Blonde on Fire
Някакъв се обажда в пожарната:
Блондинка предизвиква пожар в къщата си и звъни на пожарната. От там и отговарят:
"Ist da die Feuerwehr? Hier brennt es !" - "Keine Panik, wie kommen wir denn zu Ihnen?" - "Haben Sie denn nicht mehr diese roten, schnellen Autos?"
Мужик звонит пожарным и орет: - Помогите! Мой дом горит! Быстрее сюда! Диспетчер: - Как к вам доехать?" Мужик: - Вы, что совсем того?! На большой красной машине!
A blonde comes home from a day of shopping and discovers that her house is on fire, so she calls the fire department on her cell phone. "Please state the nature of your emergency," says the...
Ein Anruf bei der Feuerwehr: “Hilfe bei mir brennt es!” Der Leitstellendisponent: “Ja, wie kommen wir denn zu Ihnen?” Anrufer: “Haben Sie nicht mehr die großen roten Autos?”
- Halló, tűzoltóság? Kérem, jöjjenek gyorsan, ég a házam! - És hogy jutunk el Önhöz? - Miért? Már nincs meg az a szép piros autójuk?
O blonda Suna la pompieri ca sa raporteze un incendiu in cartier. Operatorul il intreaba: - Cum ajungem acolo? - Pai nu mai aveti masinile alea mari si Rosii?
Die Blondine ruft aufgeregt in den Telefonhörer: "Es brennt, es brennt! Machen Sie bitte schnell!" Der Feuerwehrmann am anderen Ende: "Wie kommen wir denn zu Ihnen?" Blondine: "Ja, haben Sie denn...
Eine ältere Dame ruft die Feuerwehr an: "Es brennt! Es brennt! So kommen Sie doch! Es brennt! Es brennt!" Fragt der Feuerwehrmann: "Wie kommen wir denn zu Ihnen?" Fragt die Dame: "Ja - haben Sie...
- Госпоѓо, полека, смирете се, кажете ни како да стигнеме до вашиот дом?
- Па со оној голем црвен автомобил.