Baden verboten
Млада жена се съблича и влиза в реката да се къпе.
На брега на язовир жена решила да по плува.
Ο αστυνόμος
- Fröken, här är det förbjudet att bada. - Varför sa du inte det innan jag klädde av mig? - Att klä av sig är inte förbjudet.
Egy csinos, fiatal lány fürdeni készül a patakban. Amikor már éppen be akar menni a vízbe, a bokrok közül kilép egy rendőr és odalép a lányhoz: - Elnézést kisasszony, gondolom maga városi, és nem...
Policists meitenei: - Meitenīt, šeit nedrīkst peldēties! - Bet kāpēc jūs man to neteicāt, kad es izģērbos? - Izģērbties šeit nav aizliegts!
Üç genç kız göl kıyısında arabadan indiler. Çevrede kimsecikler yoktu. Soyunmaya başladılar. İlk soyunan, mayosunu giymeye gerek görmeden göle doğru ilerledi. Suya dalacakken, bir bekçi arkasından...
Un politist pe malul unui lac ii zice unei tinere: - Domnisoara, aici este interzis scaldatul ! - Dar de ce nu mi-ati spus asta inainte de a ma dezbraca ? - Pentru ca dezbracatul nu e interzis...
Un jour, une belle brune décide d’aller se baigner dans un lac désert. Elle arrive, regarde autour d’elle pour s’assurer qu’il n’y a personne et enlève ses vêtements. Au moment où elle s’apprête à...
- Panele, man teks jus nubausti. Šiame ežere maudytis draudžiama.
Panelė:
- Galėjot pasakyti tuomet, kai dar nebuvau nusirengusi…
Policininkas:
- Prie šio ežero nusirengti nedraudžiama.