Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • ξεκαρδιστικά ανέκδοτα
  • Δημοφιλή ανέκδοτα
  • φρέσκα ανέκδοτα
  • Έξυπνα ανέκδοτα
  • Διάφορα ανέκδοτα
  • Παιδικά ανέκδοτα
  • Πώς λέγεται ανέκδοτα
  • Τοπικά ανέκδοτα
  • Ποντιακά ανέκδοτα
  • Πολιτικά ανέκδοτα
  • Ανέκδοτα με ζώα
  • Οικογενειακά ανέκδοτα
  • Ερωτικά ανέκδοτα
  • Κουφά ανέκδοτα
  • Σύντομα ανέκδοτα
  • Θρησκευτικά ανέκδοτα
  • Ανέκδοτα με μαύρο χιούμορ
  • Σκωτσέζικα ανέκδοτα
  • Ανέκδοτα με τον Τοτό
  • Ιατρικά ανέκδοτα
  • Γκέι ανέκδοτα
  • Ανέκδοτα ερωτήσεων-απαντήσεων
  • Ανέκδοτα για ξανθιές
  • Ανέκδοτα για γυναίκες και άντρες
  • Κρητικά ανέκδοτα
  • Ανέκδοτα για αστυνομικούς
  • Ανέκδοτα με εθνότητες
  • Ανέκδοτα για γυναίκες
  • Ανέκδοτα με πεθερές
  • ανέκδοτα για άντρες
  • Πρόστυχα ανέκδοτα
  • Στρατιωτικά ανέκδοτα
  • Ανέκδοτα με ηθικά διδάγματα
  • Κρύα ανέκδοτα
  • Ανέκδοτα για Κυνηγούς
  • Ανέκδοτα με την Αννούλα
  • Ανέκδοτα με κανίβαλους
  • Ανέκδοτα με Εβραίους
  • Ανέκδοτα με Τούρκους
  • Ανέκδοτα με τον Τσακ Νόρις
  • Ανέκδοτα με μεθυσμένους
  • Σεξουαλικά ανέκδοτα
  • Ανέκδοτα στο φαρμακείο
  • Ανέκδοτα για το σχολείο
  • Ανέκδοτα για δικηγόρους
  • Αθλητικά ανέκδοτα
  • Ανέκδοτα για τη Δουλειά
  • Ανέκδοτα για το ποδόσφαιρο
Когато са ти дали пари за рождения ден и майка ти казва: „Аз ще ти ги пазя“ When you got money for your birthday and your mom says: “I’ll keep it for you” Wenn du zum Geburtstag Geld bekommst und deine Mutter sagt: „Ich bewahre es für dich auf“ Cuando te dieron dinero por tu cumpleaños y tu madre te dice: “Yo te lo guardo” Когда тебе подарили деньги на день рождения, а мама говорит: «Я их тебе сохраню» Quand on t’a donné de l’argent pour ton anniversaire et que ta mère te dit : « Je te le garde » Quando ti hanno dato dei soldi per il compleanno e tua madre dice: «Te li tengo io» Όταν σου έδωσαν χρήματα για τα γενέθλιά σου και η μητέρα σου λέει: «Θα σου τα φυλάξω» Кога ти дале пари за роденден и мајка ти вели: „Јас ќе ти ги чувам“ Doğum gününde sana para verdiklerinde annenin dediği: “Ben senin için saklarım” Коли тобі подарували гроші на день народження, а мама каже: «Я їх тобі збережу» Quando recebeste dinheiro pelo teu aniversário e a tua mãe diz: “Eu guardo-o para ti” Kiedy dostałeś pieniądze na urodziny, a mama mówi: „Ja ci je przechowam” När du fiск pengar på födelsedagen och din mamma säger: ”Jag ska spara dem åt dig” Wanneer je geld kreeg voor je verjaardag en je moeder zegt: „Ik bewaar het voor je” Når du fik penge til din fødselsdag, og din mor siger: ”Jeg skal opbevare dem for dig” Når du fikk penger til bursdagen din, og mamma sier: ”Jeg skal passe på dem for deg” Kun sait rahaa syntymäpäivänäsi ja äitisi sanoo: ”Minä pidän ne tallessa sinulle” Amikor pénzt kaptál a születésnapodra, és anyád azt mondja: „Majd én megőrzöm neked” Când ai primit bani de ziua ta, iar mama îți spune: „Eu ți-i păstrez” Když jsi dostal peníze k narozeninám a máma říká: „Já ti je schovám“ Kai gavai pinigų gimtadieniui ir mama sako: „Aš juos tau pasaugosiu“ Kad saņēmi naudu dzimšanas dienā un mamma saka: „Es tev to paturēšu” Kad si dobio novac za rođendan i mama kaže: „Ja ću ti ga čuvati”
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Παιδικά ανέκδοτα
  3. Όταν σου έδωσαν χρήματα για τα...
Когато са ти дали пари за рождения ден и майка ти казва: „Аз ще ти ги пазя“ Кога ти дале пари за роденден и мајка ти вели: „Јас ќе ти ги чувам“ When you got money for your birthday and your mom says: “I’ll keep it for you” Cuando te dieron dinero por tu cumpleaños y tu madre te dice: “Yo te lo guardo” Когда тебе подарили деньги на день рождения, а мама говорит: «Я их тебе сохраню» Wenn du zum Geburtstag Geld bekommst und deine Mutter sagt: „Ich bewahre es für dich auf“ Quand on t’a donné de l’argent pour ton anniversaire et que ta mère te dit : « Je te le garde » Quando ti hanno dato dei soldi per il compleanno e tua madre dice: «Te li tengo io» Doğum gününde sana para verdiklerinde annenin dediği: “Ben senin için saklarım” Коли тобі подарували гроші на день народження, а мама каже: «Я їх тобі збережу» Quando recebeste dinheiro pelo teu aniversário e a tua mãe diz: “Eu guardo-o para ti” Kiedy dostałeś pieniądze na urodziny, a mama mówi: „Ja ci je przechowam” När du fiск pengar på födelsedagen och din mamma säger: ”Jag ska spara dem åt dig” Wanneer je geld kreeg voor je verjaardag en je moeder zegt: „Ik bewaar het voor je” Når du fik penge til din fødselsdag, og din mor siger: ”Jeg skal opbevare dem for dig” Når du fikk penger til bursdagen din, og mamma sier: ”Jeg skal passe på dem for deg” Kun sait rahaa syntymäpäivänäsi ja äitisi sanoo: ”Minä pidän ne tallessa sinulle” Amikor pénzt kaptál a születésnapodra, és anyád azt mondja: „Majd én megőrzöm neked” Când ai primit bani de ziua ta, iar mama îți spune: „Eu ți-i păstrez” Když jsi dostal peníze k narozeninám a máma říká: „Já ti je schovám“ Kai gavai pinigų gimtadieniui ir mama sako: „Aš juos tau pasaugosiu“ Kad saņēmi naudu dzimšanas dienā un mamma saka: „Es tev to paturēšu” Kad si dobio novac za rođendan i mama kaže: „Ja ću ti ga čuvati”
Όταν σου έδωσαν χρήματα για τα γενέθλιά σου και η μητέρα σου λέει: «Θα σου τα φυλάξω»
1 0
0
Παιδικά ανέκδοτα Ανέκδοτα για γονείς
  • Προηγούμενη
  • Παιδικά ανέκδοτα Ανέκδοτα για γονείς
  • Επόμενη
Privacy and Policy Contact Us