Home
Категории Анекдотов
Popular
Свежие Facebook Aнекдоты
Смешные картинки
Лучшие-анекдоты
Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
Анекдоты про адвокатов
Анекдоты про Девушки
Анекдоты про Депутатов
Анекдоты про Домашних Животных
Анекдоты про Молодежь
Анекдоты про Новый Год
Анекдоты про психиатров и психов
Анекдоты про Работу
Анекдоты про Сказочных Героев
Анекдоты про США
Анекдоты про Тёщу и Зятя
Анекдоты про Чака Норриса
Анекдоты про Челябинск
Короткие анекдоты
Одесские анекдоты и шутки
Шутки об авиации
Шутки про геев
Шутки про измену
Шутки про полицейских
Анекдоты про Алкоголь и Пьянство
Анекдоты про блондинок
Анекдоты про Вовочку
Анекдоты про Врачей
Анекдоты про детей
Анекдоты про Евреев
Анекдоты про женщин
Анекдоты про животных
Анекдоты про Мужа и Жену
Анекдоты про мужчин
Анекдоты про пенсионеров, пенсию, старики
Анекдоты про Религию
Анекдоты про Рождество
Анекдоты про Семью
Анекдоты про Спорт
Военные анекдоты
Политические анекдоти
Пошлые анекдоты, 18+
Черный юмор
Шутки про школу
Анекдоты о футболе
Вицове за Котки
Cat jokes
Katzen-Witze
Chistes de gatos
Русский
Blagues sur les chats
Barzellette sui gatti
Αστεία με γάτες
Вицеви за мачки
Kedi Fıkraları
Анекдоти про котів
Piadas sobre gatos
Dowcipy o kotach
Skämt om katt
Katten Moppen
Vittigheder om katte
Vitser om katter
Vitsit kissoista
Macska viccek
Glume cu pisici
Vtipy o kočkách
Juokai apie kates
Joki par kaķiem
Vicevi o mačkama
My Jokes
Edit Profile
Logout
Новые анекдоты каждый день, Свежие анекдоты
Анекдоты и шутки про котов
Анекдоты и шутки про котов
Добавить шутку
Свежие анекдоты
Лучшие анекдоты
Преди да направя нещо, се питам: - „А какво би направила котката ми в тази ситуация!?“ И след това или ям, или спя, или ходя до тоалетна
Прежде, чем что-то сделать, я спрашиваю себя: - «А как бы поступил мой кот?» И потом я либо ем, либо сплю, либо какаю Молодец
4
0
4
Котка - моторист - щастие в семейството
2
0
4
Няма спор, котките наистина нямат никакво чувство за хумор…
Нема спор, мачките навистина немаат никаква смисла за хумор…
There’s no denying it, cats really have no sense of humor…
No hay nada que decir: los gatos realmente no tienen ningún sentido del humor…
Da gibt es nichts zu sagen: Katzen haben wirklich überhaupt keinen Sinn für Humor…
Y a pas à dire, les chats n’ont vraiment aucun sens de l’humour…
Δεν υπάρχει τι να πεις· οι γάτες πραγματικά δεν έχουν καθόλου χιούμορ…
Non c’è niente da dire: i gatti davvero non hanno alcun senso dell’umorismo…
Söylenecek bir şey yok, kedilerin gerçekten hiç mizah anlayışı yok…
Без жодних сумнівів — коти справді не мають почуття гумору…
Não há o que dizer: os gatos realmente não têm nenhum senso de humor…
Nie ma wątpliwości — koty naprawdę nie mają poczucia humoru…
Det finns inget att säga – katter har verkligen inget sinne för humor…
Er valt niets over te zeggen: katten hebben echt totaal geen gevoel voor humor…
Der er ikke noget at sige – katte har virkelig ingen humor…
Det er ingenting å si – katter har virkelig ingen sans for humor…
Ei ole mitään sanottavaa – kissoilla ei todellakaan ole lainkaan huumorintajua…
Nincs mit mondani: a macskáknak tényleg semmi humorérzékük nincs…
Nu e nimic de spus: pisicile chiar nu au deloc simțul umorului…
Není pochyb — kočky opravdu nemají smysl pro humor…
Nėra ką pasakyti – katės tikrai neturi jokio humoro jausmo…
Nav ko teikt – kaķiem tiešām nav nekādas humora izjūtas…
Nema spora — mačke zaista nemaju nikakav smisao za humor…
2
1
4
1
0
4
1
0
4
- Писи, подай ми ключа от масата. - Ааа, не. Забранено ми е да се качвам на масата.
1
0
4
От сутринта ме боли главата! Нека ти! Като пиеш до три сутринта! Какво каза?! Мяуу
Îmi crapă capul de durere... Bea mai putin data viitoare! Ce??? Miauuuu
1
0
4
Котката ми, когато й се скарам, че е съборила всичко от масата, счупила е 4 чинии и е разкъсала дивана
1
0
4
Оставихме котката да пази дините. Струва ми се, че прие задачата си твърде насериозно
This cat is angrily protecting a trunk full of watermelons
1
0
4
Котка си отваря месна консерва
1
0
4
1
0
4
1
0
4
Мислех, че жената е купила кокошка, а то се оказа котката ни
1
0
4
Bonjour monsieur. Pourriez-vous me ramener chez mοιι? Et où habites-tu? Chez vous à partir de maintenant.
- Здравейте, бихте ли ме завел у дома? - А къде живееш, коте? - Надявам се у вас
– Hello, would you take me home? – And where do you live, kitty? – I was hoping… at your place.
– Hallo, würdest du mich nach Hause bringen? – Und wo wohnst du, Kätzchen? – Ich hoffe… bei dir.
1
0
4
Мамка му, Стив, ДИШАЙ!!! Не ми умирай точно сега – време е да ме нахраниш!
God dаммiт, Steve, BREATHE !!! Don't die on me, it's time to feed me!
¡Maldita sea, Steve, RESPIRA! ¡No te mueras ahora, es hоrа de darme de comer!
Vеrdаммт, Steve, ATMEN!!! Stirb mir jetzt bloß niсhт weg – es ist Fütterungszeit!
Bon sang, Steve, RESPIRE !!! Ne meurs pas maintenant – c’est l’heure de me nourrir !
Bon sang, Steve, RESPIRE !!! Ne meurs pas maintenant – c’est l’heure de me nourrir !
Lanet olsun Steve, NEFES AL!!! Şimdi ölme sakın – mama saatim geldi!
Droga, Steve, RESPIRA!!! Não morre agora – tá na hоrа da minha ração!
1
0
4
Марооо, ще ни трябва по-голям капан за мишки
Kareeen, we're gonna need a вiggеr mouse trap
Marííía, vamos a necesitar una ratonera más grande
Helgaaa, wir brauchen eine größere Mausefalle
Moniiiique, il va nous falloir un plus gros piège à souris
Ελέεενη, θα χρειαστούμε μεγαλύτερη ποντικοπαγίδα
Mariaaa, ci servirà una trappola per topi più grande
Ayşeee, daha büyük bir fare kapanına ihtiyacımız olacak
Оксааано, нам знадобиться більша мишоловка
Mariaaa, vamos precisar de uma ratoeira maior
Grażynaaa, będziemy potrzebować większej pułapki na myszy
Annikaaa, vi kommer behöva en större musfälla
Ingriddd, we hebben een grotere muizenval nodig
Metteee, vi får brug for en større musefælde
Kariii, vi trenger en større musefelle
1
0
4
На кантара се качих, казвам ви че се втрещих! Този уред сатанински твърди че съм с произход свински!!!
I stepped upon the scale today, And what it said blew me away! That wicked thing began to squeal: “You’ve got a pork-related feel!”
Ich stieg auf die Waage — oh nein! Der Schock fuhr mir tief ins Gebein. Das Teufelsding sprach ohne Spaß: „Dein Ursprung liegt wohl im Schweinefass!“
1
0
4
Когато котката ти има рожден ден
Кога мачето ти има роденден
When your cat has a birthday
Cuando tu gato tiene cumpleaños
Wenn deine Katze Geburtstag hat
Quand ton chat a son anniversaire
Όταν η γάτα σου έχει γενέθλια
Quando il tuo gatto compie gli anni
Kedin doğum günü olduğunda
Коли у твого кота день народження
Quando o teu gato faz anos
Kiedy twój kot ma urodziny
När din katt fyller år
Wanneer jouw kat jarig is
Når din kat har fødselsdag
Når katten din har bursdag
Kun kissallasi on syntymäpäivä
Amikor a macskádnak születésnapja van
Când pisica ta are zi de naștere
Když má tvoje kočka narozeniny
Kai tavo katė turi gimtadienį
Kad tava kaķa ir dzimšanas diena
Kad mačka tvoja ima rođendan
1
0
4
Далее