émissions de cuisine deviennent de plus en plus intéressantes.
Questi programmi di cucina stanno diventando sempre più interessanti.
Bu yemek programları gittikçe daha ilginç oluyor.
Ці кулінарні програми стають дедалі цікавішими.
Estes programas de culinária estão cada vez mais interessantes.
Te programy kulinarne robią się coraz ciekawsze.
De här matlagningsprogrammen blir bara mer och mer intressanta.
Deze kookprogramma's worden steeds interessanter.
De her madprogrammer bliver mere og mere interessante.
Disse matprogrammene blir bare mer og mer interessante.
Nämä ruokaohjelmat käyvät koko ajan kiinnostavammiksi.
Ezek a főzőműsorok egyre érdekesebbek.
Emisiunile astea culinare devin din ce în ce mai interesante.
Tyhle kulinářské pořady jsou čím dál zajímavější.
Šios kulinarinės laidos darosi vis įdomesnės.
Šie kulinārijas raidījumi kļūst arvien interesantāki.
Ove kulinarske emisije postaju sve zanimljivije.
1
0
Трудно е да си с тяло на възрастен.
Ние не сме просто парче месо.
Хей! Гледай ме в очите!
Тешко е да си со тело на возрасен маж.
Ние не сме само парче месо.
Еј! Гледај ме во очи!
It's hard having a grown man's body.
We're not just a piece of meat.
Hey! Look me in the eyes!
Es duro tener cuerpo de hombre adulto.
No somos solo un pedazo de carne.
¡Eh! ¡Mírame a los ojos!
Тяжело иметь тело взрослого мужика.
Мы не просто кусок мяса.
Эй! Смотри мне в глаза!
Es ist hart, den Körper eines erwachsenen Mannes zu haben.
Wir sind nicht nur ein Stück Fleisch.
Hey! Schau mir in die Augen!
C'est dur d'avoir un corps d'homme adulte.
On n'est pas juste un morceau de viande.
Hé ! Regarde-moi dans les yeux !
È dura avere il corpo di un uomo adulto.
Non siamo solo un pezzo di carne.
Ehi! Guardami negli occhi!
Yetişkin bir adamın vücuduna sahip olmak zor.
Biz sadece bir et parçası değiliz.
Hey! Gözlerime bak!
Важко мати тіло дорослого мужика.
Ми не просто шматок м’яса.
Гей! Дивись мені в очі!
É duro ter corpo de homem adulto.
Não somos só um pedaço de carne.
Ei! Olha-me nos olhos!
Ciężko mieć ciało dorosłego faceta.
Nie jesteśmy tylko kawałkiem mięsa.
Hej! Patrz mi w oczy!
Det är tufft att ha en vuxen mans kropp.
Vi är inte bara en köttbit.
Hallå! Titta mig i ögonen!
Het is zwaar om het lichaam van een volwassen man te hebben.
We zijn niet zomaar een stuk vlees.
Hé! Kijk me in de ogen!
Det er hårdt at have en voksen mands krop.
Vi er ikke bare et stykke kød.
Hey! Se mig i øjnene!
Det er tøft å ha kroppen til en voksen mann.
Vi er ikke bare et stykke kjøtt.
Hei! Se meg i øynene!
On rankkaa olla aikuisen miehen kropassa.
Emme ole pelkkää lihaa.
Hei! Katso minua silmiin!
Nehéz felnőtt férfitesttel élni.
Nem csak egy darab hús vagyunk.
Hé! Nézz a szemembe!
E greu să ai corp de bărbat matur.
Nu suntem doar o bucată de carne.
Hei! Uită-te în ochii mei!
Je těžké mít tělo dospělého chlapa.
Nejsme jen kus masa.
Hej! Dívej se mi do očí!
Sunku turėti suaugusio vyro kūną.
Mes nesame vien tik mėsa.
Ei! Žiūrėk man į akis!
Ir grūti būt ar pieauguša vīrieša ķermeni.
Mēs neesam tikai gaļa.
Hei! Skaties man acīs!
Teško je imati tijelo odraslog muškarca.
Nismo samo komad mesa.
Hej! Gledaj me u oči!
1
0
Когато обявих любовта си към кучетата, нещата се объркаха ужасно.
Кога ја изјавив својата љубов кон кучињата, работите тргнаа ужасно наопаку.
When declaring my love for canines, things went horribly wrong.
Cuando declaré mi amor por los perros, las cosas salieron horriblemente mal.
Когда я признался в любви к собакам, всё пошло ужасно не так.
Als ich meine Liebe zu Hunden erklärte, ging alles furchtbar schief.
Quand j'ai déclaré mon amour pour les chiens, les choses ont horriblement mal tourné.
Quando ho dichiarato il mio amore per i cani, le cose sono andate terribilmente storte.
Köpeklere olan sevgimi ilan edince işler fena halde ters gitti.
Коли я зізнався у своїй любові до собак, усе пішло жахливо не так.
Quando declarei o meu amor pelos cães, as coisas correram horrivelmente mal.
Kiedy wyznałem swoją miłość do psów, wszystko poszło koszmarnie źle.
När jag förklarade min kärlek till hundar gick det fruktansvärt fel.
Toen ik mijn liefde voor honden verklaarde, ging het vreselijk mis.
Da jeg erklærede min kærlighed til hunde, gik det frygteligt galt.
Da jeg erklærte min kjærlighet til hunder, gikk det fryktelig galt.
Kun julistin rakkauteni koiria kohtaan, kaikki meni hirveän pieleen.
Amikor kinyilvánítottam a kutyák iránti szeretetemet, a dolgok borzalmasan rosszul sültek el.
Când mi-am declarat dragostea pentru câini, lucrurile au mers îngrozitor de prost.
Když jsem vyznal lásku ke psům, dopadlo to strašně špatně.
Kai prisipažinau mylintis šunis, viskas siaubingai susiklostė.
Kad es paudu savu mīlestību pret suņiem, viss nogāja briesmīgi greizi.
Kad sam izjavio ljubav prema psima, stvari su krenule užasno po zlu.
1
0
Не мразиш ли, когато някой е със същия тоалет като теб!
Не мразиш ли кога некој е облечен исто како тебе!
Don't you hate it when someone's wearing the same outfit as you!
¿No odias cuando alguien lleva el mismo conjunto que tú!
Разве не бесит, когда кто-то одет так же, как и ты!
Hasst du es nicht auch, wenn jemand das gleiche Outfit trägt wie du!
Tu détestes pas quand quelqu'un porte la même tenue que toi !
Non odi quando qualcuno indossa lo stesso outfit che hai tu!
Birinin seninle aynı kıyafeti giymesine sen de sinir olmuyor musun!
Хіба не дратує, коли хтось одягнений так само, як ти!
Também odeias quando alguém está a usar a mesma roupa que tu!
Nie wkurza cię, gdy ktoś ma na sobie ten sam strój co ty!
Hatar du inte när någon har samma outfit som du!
Heb je ook zo'n hekel aan wanneer iemand dezelfde outfit draagt als jij!
Hader du det ikke også, når nogen har det samme outfit på som dig!
Hater du ikke når noen har på seg samme outfit som deg!
Etkö vihaakin sitä, kun jollakulla on sama asu kuin sinulla!
Te sem utálod, amikor valakin ugyanolyan ruha van, mint rajtad!
Nu urăști și tu când cineva poartă aceeași ținută ca tine!
Taky nesnášíš, když má někdo na sobě stejný outfit jako ty!
Ar ir tu nekenti, kai kas nors vilki tokią pačią aprangą kaip tu!
Vai tev arī nekrīt uz nerviem, kad kādam ir tieši tāds pats tērps kā tev!
Zar ne mrziš kad netko nosi isti outfit kao ti!
1
0
Когато батериите ти са паднали, но си израснал с Макгайвър
Кога батериите ти се потрошени, ама си пораснал гледајќи го MacGyver
When your batteries died, but you grew up watching MacGyver
Cuando se te acabaron las pilas, pero creciste viendo a MacGyver
Когда у тебя сели батарейки, но ты вырос на МакГайвере
Wenn deine Batterien leer sind, du aber mit MacGyver aufgewachsen bist
Quand tes piles sont mortes, mais que tu as grandi en regardant MacGyver
Quando ti si sono scaricate le batterie, ma sei cresciuto guardando MacGyver
Pillerin bitti ama MacGyver izleyerek büyüdün
Коли в тебе сіли батарейки, але ти виріс на МакҐайвері
Quando as pilhas acabaram, mas cresceste a ver MacGyver
Kiedy padły ci baterie, ale dorastałeś oglądając MacGyvera
När batterierna dog, men du växte upp med MacGyver
Wanneer je batterijen leeg zijn, maar je bent opgegroeid met MacGyver
Når batterierne er døde, men du er vokset op med MacGyver
Når batteriene er døde, men du vokste opp med MacGyver
Kun paristot loppuivat, mutta kasvoit katsellen MacGyveria
Amikor lemerültek az elemeid, de MacGyveren nőttél fel
Când ți s-au terminat bateriile, dar ai crescut uitându-te la MacGyver
Když ti došly baterky, ale vyrostl jsi na MacGyverovi
Kai išsikrovė baterijos, bet užaugai žiūrėdamas MacGyverį
Kad baterijas ir beigušās, bet tu uzaugi, skatoties MacGyveru
Kad su ti se baterije ispraznile, ali si odrastao gledajući MacGyvera
1
0
Когато е време за молитва и временно оставяш собствените си интереси настрана, за да угодиш на Бога....
Кога е време за молитва и привремено ги тргаш сопствените интереси настрана за да Му угодиш на Бог....
When it's prayer time, so you temporarily put your own interests aside to please God....
Cuando es hora de rezar y dejas temporalmente tus propios intereses a un lado para agradar a Dios....
Когда время молитвы, и ты временно отодвигаешь свои интересы в сторону, чтобы угодить Богу....
Wenn es Zeit zum Beten ist und du deine eigenen Interessen vorübergehend zurückstellst, um Gott zu gefallen....
Quand c'est l'heure de prier et que tu mets temporairement tes propres intérêts de côté pour plaire à Dieu....
Quando è il momento di pregare e metti temporaneamente da parte i tuoi interessi per compiacere Dio....
Dua vakti geldiğinde, Tanrı'yı hoşnut etmek için kendi çıkarlarını geçici olarak bir kenara bırakırsın....
Коли час молитви, і ти тимчасово відкладаєш власні інтереси вбік, щоб догодити Богові....
Quando é hora de rezar e deixas temporariamente os teus próprios interesses de lado para agradar a Deus....
Kiedy jest pora modlitwy i tymczasowo odkładasz własne interesy na bok, żeby przypodobać się Bogu....
När det är dags att be och du tillfälligt lägger dina egna intressen åt sidan för att behaga Gud....
Wanneer het tijd is om te bidden en je tijdelijk je eigen belangen opzijzet om God te behagen....
Når det er tid til bøn, og du midlertidigt lægger dine egne interesser til side for at behage Gud....
Når det er tid for bønn, og du midlertidig setter dine egne interesser til side for å behage Gud....
Kun on rukouksen aika ja laitat väliaikaisesti omat kiinnostuksesi sivuun miellyttääksesi Jumalaa....
Amikor eljön az ima ideje, és átmenetileg félreteszed a saját érdekeidet, hogy Isten kedvében járj....
Când e timpul pentru rugăciune și îți pui temporar propriile interese deoparte ca să-I fii pe plac lui Dumnezeu....
Když je čas na modlitbu a ty dočasně odložíš své vlastní zájmy stranou, abys potěšil Boha....
Kai ateina maldos metas ir laikinai nustumi savo interesus į šalį, kad įtiktum Dievui....
Kad ir lūgšanu laiks un tu uz laiku noliec malā savas intereses, lai izdabātu Dievam....
Kad je vrijeme za molitvu i privremeno stavljaš vlastite interese po strani kako bi ugodio Bogu....
1
0
Най-използваната либийска бомба в света.
Најкористената либиска бомба во светот.
The most used Libyan bombshell in the world.
La bomba libia más usada del mundo.
Самая используемая ливийская бомба в мире.
Die meistbenutzte libysche Bombe der Welt.
La bombe libyenne la plus utilisée au monde.
La bomba libica più usata al mondo.
Dünyadaki en çok kullanılan Libyalı bomba.
Найбільш використовувана лівійська бомба у світі.
A bomba líbia mais usada do mundo.
Najbardziej wykorzystywana libijska bomba na świecie.
Världens mest använda libyska bomb.
De meest gebruikte Libische bom ter wereld.
Verdens mest brugte libyske bombe.
Verdens mest brukte libyske bombe.
Maailman käytetyin libyalainen pommi.
A világ leggyakrabban használt líbiai bombája.
Cea mai folosită bombă libiană din lume.
Nejpoužívanější libyjská bomba na světě.
Labiausiai naudojama libijietiška bomba pasaulyje.
Visvairāk izmantotā Lībijas bumba pasaulē.
Najkorištenija libijska bomba na svijetu.
1
0
Г-н Иванов, резултатите от прегледа ви са добри. Не разбирам, защо идвате всяка седмица?!
Господине Стојанов, резултатите од вашиот преглед се добри. Не разбирам, зошто доаѓате секоја недела?!
Mr. Smith, your health check-up results are good. I don’t understand, why do you come every week?!
Señor García, los resultados de su chequeo médico son buenos. No entiendo por qué viene cada semana.
Господин Иванов, результаты вашего обследования хорошие. Не понимаю, зачем вы приходите каждую неделю?!
Herr Müller, Ihre Untersuchungsergebnisse sind gut. Ich verstehe nicht, warum Sie jede Woche kommen!
Monsieur Dupont, votre bilan de santé est bon. Je ne comprends pas pourquoi vous venez chaque semaine !
Signor Rossi, i risultati dei suoi controlli sono buoni. Non capisco perché venga ogni settimana!
Bay Yılmaz, sağlık kontrolü sonuçlarınız iyi. Anlamıyorum, neden her hafta geliyorsunuz?!
Пане Іваненко, результати вашого обстеження хороші. Не розумію, навіщо ви приходите щотижня?!
Senhor Silva, os resultados do seu check-up estão bons. Não entendo por que o senhor vem toda semana!
Panie Kowalski, wyniki pana badań są dobre. Nie rozumiem, dlaczego przychodzi pan co tydzień!
Herr Andersson, dina hälsokontroller ser bra ut. Jag förstår inte varför du kommer varje vecka!
Meneer De Vries, de resultaten van uw gezondheidscontrole zijn goed. Ik begrijp niet waarom u elke week komt!
Hr. Jensen, resultaterne af Deres helbredstjek ser fine ud. Jeg forstår ikke, hvorfor De kommer hver uge!
Herr Hansen, resultatene av helsesjekken din er gode. Jeg forstår ikke hvorfor du kommer hver uke!
Herra Korhonen, terveystarkastuksenne tulokset ovat hyvät. En ymmärrä, miksi käytte täällä joka viikko!
Kovács úr, a vizsgálati eredményei jók. Nem értem, miért jön minden héten!
Domnule Popescu, rezultatele controalelor dumneavoastră sunt bune. Nu înțeleg de ce veniți în fiecare săptămână!
Pane Nováku, výsledky vašeho vyšetření jsou dobré. Nechápu, proč chodíte každý týden!
Pone Kazlauskai, jūsų sveikatos patikrinimo rezultatai geri. Nesuprantu, kodėl jūs ateinate kiekvieną savaitę!
Kungs Bērziņ, jūsu veselības pārbaudes rezultāti ir labi. Es nesaprotu, kāpēc jūs nākat katru nedēļu!
Gospodine Horvat, rezultati vašeg pregleda su dobri. Ne razumijem zašto dolazite svaki tjedan!
1
0
Тя: Виж тия планини.
- Аз: че аз друго и не правя!!
Таа: Гледај ги тие планини.
- Јас: па јас друго и не правам!!
Her: Look at those mountains.
- Me: I'm not looking at anything else!!
Ella: mira esas montañas.
- Yo: si no miro otra cosa!!
Она: Посмотри на те горы.
- Я: да я больше ни на что и не смотрю!!
Sie: Schau dir diese Berge an.
- Ich: ich schaue doch auf nichts anderes!!
Elle : regarde ces montagnes.
- Moi : je ne regarde que ça !!
Lei: guarda quelle montagne.
- Io: ma non sto guardando altro!!
O: şu dağlara bak.
- Ben: zaten başka bir şeye bakmıyorum ki!!
Вона: подивися на ті гори.
- Я: та я більше ні на що й не дивлюся!!
Ela: olha para aquelas montanhas.
- Eu: eu nem estou a olhar para outra coisa!!
Ona: popatrz na te góry.
- Ja: przecież na nic innego nie patrzę!!
Hon: titta på de där bergen.
- Jag: jag tittar ju inte på något annat!!
Zij: kijk naar die bergen.
- Ik: ik kijk nergens anders naar!!
Hun: se på de bjerge.
- Mig: jeg ser da ikke på andet!!
Hun: se på de fjellene.
- Jeg: jeg ser jo ikke på noe annet!!
Hän: katso noita vuoria.
- Minä: enhän minä muuta katsokaan!!
Ő: nézd azokat a hegyeket.
- Én: hát nem is nézek mást!!
Ea: uită-te la munții ăia.
- Eu: păi nici nu mă uit la altceva!!
Ona: podívej se na ty hory.
- Já: vždyť se na nic jiného ani nedívám!!
Ji: pažiūrėk į tuos kalnus.
- Aš: tai aš į nieką kitą ir nežiūriu!!
Viņa: paskaties uz tiem kalniem.
- Es: es taču ne uz ko citu neskatos!!
Ona: pogledaj te planine.
- Ja: pa ni ne gledam ništa drugo!!
1
0
Лъжеш, Иване, не мисля, че ще потъна, ако си махнеш пръста.
Лажеш, Борис, не мислам дека ќе потонам ако го тргнеш прстот.
You're lying, Mike, I don't think I'll sink if you take your finger out.
Mientes, Carlos, no creo que me vaya a hundir si quitas el dedo.
Ты врёшь, Саша, не думаю, что я утону, если ты уберёшь палец.
Du lügst, Timo, ich glaube nicht, dass ich untergehe, wenn du deinen Finger wegnimmst.
Tu mens, Julien, je ne pense pas que je vais couler si tu retires ton doigt.
Menti, Marco, non penso che affonderò se togli il dito.
Yalan söylüyorsun, Emre, parmağını çekersen batacağımı sanmıyorum.
Ти брешеш, Андрію, не думаю, що я потону, якщо ти прибереш палець.
Estás mentindo, Tiago, não acho que eu vá afundar se tirares o dedo.
Kłamiesz, Kuba, nie sądzę, żebym zatonął, jeśli wyjmiesz palec.
Du ljuger, Johan, jag tror inte att jag kommer att sjunka om du tar bort fingret.
Je liegt, Daan, ik denk niet dat ik zal zinken als jij je vinger weghaalt.
Du lyver, Mads, jeg tror ikke, jeg synker, hvis du tager fingeren væk.
Du lyver, Ole, jeg tror ikke jeg kommer til å synke hvis du tar vekk fingeren.
Valehtelet, Jari, en usko, että uppoan, jos otat sormesi pois.
Hazudsz, Bence, nem hiszem, hogy elsüllyedek, ha kiveszed az ujjad.
Minți, Andrei, nu cred că o să mă scufund dacă îți retragi degetul.
Lžeš, Honzo, nemyslím si, že se potopím, když vytáhneš prst.
Meluoji, Jonai, nemanau, kad nuskęsiu, jei ištrauksi pirštą.
Tu melo, Jāni, es nedomāju, ka nogrimšu, ja izņemsi pirkstu.
Lažeš, Ivane, ne mislim da ću potonuti ako makneš prst.
1
0
Видях света и светът ме видя.
Го видов светот и светот ме виде.
I saw the world, and the world saw me.
Vi el mundo, y el mundo me vio.
Я увидел мир, и мир увидел меня.
Ich sah die Welt, und die Welt sah mich.
J'ai vu le monde, et le monde m'a vu.
Ho visto il mondo, e il mondo ha visto me.
Dünyayı gördüm, dünya da beni gördü.
Я побачив світ, і світ побачив мене.
Vi o mundo, e o mundo me viu.
Zobaczyłem świat i świat zobaczył mnie.
Jag såg världen, och världen såg mig.
Ik zag de wereld, en de wereld zag mij.
Jeg så verden, og verden så mig.
Jeg så verden, og verden så meg.
Näin maailman, ja maailma näki minut.
Láttam a világot, és a világ is látott engem.
Am văzut lumea, iar lumea m-a văzut și ea.
Viděl jsem svět a svět viděl mě.
Pamačiau pasaulį, o pasaulis pamatė mane.
Es redzēju pasauli, un pasaule redzēja mani.
Vidio sam svijet i svijet je vidio mene.
1
0
Доживеав ужасен инцидент ...
I had a terrible accident...
Tuve un accidente terrible...
Я пережил ужасный инцидент...
Ich hatte einen schrecklichen Unfall ...
J'ai eu un terrible accident...
Ho avuto un terribile incidente...
Korkunç bir kaza geçirdim...
Я пережив жахливий інцидент...
Sofri um acidente terrível...
Miałem straszny wypadek...
Jag råkade ut för en fruktansvärd olycka...
Ik heb een vreselijk ongeluk gehad...
Jeg var ude for en frygtelig ulykke...
Jeg var ute for en forferdelig ulykke...
Jouduin kamalaan onnettomuuteen...
Szörnyű balesetem volt...
Am avut un accident groaznic...
Měl jsem hroznou nehodu...
Patyriau siaubingą nelaimę...
Es piedzīvoju briesmīgu negadījumu...
Doživio sam strašnu nesreću...
1
0
Ето защо залепих чорапа в пералнята ....
Еве зошто го залепив чорапот во машината за перење ....
This is why I glued the sock to the washing machine ....
Por eso pegué el calcetín a la lavadora ....
Вот почему я приклеил носок к стиральной машине ....
Deshalb habe ich die Socke an die Waschmaschine geklebt ....
Voilà pourquoi j’ai collé la chaussette à la machine à laver ....
Ecco perché ho incollato il calzino alla lavatrice ....
İşte bu yüzden çorabı çamaşır makinesine yapıştırdım ....
Ось чому я приклеїв шкарпетку до пральної машини ....
É por isso que colei a meia na máquina de lavar ....
Oto dlaczego przykleiłem skarpetkę do pralki ....
Det är därför jag limmade fast strumpan på tvättmaskinen ....
Daarom heb ik de sok aan de wasmachine vastgeplakt ....
Derfor limede jeg sokken fast på vaskemaskinen ....
Det er derfor jeg limte sokken fast på vaskemaskinen ....
Siksi liimasin sukan pesukoneeseen kiinni ....
Ezért ragasztottam a zoknit a mosógépre ....
De asta am lipit șoseta de mașina de spălat ....
Proto jsem přilepil ponožku k pračce ....
Štai kodėl priklijavau kojinę prie skalbimo mašinos ....
Tāpēc es pielīmēju zeķi pie veļasmašīnas ....
Evo zašto sam zalijepio čarapu za perilicu rublja ....
1
0
- Това на хлороформ ли мирише?
- По дяволите, не, на сперма вони!
- А, мамка му, объркал съм кърпичката, извинявай.
- Ова на хлороформ ли мириса?
- Пичку матер, не, смрди на сперма!
- А бе ебате, сум ја згрешил марамчето, извини.
- Does this smell like chloroform?
- Fuck no, it smells like semen!
- Ah damn, wrong handkerchief, sorry.
- ¿Esto huele a cloroformo?
- Joder, no, ¡huele a semen!
- Ah, mierda, me equivoqué de pañuelo, perdón.
- Это пахнет хлороформом?
- Блин, нет, воняет спермой!
- А, черт, не тот платок, извини.
- Riecht das nach Chloroform?
- Verdammt, nein, das stinkt nach Sperma!
- Ach Mist, falsches Taschentuch, sorry.
- Est-ce que ça sent le chloroforme ?
- Putain non, ça pue le sperme !
- Ah mince, mauvais mouchoir, désolé.
- Ma sa di cloroformio?
- Cazzo no, puzza di sperma!
- Ah cavolo, fazzoletto sbagliato, scusa.
- Bu kloroform mu kokuyor?
- Lan hayır, meni kokuyor!
- Ah kahretsin, yanlış mendilmiş, kusura bakma.
- Це пахне хлороформом?
- Бля, ні, смердить спермою!
- А, блін, не та хустинка, вибач.
- Isto cheira a clorofórmio?
- Foda-se, não, cheira a esperma!
- Ah porra, lenço errado, desculpa.
- Czy to pachnie chloroformem?
- Kurwa nie, śmierdzi spermą!
- A cholera, zła chusteczka, sorry.
- Luktar det här kloroform?
- Fan heller, det luktar sperma!
- Ah skit, fel näsduk, förlåt.
- Ruikt dit naar chloroform?
- Fuck nee, het ruikt naar sperma!
- Ah shit, verkeerde zakdoek, sorry.
- Lugter det her af kloroform?
- For helvede nej, det lugter af sæd!
- Ah pis, det var det forkerte lommetørklæde, undskyld.
- Lukter dette kloroform?
- Faen nei, det lukter sæd!
- Å faen, feil lommetørkle, sorry.
- Haiseeko tämä kloroformilta?
- Vittu ei, se haisee spermalle!
- Ai hitto, väärä nenäliina, sori.
- Ez kloroformszagú?
- A francokat, nem, spermaszag van!
- Ah basszus, rossz zsebkendő, bocsi.
- Asta miroase a cloroform?
- Dracu' nu, pute a spermă!
- A, naiba, am luat batista greșită, scuze.
- Je z toho cítit chloroform?
- Do prdele ne, smrdí to spermatem!
- A sakra, špatný kapesník, promiň.
- Ar čia kvepia chloroformu?
- Po velnių, ne, čia smirda sperma!
- Ai velnias, ne tą nosinę paėmiau, atsiprašau.
- Vai tas smaržo pēc hloroforma?
- Pie velna, nē, tas smird pēc spermas!
- Ak, sasodīts, nepareizais kabatlakatiņš, piedod.
- Je li ovo miriše na kloroform?
- Jebote ne, smrdi na spermu!
- A jebiga, kriva maramica, sorry.
1
0
Когато имаш напрегнат ден, помисли за този мъж, който на 35 реши да се върне в училище, за да завърши гимназия!
Кога имаш стресен ден, помисли на овој човек кој на 35 години решил повторно да учи за да може да заврши средно училиште!
When you're having a stressful day, think about this man who decided at 35 to go back to school so he could finish high school!
Cuando tengas un día estresante, piensa en este hombre que a los 35 decidió retomar los estudios para poder terminar la secundaria.
Когда у тебя стрессовый день, подумай об этом мужчине, который в 35 лет решил вернуться к учёбе, чтобы закончить школу!
Wenn du einen stressigen Tag hast, denk an diesen Mann, der sich mit 35 dazu entschlossen hat, wieder zur Schule zu gehen, um seinen Schulabschluss zu machen!
Quand tu passes une journée stressante, pense à cet homme qui, à 35 ans, a décidé de reprendre ses études pour pouvoir terminer le lycée !
Quando hai una giornata stressante, pensa a quest'uomo che a 35 anni ha deciso di rimettersi a studiare per poter finire il liceo!
Stresli bir gün geçiriyorsan, 35 yaşında liseyi bitirebilmek için yeniden okumaya karar veren bu adamı düşün!
Коли в тебе стресовий день, подумай про цього чоловіка, який у 35 років вирішив повернутися до навчання, щоб закінчити школу!
Quando tiveres um dia stressante, pensa neste homem que, aos 35 anos, decidiu voltar a estudar para conseguir terminar o ensino secundário!
Kiedy masz stresujący dzień, pomyśl o tym facecie, który w wieku 35 lat postanowił wrócić do szkoły, żeby skończyć liceum!
När du har en stressig dag, tänk på den här mannen som vid 35 års ålder bestämde sig för att börja plugga igen för att kunna gå klart gymnasiet!
Als je een stressvolle dag hebt, denk dan aan deze man die op zijn 35e besloot zijn studie weer op te pakken om alsnog de middelbare school af te maken!
Når du har en stressende dag, så tænk på den her mand, som som 35-årig besluttede sig for at begynde at studere igen for at kunne gøre gymnasiet færdigt!
Når du har en stressende dag, tenk på denne mannen som som 35-åring bestemte seg for å begynne å studere igjen for å kunne fullføre videregående!
Kun sinulla on stressaava päivä, ajattele tätä miestä, joka päätti 35-vuotiaana palata opiskelemaan saadakseen lukion loppuun!
Ha stresszes napod van, gondolj erre a férfira, aki 35 évesen úgy döntött, hogy újra tanulni kezd, hogy be tudja fejezni a középiskolát!
Când ai o zi stresantă, gândește-te la bărbatul acesta care, la 35 de ani, a decis să își reia studiile ca să poată termina liceul!
Když máš stresující den, vzpomeň si na tohohle chlapa, který se v 35 letech rozhodl vrátit ke studiu, aby mohl dokončit střední školu!
Kai tau sunki ir įtempta diena, pagalvok apie šį vyrą, kuris būdamas 35-erių nusprendė vėl mokytis, kad galėtų baigti vidurinę mokyklą!
Kad tev ir stresa pilna diena, padomā par šo vīrieti, kurš 35 gadu vecumā nolēma atsākt mācības, lai varētu pabeigt vidusskolu!
Kad imaš stresan dan, pomisli na ovog čovjeka koji je s 35 godina odlučio ponovno krenuti u školu kako bi završio srednju školu!
1
0
Батгърл използва и двете си ръце едновременно
Бетгерл ги користи двете раце одеднаш
Batgirl using both hands at once
Batgirl usando las dos manos a la vez
Бэтгёрл использует обе руки одновременно
Batgirl benutzt beide Hände gleichzeitig
Batgirl utilise ses deux mains en même temps
Batgirl usa entrambe le mani contemporaneamente
Batgirl aynı anda iki elini de kullanıyor
Бетгерл використовує обидві руки одночасно
Batgirl usa as duas mãos ao mesmo tempo
Batgirl używa obu rąk naraz
Batgirl använder båda händerna samtidigt
Batgirl gebruikt beide handen tegelijk
Batgirl bruger begge hænder på én gang
Batgirl bruker begge hendene samtidig
Batgirl käyttää molempia käsiä samaan aikaan
Batgirl egyszerre használja mindkét kezét
Batgirl folosește ambele mâini deodată
Batgirl používá obě ruce najednou
Batgirl naudoja abi rankas vienu metu
Batgirl vienlaikus izmanto abas rokas
Batgirl koristi obje ruke odjednom
1
0
Kad tu uz sava motocikla pavizini karstu meiteni no Taizemes
Kad povezeš zgodnu curu iz Tajlanda na svom motoru
Когато повозиш секси мацката от Тайланд на мотора си
Кога ќе ја повозиш згодната девојка од Тајланд на моторот
When you give the hot chick from Thailand a ride on your motorcycle
Cuando llevas en tu moto a la chica guapísima de Tailandia
Когда подвозишь на своём мотоцикле горячую красотку из Таиланда
Wenn du dem heißen Mädel aus Thailand eine Spritztour auf deinem Motorrad gibst
Quand tu fais faire un tour en moto à la belle Thaïlandaise
Quando dai un passaggio sulla tua moto alla bella ragazza thailandese
Taylandlı güzel kıza motosikletinle bir tur attırdığında
Коли підвозиш на своєму мотоциклі гарячу дівчину з Таїланду
Quando dás boleia na tua mota à rapariga gira da Tailândia
Kiedy zabierasz na przejażdżkę swoim motocyklem gorącą laskę z Tajlandii
När du ger den snygga tjejen från Thailand skjuts på din motorcykel
Wanneer je het knappe meisje uit Thailand een ritje op je motor geeft
Når du giver den lækre pige fra Thailand et lift på din motorcykel
Når du gir den digge jenta fra Thailand skyss på motorsykkelen din
Kun kyydität sitä upeaa thaityttöä moottoripyörälläsi
Amikor felveszed a csinos thaiföldi csajt a motorodra
Când o iei pe motocicleta ta pe tipa super din Thailanda
Když svezeš na motorce kočku z Thajska
Kai paveži karštą merginą iš Tailando savo motociklu
1
0
Никога не си твърде стар, за да се люлееш
Никогаш не си премногу стар за да се лулаш
You’re never too old to swing
Nunca eres demasiado mayor para columpiarte
Ты никогда не слишком стар, чтобы качаться на качелях
Man ist nie zu alt, um zu schaukeln
On n’est jamais trop vieux pour se balancer
Non sei mai troppo vecchio per dondolarti sull’altalena
Salıncakta sallanmak için asla çok yaşlı değilsin
Ти ніколи не надто старий, щоб гойдатися на гойдалці
Você nunca é velho demais para brincar no balanço
Nigdy nie jesteś za stary, żeby się huśtać
Du är aldrig för gammal för att gunga
Je bent nooit te oud om te schommelen
Man bliver aldrig for gammel til at gynge
Du blir aldri for gammel til å huske
Et ole koskaan liian vanha keinumaan
Sosem vagy túl idős a hintázáshoz
Nu ești niciodată prea bătrân ca să te dai în leagăn
Nikdy nejsi příliš starý na houpání
Niekada nesi per senas suptis
Tu nekad neesi par vecu, lai šūpotos
Nikad nisi prestar da se ljuljaš
1
0
Когато най-накрая разбереш за какво служи тоя проклет пръст!
Кога конечно ќе сфатиш за што служи тој проклет прст!
When you finally figure out what that damn finger is for!
Cuando por fin descubres para qué sirve ese maldito dedo.
Когда наконец-то понимаешь, для чего нужен этот чёртов палец!
Wenn du endlich kapierst, wofür dieser verdammte Finger da ist!
Quand tu finis par comprendre à quoi sert ce fichu doigt !
Quando finalmente capisci a cosa serve quel maledetto dito!
Sonunda o lanet parmağın ne işe yaradığını anladığında!
Коли нарешті розумієш, для чого потрібен той клятий палець!
Quando finalmente descobres para que serve aquele dedo maldito!
Kiedy w końcu wiesz, do czego służy ten cholerny palec!
När du till slut fattar vad det där förbannade fingret är till för!
Wanneer je eindelijk weet waar dat verdomde vingertje voor dient!
Når du endelig finder ud af, hvad den forbandede finger er til for!
Når du endelig finner ut hva den forbanna fingeren er til for!
Kun vihdoin tajuat, mihin se pirun sormi on tarkoitettu!
Amikor végre rájössz, mire való az a rohadt ujj!
Când în sfârșit îți dai seama la ce folosește degetul ăla blestemat!
Když konečně zjistíš, k čemu je ten zatracený prst!
Kai pagaliau supranti, kam skirtas tas prakeiktas pirštas!
Kad beidzot saproti, kam domāts tas nolādētais pirksts!
Kad napokon shvatiš čemu služi taj prokleti prst!
1
0
Когато ти помага да разлистваш страниците на книгата си
Кога ти помага да ги вртиш страниците на книгата
When she helps you turn the pages of your book
Cuando ella te ayuda a pasar las páginas de tu libro
Когда она помогает тебе переворачивать страницы твоей книги
Wenn sie dir hilft, die Seiten in deinem Buch umzublättern
Quand elle t’aide à tourner les pages de ton livre
Quando ti aiuta a girare le pagine del tuo libro
Kitabının sayfalarını çevirmene yardım ettiğinde
Коли вона допомагає тобі перегортати сторінки твоєї книги
Quando ela te ajuda a virar as páginas do teu livro
Kiedy pomaga ci przewracać strony w twojej książce
När hon hjälper dig att vända sidorna i din bok
Wanneer ze je helpt de pagina’s van je boek om te slaan
Når hun hjælper dig med at vende siderne i din bog
Når hun hjelper deg med å bla om sidene i boka di
Kun hän auttaa sinua kääntämään kirjasi sivuja
Amikor segít lapozni a könyvedben
Când te ajută să întorci paginile cărții tale
Když ti pomáhá obracet stránky v knize
Kai ji padeda tau versti tavo knygos puslapius
Kad viņa palīdz tev pāršķirt tavas grāmatas lapas
Kad ti pomaže okretati stranice tvoje knjige
1
0
Няма смисъл да увеличаваш снимката. Лук е
Џабе ја зголемуваш сликата. Кромид е.
No point zooming in on the photo. It’s an onion.
No sirve de nada ampliar la foto. Es una cebolla.
Бесполезно увеличивать фото. Это лук.
Bringt nichts, das Foto zu vergrößern. Das ist eine Zwiebel.
Inutile d’agrandir la photo. C’est un oignon.
Inutile ingrandire la foto. È una cipolla.
Fotoğrafı büyütmenin faydası yok. Soğan bu.
Нема сенсу збільшувати фото. Це цибуля.
Não adianta ampliar a foto. É cebola.
Nie ma sensu powiększać zdjęcia. To cebula.
Ingen idé att zooma in på bilden. Det är en lök.
Het heeft geen zin om in te zoomen. Het is een ui.
Det nytter ikke at zoome ind på billedet. Det er et løg.
Det er ingen vits å zoome inn på bildet. Det er en løk.
Turha suurentaa kuvaa. Se on sipuli.
Felesleges ránagyítani a fotóra. Hagymа.
Degeaba mărești poza. E o ceapă.
Nemá cenu fotku zvětšovat. Je to cibule.
Nėra prasmės priartinti nuotrauką. Tai svogūnas.
Nav jēgas pietuvināt foto. Tas ir sīpols.
Nema smisla povećavati fotku. To je luk.
1
0
Май не съм изтеглил правилния Терминатор...
Изгледа не сум го симнал вистинскиот Терминатор...
I think I downloaded the wrong Terminator...
Creo que me descargué el Terminator equivocado...
Кажется, я скачал не того «Терминатора»...
Ich glaube, ich habe den falschen Terminator heruntergeladen...
Je crois que j’ai téléchargé le mauvais Terminator...
Credo di aver scaricato il Terminator sbagliato...
Galiba yanlış Terminator’u indirdim...
Здається, я завантажив не того Термінатора...
Acho que baixei o Terminator errado...
Chyba pobrałem złego Terminatora...
Jag tror att jag laddade ner fel Terminator...
Ik denk dat ik de verkeerde Terminator heb gedownload...
Jeg tror, jeg har downloadet den forkerte Terminator...
Jeg tror jeg lastet ned feil Terminator...
Taisinkin ladata väärän Terminatorin...
Azt hiszem, a rossz Terminátort töltöttem le...
Cred că am descărcat Terminatorul greșit...
Asi jsem stáhl špatného Terminátora...
Man atrodo, atsisiunčiau ne tą Terminatorių...
Laikam es lejupielādēju nepareizo Terminatoru...
Mislim da sam skinuo krivog Terminatora...
1
0
Когато помоля медицинската сестра да ми оправи катетъра и тя осъзнае, че нямам такъв.
Кога ќе ја замолам медицинската сестра да ми го намести катетерот, а таа сфаќа дека јас и немам.
When I ask the nurse to adjust my catheter and she realizes I don’t even have one.
Cuando le pido a la enfermera que me ajuste el catéter y se da cuenta de que ni siquiera tengo uno.
Когда я прошу медсестру поправить мне катетер, и до неё доходит, что у меня его нет.
Wenn ich die Krankenschwester bitte, meinen Katheter zu richten, und ihr dann klar wird, dass ich gar keinen habe.
Quand je demande à l’infirmière de remettre mon cathéter en place et qu’elle réalise que je n’en ai même pas.
Quando chiedo all’infermiera di sistemarmi il catetere e lei si rende conto che non ce l’ho nemmeno.
Hemşireden kateterimi düzeltmesini istediğimde ve onun aslında bende kateter olmadığını fark ettiğinde.
Коли я прошу медсестру поправити мій катетер, і до неї доходить, що в мене його взагалі немає.
Quando peço à enfermeira para ajeitar o meu cateter e ela percebe que eu nem tenho um.
Kiedy proszę pielęgniarkę, żeby poprawiła mi cewnik, a do niej dociera, że ja w ogóle go nie mam.
När jag ber sjuksköterskan fixa min kateter och det går upp för henne att jag inte ens har en.
Wanneer ik de verpleegkundige vraag mijn katheter goed te zetten en het tot haar doordringt dat ik er niet eens één heb.
Når jeg beder sygeplejersken om at rette mit kateter, og det går op for hende, at jeg slet ikke har et.
Når jeg ber sykepleieren fikse kateteret mitt, og det går opp for henne at jeg ikke engang har et.
Kun pyydän hoitajaa korjaamaan katetrini ja hän tajuaa, ettei minulla edes ole sellaista.
Amikor megkérem a nővért, hogy igazítsa meg a katéteremet, és leesik neki, hogy nekem nincs is.
Când îi cer asistentei să-mi aranjeze cateterul și își dă seama că eu nici măcar nu am unul.
Když požádám sestřičku, aby mi upravila katetr, a jí dojde, že žádný ani nemám.
Kai paprašau slaugytojos pataisyti man kateterį ir jai daeina, kad aš jo net neturiu.
Kad palūdzu medmāsai sakārtot manu katetru un viņai pielec, ka man tāda pat nemaz nav.
Kad zamolim medicinsku sestru da mi namjesti kateter, a onda joj sine da ga uopće nemam.
1
0
Когато ти се е получил сосът и му даваш да опита.
Кога ти успеал сосот и му даваш да проба.
When your sauce turns out great and you let him taste it.
Cuando te sale perfecta la salsa y le haces probarla.
Когда соус удался, и ты даёшь ему попробовать.
Wenn dir die Soße gelungen ist und du ihn probieren lässt.
Quand ta sauce est réussie et tu lui fais goûter.
Quando la salsa ti è venuta bene e gliela fai assaggiare.
Sosun tutunca, ona tattırdığın an.
Коли соус вдався і ти даєш йому скуштувати.
Quando o molho dá certo e você dá pra ele provar.
Kiedy sos ci wyszedł i dajesz mu spróbować.
När såsen blev lyckad och du låter honom smaka.
Wanneer je saus gelukt is en je hem laat proeven.
Når sovsen er lykkedes, og du lader ham smage.
Når sausen ble vellykket, og du lar ham smake.
Kun kastike onnistuu ja annat hänen maistaa.
Amikor sikerül a szósz, és megkóstoltatod vele.
Când îți iese sosul și îl lași să guste.
Když se ti omáčka povede a dáš mu ochutnat.
Kai padažas pavyko ir tu duodi jam paragauti.
Kad mērce ir izdevusies un tu dod viņam pagaršot.
Kad ti umak ispadne kako treba i daš mu da proba.
1
0
Когато пицата е студена, но жестът към клиента е топ!
Кога пицата е ладна, ама гестот кон муштеријата е топ!
When the pizza is cold but the customer service gesture is top!
Cuando la pizza está fría, ¡pero el gesto comercial es de diez!
Когда пицца холодная, но жест со стороны заведения — топ!
Wenn die Pizza kalt ist, aber die Kulanz ist top!
Quand la pizza est froide, mais le geste commercial est au top !
Pizza soğuk ama telafi jesti efsane!
Кога пицата е ладна, ама гестот кон муштеријата е топ!
Коли піца холодна, але жест від закладу — топ!
Quando a pizza vem fria, mas o gesto comercial é top!
Kiedy pizza jest zimna, ale gest ze strony lokalu jest sztos!
När pizzan är kall, men kompensationen är på topp!
Als de pizza koud is, maar het gebaar van de zaak is top!
Når pizzaen er kold, men den gode vilje er i top!
Når pizzaen er kald, men kompensasjonen er helt topp!
Kun pizza on kylmä, mutta hyvitys on huippu!
Amikor a pizza hideg, de a gesztus a helytől brutál jó!
Când pizza e rece, dar gestul comercial e beton!
Když je pizza studená, ale kompenzace je top!
Kai pica šalta, bet kompensacija — top!
Kad pica ir auksta, bet kompensācija ir top!
Kad je pizza hladna, ali kompenzacija je vrh!