Egy dinnyés gazdát nagyon bosszantja, hogy minden éjjel lopják a dinnyéket a földjéről. Egyik este kitesz egy táblát a dinnyeföld szélére a következő szöveggel: "Figyelem! Van egy dinnye, amelyikbe...
Un contadino coltivava cocomeri. Purtroppo ogni notte i ragazzini del vicinato andavano nel campo e ne mangiavano parecchi lasciando le scorza e i semini sul terreno. Dopo aver riflettuto a lungo,...
Ein Melonenzüchter ärgert sich darüber, dass die Kinder aus der Nachbarschaft immer seine Melonen klauen. Eines Tages wird es ihm zu bunt und er stellt ein Schild mit der Aufschrift: 'Vorsicht!...
На един мъж почнали да изчезват дините от бостана му.
Один мужик выращивал арбузы и ночью их постоянно воровали, он вечером повесил табличку:
На село, от полето на един селянин започнали да изчезват дините. Той се сетил и сложил табела:
Un cultivateur, ulcéré de se faire voler des melons toutes les nuits par des enfants du village décide de prendre les grands moyens.
Наместо да го варди по цел ден, ставил една табла на која напишал:
„Една од лубениците наполнив со отров, ајде сега да ве видам дали ќе крадете, мајмуни едни!“
Наредниот ден кога отишол оди да го провери бостанот, гледа сите лубеници на број, а на таблата допишано:
„Сега се две, ајде сега да те видиме како ќе јадеш, скржавец еден!“