• Home
  • категории вицови
  • Popular
  • Facebook Вицови
  • Слики
  • Најпопуларни
  • Најнови
  • 8-ми Март
  • Аптека
  • Брак
  • Вицови за адвокати
  • Вицови за Трпе и Трпана
  • Доктор
  • Живот
  • Он и Она
  • Работа
  • Секс
  • Спорт
  • Вицеви за Плавуши
  • Вицеви за полицајци
  • Вицови за семејството
  • Геj вицови
  • Глупи Вицови
  • Деца
  • Еротски
  • Жени
  • Животни
  • Златна риба
  • Изреки
  • Информатички
  • Летен одмор
  • Личности
  • Лудница
  • Мажи..
  • Навреди
  • Образованиe
  • Пензионери
  • Пијани луѓе
  • Политички
  • Прашање - одговор
  • Религија, Верски вицови
  • Си биле...
  • Сличности/разлики
  • Црн хумор
  • Чак Норис
  • Безобразни вицеви
  • Вицеви за Евреи
  • Вицеви за училиштето
  • Вицови за тъшта
  • Вицови за фудбал
Български English Deutsch Español Русский Français Italiano Ελληνικά Македонски Türkçe Українська Português Polski Svenska Nederlands Dansk Norsk Suomi Magyar Româna Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Најнови
  2. Пијани луѓе
  3. Молам оној што ја заборави...
Моля този Will the person who forgot his wife at last night's BBQ please come and pick her up? She’s not bothering me ¿Puede el que se dejó a su mujer en la barbacoa de anoche venir a recogerla? No me molesta Пусть тот Kann derjenige Que celui qui a oublié sa femme au barbecue d’hier soir vienne la récupérer. Elle ne me dérange pas Αν μπορεί αυτός που ξέχασε τη γυναίκα του στο χθεσινό μπάρμπεκιου να έρθει να την πάρει; Δεν με ενοχλεί Chi ha dimenticato la moglie al barbecue di ieri sera venga a prenderla. Non mi disturba Dün geceki barbeküde karısını unutan kişi lütfen gelip alsın. Rahatsız etmiyor ama eşim bu akşam dönüyor Хай той Quem se esqueceu da esposa no churrasco de ontem à noite Proszę Kan den som glömde sin fru på gårdagens grillfest komma och hämta henne? Hon stör inte Wil degene die gisteravond zijn vrouw bij de BBQ is vergeten even langskomen om haar op te halen? Ze stoort niet Kan den Kan den som glemte kona si på grillfesten i går kveld komme og hente henne? Нun plager meg ikke Voisiko se Aki tegnap este a grillezésen felejtette a feleségét Cine și-a uitat soția la grătarul de aseară să vină să o ia. Nu mă deranjează Kdo včera na grilování zapomněl manželku Kas vakar per grilį paliko žmoną Tas Tko je sinoć na roštilju zaboravio ženu
Молам оној што ја заборави жената на синоќешното скарање да дојде да си ја земе. Не ми пречи, ама мојата жена се враќа вечер
1
0
4
  • Предходна
  • Пијани луѓе
  • Следна
Моля този Will the person who forgot his wife at last night's BBQ please come and pick her up? She’s not bothering me ¿Puede el que se dejó a su mujer en la barbacoa de anoche venir a recogerla? No me molesta Пусть тот Kann derjenige Que celui qui a oublié sa femme au barbecue d’hier soir vienne la récupérer. Elle ne me dérange pas Αν μπορεί αυτός που ξέχασε τη γυναίκα του στο χθεσινό μπάρμπεκιου να έρθει να την πάρει; Δεν με ενοχλεί Chi ha dimenticato la moglie al barbecue di ieri sera venga a prenderla. Non mi disturba Dün geceki barbeküde karısını unutan kişi lütfen gelip alsın. Rahatsız etmiyor ama eşim bu akşam dönüyor Хай той Quem se esqueceu da esposa no churrasco de ontem à noite Proszę Kan den som glömde sin fru på gårdagens grillfest komma och hämta henne? Hon stör inte Wil degene die gisteravond zijn vrouw bij de BBQ is vergeten even langskomen om haar op te halen? Ze stoort niet Kan den Kan den som glemte kona si på grillfesten i går kveld komme og hente henne? Нun plager meg ikke Voisiko se Aki tegnap este a grillezésen felejtette a feleségét Cine și-a uitat soția la grătarul de aseară să vină să o ia. Nu mă deranjează Kdo včera na grilování zapomněl manželku Kas vakar per grilį paliko žmoną Tas Tko je sinoć na roštilju zaboravio ženu
Privacy and Policy Contact Us