• Home
  • категории вицови
  • Popular
  • Facebook Вицови
  • Слики
  • Најпопуларни
  • Најнови
  • 8-ми Март
  • Аптека
  • Брак
  • Вицови за адвокати
  • Вицови за Трпе и Трпана
  • Доктор
  • Живот
  • Он и Она
  • Работа
  • Секс
  • Спорт
  • Вицеви за Плавуши
  • Вицеви за полицајци
  • Вицови за гејови
  • Вицови за семејството
  • Глупи Вицови
  • Деца
  • Еротски
  • Жени
  • Животни
  • Златна риба
  • Изреки
  • Информатички
  • Летен одмор
  • Личности
  • Лудница
  • Мажи..
  • Навреди
  • Образованиe
  • Пензионери
  • Пијани луѓе
  • Политички
  • Прашање - одговор
  • Религија, Верски вицови
  • Си биле...
  • Сличности/разлики
  • Црн хумор
  • Чак Норис
  • Безобразни вицеви
  • Вицеви за Евреи
  • Вицеви за училиштето
  • Вицови за тъшта
  • Вицови за фудбал
Картинки Funny pictures lustige bilder fotos divertidas смешные картинки Les photos et images drôles Immagini Divertenti Αστεία ανέκδοτα Македонски Komik Resimler Прикольні картинки Imagens engraçadas Śmieszne obrazki Roliga Bilder Grappige Foto's Sjove billeder Grappige Foto's Hauskoja kuvia Vicces képek Poze Haioase Vtipné obrázky Juokingi paveiksliukai Smieklīgas bildes Smešne slike
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Најнови
  2. Слики

Слики

Додади виц
Искам да попитам мъжете тук — някой знае ли модела на мотора вдясно? I want to ask the men here — does anyone know the model of the motorcycle on the right? Quiero preguntar a los hombres aquí — ¿alguien sabe el modelo de la moto a la derecha? Хочу спросить мужчин здесь — кто-нибудь знает модель мотоцикла справа? Ich möchte die Männer hier fragen — kennt jemand das Modell des Motorrads rechts? Je veux demander aux hommes ici — quelqu Θέλω να ρωτήσω τους άντρες εδώ — ξέρει κανείς το μοντέλο της μηχανής στα δεξιά; Voglio chiedere agli uomini qui — qualcuno conosce il modello della moto a destra? Buradaki beyleri sormak istiyorum — sağdaki motosikletin modelini bilen var mı? Хочу запитати чоловіків тут — хтось знає модель мотоцикла праворуч? Quero perguntar aos homens aqui — alguém sabe o modelo da moto à direita? Chcę zapytać mężczyzn tutaj — czy ktoś zna model motocykla po prawej? Jag vill fråga männen här — är det någon som vet modellen på motorcykeln till höger? Ik wil de mannen hier vragen — weet iemand het model van de motor rechts? Jeg vil gerne spørge mændene her — er der nogen, der kender modellen på motorcyklen til højre? Jeg vil spørre mennene her — er det noen som vet modellen på motorsykkelen til høyre? Haluan kysyä täällä olevilta miehiltä — tietääkö kukaan oikealla olevan moottoripyörän mallin? Szeretném megkérdezni az itt lévő férfiakat — tudja valaki a jobb oldali motorkerékpár modelljét? Vreau să întreb bărbații de aici — știe cineva modelul motocicletei din dreapta? Chci se zeptat mužů tady — ví někdo model motorky vpravo? Noriu paklausti čia esančių vyrų — ar kas nors žino dešinėje esančio motociklo modelį? Gribu pajautāt vīriešiem šeit — vai kāds zina motocikla modeli pa labi? Želim pitati muškarce ovdje — zna li netko model motora s desne strane?
Сакам да ги прашам мажите тука — дали некој го знае моделот на моторот десно?
1
0
4
Вицови за гради
Сериозно?! You’ve got to be kidding me?! ¿En serio?! Да вы шутите?! Das darf doch niсhт wahr sein?! C’est pas possible?! Σοβαρά τώρα?! Sul serio?! Şaka mı yapıyorsun?! Та ви жартуєте?! Tá brincando comigo?! Chyba żartujesz?! Det är inte sant?! Dat meen je niet?! Det mener du ikke?! Det mener du ikke?! Et ole tosissasi?! Csak nem komolyan mondod?! Nu se poate să glumești?! To si děláte legraci?! Juokauji?! Tu joko?! Ne može biti ozbiljno?!
Сериозно?!
1
0
4
Вицови за космосот
Чудя се, за какво ли я глобват?! I wonder what she’s getting fined for?! Me pregunto por qué la estarán multando. Интересно, за что же ей выписывают штраф?! Ich frage mich, wofür sie wohl bestraft wird?! Je me demande pourquoi elle se fait verbaliser. Αναρωτιέμαι, για ποιο πράγμα της κόβουν πρόστιμο; Mi chiedo per cosa la stiano multando?! Acaba merak ediyorum, neden ceza yazıyorlar ona?! Цікаво, за що ж їй виписують штраф?! Fico imaginando pelo que ela está sendo multada?! Zastanawiam się, za co ją karają mandatem?! Jag undrar vad hon får böter för?! Ik vraag me af waarvoor ze een boete krijgt?! Jeg spekulerer på, hvad hun får en bøde for?! Jeg lurer på hva hun får bot for?! Mietin, mistäköhän hänelle sakko annetaan?! Kíváncsi vagyok, miért bírságolják meg?! Mă întreb pentru ce o amendează?! Zajímalo by mě, za co jí dávají pokutu?! Įdomu, už ką ją bauduoja?! Interesē, par ko viņai uzliek sodu?! Pitam se, za što je kažnjavaju?!
Се прашувам, за што ли ја казнуваат?!
1
0
4
Вицеви за полицајци | Вицеви за мачки

Вечерната йога подобрява съня. Evening yoga improves sleep. El yoga nocturno mejora el sueño. Вечерняя йога улучшает сон. Abend-Yoga verbessert den Schlaf. Le yoga du soir améliore le sommeil. Η βραδινή γιόγκα βελτιώνει τον ύπνο. Lo yoga serale migliora il sonno. Akşam yogası uykuyu iyileştirir. Вечірня йога покращує сон. A ioga noturna melhora o sono. Wieczorna joga poprawia sen. Kvällsyoga förbättrar sömnen. Avondyoga verbetert de slaap. Aftenyoga forbedrer søvnen. Kvelds-yoga forbedrer søvnen. Iltajooga parantaa unta. Az еsтi jóga javítja az alvást. Yoga de seară îmbunătățește somnul. Večerní jóga zlepšuje spánek. Vakaro joga gerina miegą. Vakara joga uzlabo miegu. Večernja joga poboljšava san.
Вечерната јога го подобрува сонот.
1
0
4
Безобразни вицеви
Вземаш едната, другата е подарък... Take one, the other is a gift... Llevas una, la otra es un regalo... Берёшь одну, другая в подарок... Nimm eine, die andere gibt Tu en prends une, l Παίρνεις τη μία, η άλλη είναι δώρο... Prendi una, l Birini al, diğeri hediye... Береш одну, інша у подарунок... Levas uma, a outra é brinde... Bierzesz jedną, druga w prezencie... Ta en, få den andra på köpet... Neem er één, de andere krijg je cadeau... Tag én, den anden er gratis... Ta en, den andre får du med på kjøpet... Otat yhden, toinen on lahja... Veszel egyet, a másik ajándék... Iei una, cealaltă e cadou... Vezmeš jednu, druhá je zdarma... Paimi vieną, kita – dovana... Paņem vienu, otra ir dāvanā... Uzmeš jednu, druga je poklon...
Земаш една, другата е подарок...
1
0
4
Вицови за гради
Когато редовно преминаваш на светлинна скорост When you regularly jump to light speed Cuando saltas regularmente a la velocidad de la luz Когда ты регулярно переходишь на скорость света Wenn du regelmäßig auf Lichtgeschwindigkeit springst Quand tu passes régulièrement à la vitesse de la lumière Όταν περνάς τακτικά σε ταχύτητα φωτός Quando passi regolarmente alla velocità della luce Işık hızına düzenli olarak geçtiğinde Коли ти регулярно переходиш на швидкість світла Quando saltas regularmente para a velocidade da luz Kiedy regularnie przechodzisz na prędkość światła När du regelbundet hoppar till ljushastighet Wanneer je regelmatig naar de lichtsnelheid springt Når du regelmæssigt hopper til lysets hastighed Når du regelmessig hopper til lyshastighet Kun säännöllisesti hyppäät valonnopeuteen Amikor rendszeresen fénysebességre váltasz Când treci regulat la viteza luminii Když pravidelně přecházíš na rychlost světla Kai reguliariai pereini į šviesos greitį Kad regulāri pārej uz gaismas ātrumu Kad redovito prelaziš na brzinu svjetlosti
Кога редовно преминуваш на светлосна брзина
1
0
4
Вицови за Star Wars
Когато някой ускори, за да ме изпревари, но и двамата спираме на едно и също червено When someone speeds up to overtake me but we both end up stuck at the same red light Cuando alguien acelera para adelantarme pero ambos terminamos atrapados en el mismo semáforo en rojo Когда кто-то ускоряется, чтобы меня обогнать, но мы оба застреваем на одном и том же красном Wenn jemand beschleunigt, um mich zu überholen, wir aber beide an derselben roten Ampel landen Quand quelqu’un accélère pour me dépasser mais qu’on se retrouve tous les deux bloqués au même feu rouge Όταν κάποιος επιταχύνει για να με προσπεράσει αλλά τελικά κολλάμε και οι δύο στο ίδιο κόκκινο φανάρι Quando qualcuno accelera per superarmi ma ci ritroviamo entrambi bloccati allo stesso semaforo rosso Biri beni sollamak için hızlanır ama ikimiz de aynı kırmızı ışıkta sıkışırız Коли хтось прискорюється, щоб мене обігнати, але ми обидва зупиняємося на одному й тому ж червоному Quando alguém acelera para me ultrapassar mas acabamos os dois presos no mesmo semáforo vermelho Kiedy ktoś przyspiesza, żeby mnie wyprzedzić, ale obaj kończymy na tym samym czerwonym świetle När någon gasar för att köra om mig men vi båda fastnar vid samma rödljus Wanneer iemand gas geeft om me in te halen maar we uiteindelijk allebei bij hetzelfde rode licht vastzitten Når nogen speeder op for at overhale mig, men vi begge ender med at sidde fast ved det samme røde lys Når noen gasser på for å kjøre forbi meg, men vi begge ender opp fast ved det samme røde lyset Kun joku kiihdyttää ohittaakseen minut, mutta päädymme molemmat samalle punaiselle Amikor valaki felgyorsít, hogy megelőzzön, de mindketten ugyanannál a piros lámpánál ragadunk Când cineva accelerează să mă depășească, dar ajungem amândoi blocați la același semafor roșu Když někdo zrychlí, aby mě předjel, ale oba skončíme u stejného červeného světla Kai kas pagreitina, kad mane aplenktų, bet abu sustojame prie to paties raudono šviesoforo Kad kāds paātrina, lai mani apdzītu, bet mēs abi apstājamies pie viena un tā paša sarkanā luksofora Kad netko ubrza da me prestigne, ali oboje završimo na istom crvenom svjetlu
Кога некој забрзува за да ме претекне, ама двајцата заглавуваме на истото црвено
1
0
4
Вицеви за коли и возачи
Лебедово езеро. Под повърхността ... Лебединое озеро. Дно. Swan Lake. Beneath the surface... El lago de los cisnes. Bajo la superficie... Schwanensee. Unter der Oberfläche... Le Lac des cygnes. Sous la surface... Η Λίμνη των Κύκνων. Κάτω από την επιφάνεια... Il lago dei cigni. Sotto la superficie... Kuğu Gölü. Yüzeyin altında... Лебедине озеро. Під поверхнею... O Lago dos Cisnes. Sob a superfície... Jezioro łabędzie. Pod powierzchnią... Svansjön. Under ytan... Het Zwanenmeer. Onder het oppervlak... Svanesøen. Under overfladen... Svanesjøen. Under overflaten... Joutsenlampi. Pinnan alla... Hattyúk tava. A felszín alatt... Lacul lebedelor. Sub suprafață... Labutí jezero. Pod povrchem... Gulbių ežeras. Po paviršiumi... Gulbju ezers. Zem virsmas... Labuđe jezero. Ispod površine...
Лебедово езеро. Под површината...
1
0
4
Спорт
Когато да те мразят затова, че си колоездач не ти е достатъчно When being hated for being a cyclist just isn Cuando no te basta соn que te odien por ser ciclista Когда тебе недостаточно того, что тебя ненавидят за то, что ты велосипедист Wenn es dir niсhт reicht, gehasst zu werden, nur weil du Radfahrer bist Quand être détesté parce que tu es cycliste ne te suffit pas Όταν δεν σου φτάνει που σε μισούν μόνο και μόνο επειδή είσαι ποδηλάτης Quando non ti basta essere odiato solo perché sei un ciclista Bisikletçi olduğun için nefret edilmek yetmiyorsa Коли тобі замало, що тебе ненавидять лише за те, що ти велосипедист Quando não é suficiente que te odeiem só por seres ciclista Kiedy nienawiść za bycie rowerzystą to dla ciebie za mało När det inte räcker att bli hatad bara för att du är cyklist Als het niet genoeg is dat je gehaat wordt omdat je fietst Når det ikke er nok for dig at blive hadet for at være cyklist Når det ikke er nok at bli hatet bare fordi du er syklist Kun se ei riitä, että sinua vihataan vain siksi että ajat pyörällä Ha már az sem elég, hogy utálnak, mert biciklis vagy Când nu-ți mai ajunge să fii urât doar pentru că ești biciclist Když ti nestačí, že tě nenávidí jen za to, že jsi cyklista Kai tau nebepakanka, kad tavęs nekęstų vien dėl to, kad esi dviratininkas Kad tev vairs nepietiek ar to, ka tevi ienīst tikai tāpēc, ka esi riteņbraucējs Kad ti nije dosta što te mrze samo zato što si biciklist
Кога не ти е доволно што те мразат само затоа што си велосипедист
1
0
4
Виц за вегани и вегетаријанци | Вицеви за велосипедисти
Когато светнат светлините в 2 посред нощ в бара When the lights turn on at 2 am in the bar Cuando se encienden las luces a las 2 de la mañana en el bar Когда в 2 часа ночи в баре включают свет Wenn um 2 Uhr morgens im Club das Licht angeht Quand les lumières s’allument à 2h du matin dans le bar Όταν ανάβουν τα φώτα στις 2 τα ξημερώματα στο μπαρ Quando si accendono le luci alle 2 di notte al bar Gece 2 Коли в барі вмикають світло о 2-й ночі Quando as luzes se acendem às 2 da manhã no bar Kiedy o 2 w nocy w barze zapalają światła När lamporna tänds i baren klockan 2 på natten Wanneer om 2 uur Når lysene tændes i baren klokken 2 om natten Når lysene skrus på klokka 2 om natten på baren Kun baarissa syttyvät valot klo 2 yöllä Amikor hajnali 2-kor felkapcsolják a villanyt a bárban Când se aprind luminile în bar la 2 noaptea Když se ve 2 ráno v baru rozsvítí světla Kai 2 valandą nakties bare įsijungia šviesos Kad bārā iedegas gaismas divos naktī Kad se u 2 ujutro u baru upale svjetla
Кога ќе се запалат светлата во барот во 2 по полноќ
1
0
4
Животни
Току-що се сблъсках с моята преподавателка по английски от университета. Моята [току-що разведена] преподавателка по английски. Just ran into my college English professor. My [recently divorced] college English professor. Me acabo de encontrar соn mi profesora de inglés de la universidad. Mi profesora de inglés [recién divorciada]. Только что столкнулся со своей преподавательницей английского из университета. Моей [недавно разведённой] преподавательницей. Bin gerade meiner Englischprofessorin aus dem Studium begegnet. Meiner [frisch geschiedenen] Englischprofessorin. Je viens de croiser ma prof d’anglais de la fac. Ma prof d’anglais [fraîchement divorcée]. Μόλις συνάντησα την καθηγήτρια αγγλικών μου από το πανεπιστήμιο. Την [πρόσφατα χωρισμένη] καθηγήτρια μου. Но appena incontrato la mia professoressa d’inglese dell’università. La mia professoressa [appena divorziata]. Az önce üniversitedeki İngilizce hocamla karşılaştım. [Yeni boşanmış] İngilizce hocamla. Щойно зустрів свою викладачку англійської з університету. Мою [нещодавно розлучену] викладачку. Acabei de me deparar com a minha professora de inglês da faculdade. A minha professora [recentemente divorciada]. Właśnie wpadłem na moją wykładowczynię angielskiego z uczelni. Moją [świeżo rozwiedzioną] wykładowczynię. Stötte just på min engelsklärare från universitetet. Min [nyligen skilda] engelsklärare. Kwam net mijn docent Engels van de universiteit tegen. Mijn [recent gescheiden] docent Engels. Stødte lige ind i min engelsklærer fra universitetet. Min [nyligt fraskilte] engelsklærer. Møtte nettopp engelsklæreren min fra universitetet. Min [nylig skilte] engelsklærer. Törmäsin juuri yliopiston englanninopettajaani. Siihen [äskettäin eronneeseen] englanninopettajaan. Épp most futottam össze az angolprofesszorommal az egyetemről. Az [épp elvált] angolprofesszorommal. Tocmai m-am întâlnit cu profesoara mea de engleză de la facultate. Cu profesoara mea [recent divorțată]. Zrovna jsem narazil na svou angličtinářku z univerzity. Tu [čerstvě rozvedenou] angličtinářku. Ką tik sutikau savo anglų kalbos dėstytoją iš universiteto. Savo [neseniai išsiskyrusią] dėstytoją. Tikko satiku savu angļu valodas pasniedzēju no universitātes. Manu [nesen šķirto] pasniedzēju. Upravo sam naletio na svoju profesoricu engleskog s faksa. Moju [nedavno razvedenu] profesoricu.
Се сретнав со мојата професорка по англиски од факултет. Мојата [свежо разведена] професорка.
1
0
4
Вицови за развод
Когато майка ти ми изпрати покана за приятелство When your Mom sends me a friend request Cuando tu mamá me envía una solicitud de amistad Когда твоя мама отправляет мне запрос в друзья Wenn deine Mutter mir eine Freundschaftsanfrage schickt Quand ta mère m’envoie une demande d’ami Όταν η μαμά σου μου στέλνει αίτημα φιλίας Quando tua madre mi manda una richiesta di amicizia Annen bana arkadaşlık isteği gönderdiğinde Коли твоя мама надсилає мені запит на дружбу Quando a tua mãe me envia um pedido de amizade Kiedy twoja mama wysyła mi zaproszenie do znajomych När din mamma skickar en vänförfrågan till mig Wanneer je moeder me een vriendschapsverzoek stuurt Når din mor sender mig en venneanmodning Når moren din sender meg en venneforespørsel Kun äitisi lähettää minulle kaveripyynnön Amikor anyád bejelöl ismerősnek Când mama ta îmi trimite o cerere de prietenie Když mi tvoje máma pošle žádost o přátelství Kai tavo mama atsiunčia man kvietimą draugauti Kad tava mamma man atsūta draudzības pieprasījumu Kad mi tvoja mama pošalje zahtjev za prijateljstvo
Кога мајка ти ми прати барање за пријателство
1
0
4
Безобразни вицеви

Казах му, че съм била във физически и психически токсична връзка, а той ме прегърна, все едно съм била жертвата. Told him I used to be in a physically and mentally abusive relationship, and now he Le dije que había estado en una relación abusiva física y mentalmente, y ahora él me abraza como si *yo* hubiera sido la víctima. Я сказала ему, что была в физически и психологически абьюзивных отношениях, а он обнял меня, будто я, блядь, жертва. Ich sagte ihm, ich war in einer physisch und psychisch toxischen Beziehung – jetzt umarmt er mich, als wäre *ich* das Opfer. Je lui ai dit que j Του είπα ότι ήμουν σε μια σωματικά και ψυχολογικά κακοποιητική σχέση, και τώρα με αγκαλιάζει λες και ήμουν εγώ το θύμα. Gli hо detto che ero stata in una relazione abusiva fisicamente e mentalmente, e ora mi abbraccia come se fossi io la vittima. Fiziksel ve zihinsel olarak istismar edici bir ilişkide olduğumu söyledim, şimdi beni sanki kurban benmişim gibi sarılıyor. Сказала йому, що була у фізично й психологічно аб’юзивних стосунках, а він обійняв мене, наче я жертва. Disse-lhe que tinha estado numa relação abusiva física e mentalmente, e agora ele abraça-me como se eu fosse a vítima. Powiedziałam mu, że byłam w fizycznie i psychicznie toksycznym związku, a on mnie przytulił, jakbym to ja była ofiarą. Jag sa att jag varit i en fysiskt och psykiskt kränkande relation, och nu kramar han mig som om *jag* vore offret. Ik vertelde hem dat ik in een fysiek en mentaal gewelddadige relatie had gezeten, en nu omhelst hij me alsof *ik* het slachtoffer was. Jeg sagde til ham, at jeg havde været i et fysisk og psykisk voldeligt forhold – nu krammer han mig som om *jeg* var offeret. Jeg sa til ham at jeg hadde vært i et fysisk og psykisk voldelig forhold, og nå klemmer han meg som om det var *jeg* som var offeret. Sanoin hänelle olleeni fyysisesti ja henkisesti hyväksikäyttävässä suhteessa, ja nyt hän halaa minua kuin *minä* olisin ollut uhri. Mondtam neki, hogy egy fizikailag és lelkileg bántalmazó kapcsolatban voltam, és most úgy ölel meg, mintha én lettem volna az áldozat. I-am spus că am fost într-o relație abuzivă fizic și psihic, iar acum mă îmbrățișează de parcă eu aș fi fost victima. Řekla jsem mu, že jsem byla ve fyzicky a psychicky toxickém vztahu, a teď mě objímá, jako bych snad byla obětí já. Pasakiau jam, kad buvau fiziškai ir psichologiškai smurtiniuose santykiuose, o dabar jis mane apkabina lyg aš buvau auka. Teicu viņam, ka biju fiziski un emocionāli vardarbīgās attiecībās, un tagad viņš apskauj mani it kā es būtu bijusi upuris. Rekla sam mu da sam bila u vezi punoj fizičkog i psihičkog zlostavljanja, a on me zagrli kao da sam JA bila žrtva.
Му реков дека сум била во врска со физичко и психичко малтретирање, а тој ме гушкаше како да сум била жртва.
1
0
4
Жени
Някой знае ли какъв вид медуза е това? Does anyone know what kind of jellyfish this is? ¿Alguien sabe qué tipo de medusa es esta? Кто-нибудь знает, что это за медуза? Weiß jemand, was für eine Qualle das ist? Quelqu’un sait quel type de méduse c’est ? Ξέρει κανείς τι είδους μέδουσα είναι αυτή; Qualcuno sa che tipo di medusa è questa? Bunun ne tür bir denizanası olduğunu bilen var mı? Хтось знає, що це за медуза? Alguém sabe que tipo de água-viva é esta? Czy ktoś wie, co to za rodzaj meduzy? Vet någon vad det är för slags manet? Weet iemand wat voor soort kwal dit is? Er der nogen, der ved, hvilken slags vandmand det her er? Er det noen som vet hva slags manet dette er? Tietääkö kukaan, millainen meduusa tämä on? Tudja valaki, milyen fajta medúza ez? Știe cineva ce fel de meduză este aceasta? Víte někdo, co je to za druh medúzy? Ar kas nors žino, kokia tai medūza? Vai kāds zina, kāda veida medūza šī ir? Zna li netko koja je ovo vrsta meduze?
Некој знае ли каков вид медуза е ова?
1
0
4
Летен одмор
Лекарите: няма проблем, рентгенът няма да ти навреди. Същите лекари: Doctors: don Doctores: no te preocupes, la radiografía no te hará daño. También doctores: Врачи: не волнуйтесь, рентген не навредит вам. Те же врачи: Ärzte: Keine Sorge, das Röntgen ist niсhт schädlich. Ebenfalls Ärzte: Les médecins : ne vous inquiétez pas, la radio ne vous fera aucun mal. Les mêmes médecins : Οι γιατροί: μην ανησυχείς, η ακτινογραφία δεν θα σε βλάψει. Επίσης οι γιατροί: I medici: non preoccuparti, la radiografia non ti farà male. Gli stessi medici: Doktorlar: endişelenme, röntgen sana zarar vermez. Aynı doktorlar: Лікарі: не хвилюйтесь, рентген вас не зашкодить. Ті ж лікарі: Médicos: não se preocupe, o raio-X não vai te fazer mal. Também os médicos: Lekarze: nie martw się, prześwietlenie ci nie zaszkodzi. Ci sami lekarze: Läkare: oroa dig inte, röntgenstrålar är inte farliga. Samma läkare: Artsen: maak je geen zorgen, de röntgen is niet schadelijk. Diezelfde artsen: Læger: bare rolig, røntgenstrålingen skader dig ikke. Også læger: Leger: ikke bekymre deg, røntgenstråling er ikke farlig. Også leger: Lääkärit: älä huoli, röntgensäteet eivät vahingoita sinua. Samat lääkärit: Orvosok: ne aggódj, a röntgen nem árt neked. Ugyanazok az orvosok: Medicii: nu-ți face griji, razele X nu te afectează. Tot ei: Doktoři: nebojte, rentgen vám neublíží. Taky doktoři: Gydytojai: nesijaudinkite, rentgeno spinduliai nepakenks. Tie patys gydytojai: Ārsti: neuztraucies, rentgens nekaitēs. Tie paši ārsti: Liječnici: ne brini, rendgen ti neće nauditi. Također liječnici:
Докторите: не се грижи, рендгенот нема да ти наштети. Исто тие доктори:
1
0
4
Доктор
Терапевтите, когато видят момиче със синя коса да влиза: Therapists when they see a girl with blue hair walking in: Los terapeutas cuando ven entrar a una chica соn el pelo azul: Терапевты, когда видят девушку с синими волосами, заходящую в кабинет: Therapeuten, wenn sie ein Mädchen mit blauen Haaren hereinkommen sehen: Les thérapeutes quand ils voient une fille aux cheveux bleus entrer: Οι θεραπευτές όταν βλέπουν ένα κορίτσι με μπλε μαλλιά να μπαίνει: I terapisti quando vedono entrare una ragazza соn i capelli blu: Terapistler, mavi saçlı bir kız içeri girerken şöyle bakar: Терапевти, коли бачать дівчину з синім волоссям, що заходить: Terapeutas quando veem uma garota de cabelo azul entrando: Terapeuci, gdy widzą dziewczynę z niebieskimi włosami wchodzącą: Terapeuter när de ser en tjej med blått hår komma in: Therapeuten als ze een meisje met blauw haar zien binnenkomen: Terapeuter, når de ser en pige med blåt hår gå ind: Terapeuter når de ser en jente med blått hår komme inn: Terapeutit, kun he näkevät sinitukkaisen tytön astuvan sisään: A terapeuták, amikor meglátnak egy kék hajú lányt bejönni: Terapeuții când văd o fată cu părul albastru intrând:
Терапевтите кога ќе видат девојка со сина коса како влегува:
1
0
4
Вицови за психолози и психијатри
По мое време принцесите губеха обувка в полунощ... In my day, princesses lost a shoe at midnight... En mis tiempos, las princesas perdían un zapato a medianoche... В мое время принцессы теряли туфельку в полночь... Zu meiner Zeit verloren Prinzessinnen ihren Schuh um Mitternacht... De mon temps, les princesses perdaient une chaussure à minuit... Στην εποχή μου, οι πριγκίπισσες έχαναν το γοβάκι τους τα μεσάνυχτα... Ai miei tempi, le principesse perdevano una scarpa a mezzanotte... Benim zamanımda prensesler gece yarısı ayakkabılarını kaybederdi... За мого часу принцеси губили черевичок опівночі... No meu tempo, as princesas perdiam um sapato à meia-noite... Za moich czasów księżniczki gubiły but o północy... På min tid tappade prinsessorna en sko vid midnatt... In mijn tijd verloren prinsessen hun schoen om middernacht... I min tid mistede prinsesser deres sko ved midnat... I min tid mistet prinsesser skoen ved midnatt... Minun aikanani prinsessat kadottivat kenkänsä keskiyöllä... Az én időmben a hercegnők éjfélkor vesztették el a cipőjüket... Pe vremea mea, prințesele își pierdeau pantoful la miezul nopții... Za mých časů princezny ztrácely střevíček o půlnoci... Mano laikais princesės vidurnaktį pametė batelį... Manā laikā princeses pusnaktī pazaudēja kurpi... U moje vrijeme princeze su gubile cipelu u ponoć...
Во мое време, принцезите губеа чевли на полноќ...
1
0
4
Жени
Затова вече не ме допускат на нудистки плажове.. This is why I am no longer allowed at nudе beaches.. Por eso ya no me dejan entrar en playas nudistas.. Вот почему мне больше не разрешают бывать на нудистских пляжах.. Deshalb darf ich niсhт mehr an FKK-Strände.. C’est pour ça qu’on ne me laisse plus aller sur les plages nudistes.. Γι Ecco perché non mi permettono più di andare alle spiagge per nudisti.. Bu yüzden artık çıplaklar plajına alınmıyorum.. Ось чому мене більше не пускають на нудистські пляжі.. É por isso que já não me deixam ir a praias de nudistas.. Dlatego nie wolno mi już chodzić na plaże nudystów.. Det är därför jag inte längre får gå till nudiststränder.. Daarom mag ik niet meer naar naaktstranden.. Derfor må jeg ikke længere komme på nudiststrande.. Derfor får jeg ikke lenger lov til å gå på nudiststrender.. Siksi en saa enää mennä nudistirannoille.. Ezért nem engednek már meztelen strandokra.. De aceea nu mai am voie la plajele de nudiști.. Proto už nesmím na nudistické pláže.. Todėl man nebeleidžiama lankytis nudistų paplūdimiuose.. Tāpēc man vairs nav atļauts apmeklēt nūdistu pludmales.. Zato više ne smijem ići na nudističke plaže..
Затоа веќе не ме пуштаат на нудистички плажи..
1
0
4
Мажи..
  • Предходна
  • Следна

Privacy and Policy Contact Us