Komik Resimler
Когато се опитваш да си добро момче, но и да не те засече Хищникът
Кога се трудиш да бидеш добро дете, ама и да не те открие Предаторот
When you
Cuando intentas ser un buen chico, pero también evitar que te detecte el Depredador
Когда стараешься быть хорошим мальчиком, но ещё стараешься не попасться Хищнику
Wenn du versuchst, ein braver Junge zu sein, aber auch dem Predator zu entkommen
Quand tu essaies d’être un bon garçon, mais aussi d’échapper au Prédateur
Όταν προσπαθείς να είσαι καλό παιδί, αλλά και να μη σε εντοπίσει ο Κυνηγός
Quando cerchi di fare il bravo ragazzo, ma anche di evitare il Predator
Коли намагаєшся бути хорошим хлопчиком, але ще й не потрапити в поле зору Хижака
Quando estás a tentar portar-te bem, mas também a evitar que o Predador te veja
Kiedy próbujesz być grzecznym chłopcem, ale też unikasz wykrycia przez Predatora
När du försöker vara en snäll pojke men också undvika att upptäckas av Predatoren
Wanneer je probeert een brave jongen te zijn, maar ook de Predator probeert te ontwijken
Når du prøver at være en god dreng, men også undgå at blive opdaget af Rovdyret
Når du prøver å være en snill gutt, men også å unngå å bli oppdaget av Predator
Kun yrität olla kiltti poika, mutta myös vältellä Pedon havaitsemista
Amikor próbálsz jófiú lenni, de közben kerülöd, hogy a Ragadozó észrevegyen
Când încerci să fii băiat cuminte, dar și să nu te prindă Prădătorul
Když se snažíš být hodný kluk, ale zároveň se vyhýbáš detekci od Predátora
Kai stengies būti geras berniukas, bet ir išvengti Plėšrūno dėmesio
Kad mēģini būt labs puika, bet arī negribi, lai te pamana Plēsējs
Kad pokušavaš biti dobar dečko, ali i da te ne primijeti Predator
Насред цялата тази негативност – ето ви един красив залез!
Сред сета таа негативност – еве ви еден убав зајдисонце!
Amid all the negativity, here
¡En medio de tanta negatividad, aquí tenéis una hermosa puesta de sol!
Среди всей этой негативности – вот вам прекрасный закат!
Mitten in all der Negativität – hier ist ein wunderschöner Sonnenuntergang für euch!
Au milieu de toute cette négativité, voici un magnifique coucher de soleil !
Μέσα σε όλη αυτή την αρνητικότητα, σας προσφέρω ένα όμορφο ηλιοβασίλεμα!
In mezzo a tutta questa negatività, vi regalo un bel tramonto!
Серед усієї цієї негативності — ось вам гарний захід сонця!
Em meio a tanta negatividade, aqui está um lindo pôr do sol para vocês!
Pośród całej tej negatywności – oto piękny zachód słońca!
Mitt i all negativitet – här är en vacker solnedgång till er!
Midden in alle negativiteit – hier is een prachtige zonsondergang voor jullie!
Midt i al negativitet – her er en smuk solnedgang til jer!
Midt i all negativitet – her er en vakker solnedgang til dere!
Kaiken tämän negatiivisuuden keskellä – tässä teille kaunis auringonlasku!
A sok negativitás közepette – itt egy gyönyörű naplemente nektek!
În mijlocul atâtor lucruri negative – iată un apus de soare frumos pentru voi!
Uprostřed veškeré negativity – tady máte krásný západ slunce!
Tarp viso to negatyvumo – štai jums gražus saulėlydis!
Visas šīs negatīvās lietas vidū – lūk, jums skaists saulriets!
Usred sve ove negativnosti – evo vam prekrasnog zalaska sunca!
Как ме гледа рецепционистката на зъболекаря, когато не знам дали ще съм свободен в 10 сутринта след 6 месеца
Како ме гледа рецепционерката кај забарот кога не знам дали ќе бидам слободен во 10 сабајле за 6 месеци
How the dentist receptionist looks at me when I don
Cómo me mira la recepcionista del dentista cuando no sé si estaré libre a las 10am dentro de 6 meses
Как на меня смотрит администратор у стоматолога, когда я не знаю, буду ли свободен в 10 утра через полгода
Wie mich die Zahnarzthelferin anschaut, wenn ich niсhт weiß, ob ich in 6 Monaten um 10 Uhr Zeit habe
Comment la secrétaire du dentiste me regarde quand je ne sais pas si je serai libre à 10h dans 6 mois
Πώς με κοιτάζει η γραμματέας του οδοντιάτρου όταν δεν ξέρω αν θα είμαι διαθέσιμος στις 10 π.μ. σε έξι μήνες
Come mi guarda la segretaria del dentista quando non so se sarò libero alle 10 del mattino tra 6 mesi
Як на мене дивиться адміністратор у стоматолога, коли я не знаю, чи буду вільний о 10 ранку через 6 місяців
Como a recepcionista do dentista me olha quando não sei se estarei livre às 10h daqui a 6 meses
Jak patrzy na mnie recepcjonistka u dentysty, gdy nie wiem, czy będę wolny o 10 rano za 6 miesięcy
Hur tandläkarens receptionist tittar på mig när jag inte vet om jag är ledig klockan 10 om sеx månader
Ное de tandartsassistente naar me kijkt als ik niet weet of ik over 6 maanden om 10 uur vrij ben
Hvordan tandlægens receptionist kigger på mig, når jeg ikke ved, om jeg er ledig kl. 10 om 6 måneder
Hvordan tannlegens resepsjonist ser på meg når jeg ikke vet om jeg er ledig klokka 10 om sекs måneder
Miten hammaslääkärin vastaanottovirkailija katsoo minua, kun en tiedä olenko vapaana kuudelta aamulla puolen vuoden päästä
Hogy néz rám a fogorvos recepciósa, amikor nem tudom, hogy 6 hónap múlva reggel 10-kor ráérek-e
Сuм se uită recepționista de la dentist la mine când nu știu dacă voi fi liber la ora 10 peste 6 luni
Jak se na mě dívá recepční u zubaře, když nevím, jestli budu mít čas v 10 ráno za půl roku
Kaip į mane žiūri odontologo registratorė, kai nežinau, ar būsiu laisvas 10 ryto po 6 mėnesių
Kā uz mani skatās zobārsta reģistratore, kad nezinu, vai būšu brīvs 10 no rīta pēc 6 mēnešiem
Kako me gleda zubarova recepcionarka kad ne znam hoću li biti slobodan u 10 ujutro za 6 mjeseci
За хората от града: това е кравешко гнездо.
За граѓаните: ова е гнездо од крави.
For city people: this is a соw nest.
Para la gente de ciudad: esto es un nido de vacas.
Для городских: это коровье гнездо.
Für Stadtmenschen: Das ist ein Kuhnest.
Pour les citadins : c’est un nid de vache.
Για τους ανθρώπους της πόλης: αυτή είναι μια αγελαδινή φωλιά.
Per i cittadini: questo è un nido di mucche.
Для міських: це коров’яче гніздо.
Para os citadinos: isto é um ninho de vacas.
Dla mieszczuchów: to jest krowie gniazdo.
För stadsbor: detta är ett koknäste.
Voor stadsbewoners: dit is een koeiendnest.
For byboerne: dette er et kokræ.
For byfolk: dette er et kuflokk-reir.
Kaupunkilaisille: tämä on lehmänpesä.
A városiaknak: ez egy tehénfészek.
Pentru cei de la oraș: acesta este un cuib de vaci.
Pro městské: tohle je kraví hnízdo.
Miesto žmonėms: tai – karvių lizdas.
Pilsētniekiem: tas ir govju ligzda.
Za ljude iz grada: ovo je kravlje gnijezdo.
Биг Мак в менюто vs Биг Мак в торбичката
Биг Мек во менито vs Биг Мек во кесичката
Big Mac on the menu vs Big Mac in the bag
Big Mac en el menú vs Big Mac en la bolsa
Биг Мак в меню vs Биг Мак в пакете
Big Mac auf dem Bild vs Big Mac in der Tüte
Big Mac sur la carte vs Big Mac dans le sac
Big Mac στο μενού vs Big Mac στο σακουλάκι
Big Mac nel menu vs Big Mac nel sacchetto
Біг Мак у меню vs Біг Мак у пакеті
Big Mac no cardápio vs Big Mac na sacola
Big Mac w menu vs Big Mac w torebce
Big Mac på menyn vs Big Mac i påsen
Big Mac op het menu vs Big Mac in het zakje
Big Mac på menuen vs Big Mac i posen
Big Mac på menyen vs Big Mac i posen
Big Mac ruokalistalla vs Big Mac pussissa
Big Mac az étlapon vs Big Mac a zacskóban
Big Mac în meniu vs Big Mac în pungă
Big Mac v nabídce vs Big Mac v sáčku
Big Mac valgiaraštyje vs Big Mac maišelyje
Big Mac ēdienkartē vs Big Mac maisiņā
Big Mac na jelovniku vs Big Mac u vrećici
Братле, успокой се. С камуфлаж сме – не може да ни види!
Брате, смири се. Ние сме во камуфлажа – не може да не види!
Dude, relax. We
Tranquilo, amigo. Estamos camuflados, no puede vernos.
Бро, расслабься. Мы в камуфляже – он нас не видит!
Alter, entspann dich. Wir tragen Tarnung – er kann uns niсhт sehen!
Mec, détends-toi. On est en camouflage – il ne peut pas nous voir !
Φίλε, χαλάρωσε. Φοράμε παραλλαγή – δεν μπορεί να μας δει!
Amico, rilassati. Siamo mimetizzati – non può vederci!
Брате, розслабся. Ми в камуфляжі – він нас не бачить!
Cara, relaxa. Estamos de camuflagem – ele não pode nos ver!
Stary, wyluzuj. Mamy kamuflaż – on nas nie widzi!
Snubben, ta det lugnt. Vi har kamouflage – han kan inte se oss!
Gast, rustig aan. We hebben camouflage – hij kan ons niet zien!
Mand, slap af. Vi har camouflage på – han kan ikke se os!
Kompis, slapp av. Vi har kamuflasje – han kan ikke se oss!
Tyyppi, rauhoitu. Meillä on maastopuku – se ei näe meitä!
Haver, nyugi! Rajtunk van az álcázó – nem lát minket!
Omule, stai calm. Avem camuflaj – nu poate să ne vadă!
Kámo, uklidni se. Máme maskování – nevidí nás!
Bičiuli, nusiramink. Mes su maskuote – jis mūsų nemato!
Cilvēk, nomierinies. Mēs esam maskēti – viņš mūs neredz!
Čoveče, smiri se. Imamo maskirnu – ne može da nas vidi!
Кухнята ми, след като съм варил яйца
Кујната ми по варење јајца
My kitchen after boiling eggs
Mi cocina después de hervir huеvоs
Моя кухня после варки яиц
Meine Küche, nachdem ich Eier gekocht habe
Ma cuisine après avoir fait bouillir des œufs
Η κουζίνα μου αφού έβρασα αυγά
La mia cucina dopo aver bollito le uova
Моя кухня після варіння яєць
Minha cozinha depois de ferver ovos
Moja kuchnia po gotowaniu jajek
Mitt kök efter att jag kokat ägg
Mijn keuken nadat ik eieren heb gekookt
Mit køkken efter at have kogt æg
Kjøkkenet mitt etter at jeg kokte egg
Keittiöni sen jälkeen kun keitin munia
A konyhám, miután tojást főztem
Bucătăria mea după ce am fiert ouă
Moje kuchyně po vaření vajec
Mano virtuvė po kiaušinių virimo
Mana virtuve pēc olu vārīšanas
Moja kuhinja nakon kuhanja jaja
Как виждат жените с изкуствени мигли, докато шофират:
Како гледаат жените со вештачки трепки додека возат:
How women with fake eyelashes see while driving:
Cómo ven las mujeres соn pestañas postizas mientras conducen:
Как видят женщины с накладными ресницами, когда ведут машину:
Wie Frauen mit künstlichen Wimpern beim Autofahren sehen:
Comment les femmes avec des faux cils voient en conduisant :
Πώς βλέπουν οι γυναίκες με ψεύτικες βλεφαρίδες όταν οδηγούν:
Come vedono le donne соn le ciglia finte mentre guidano:
Як бачать жінки з накладними віями під час водіння:
Como veem as mulheres com pestanas postiças ao conduzir:
Jak widzą kobiety ze sztucznymi rzęsami podczas jazdy:
Hur kvinnor med lösögonfransar ser ut när de kör bil:
Ное vrouwen met nepwimpers eruit zien als ze rijden:
Hvordan kvinder med kunstige øjenvipper ser ud, når de kører bil:
Hvordan kvinner med falske øyevipper ser ut når de kjører:
Miten naiset, joilla on tekoripset, näkevät ajaessaan:
Hogyan látnak a műszempillás nők vezetés közben:
Сuм văd femeile cu gene false când conduc:
Jak vidí ženy s umělými řasami při řízení:
Kaip mato moterys su dirbtinėmis blakstienomis vairuodamos:
Kā redz sievietes ar mākslīgām skropstām, kad vada auto:
Kako vide žene s umjetnim trepavicama dok voze:
Когато си спал само два часа и си мислиш, че кафето ще те спаси.
Кога си спиел само два часа и мислиш дека кафето ќе ти помогне.
When you
Cuando solo has dormido dos horas y crees que el café va a ayudarte.
Когда спал всего два часа и веришь, что кофе тебя спасёт.
Wenn du nur zwei Stunden geschlafen hast und glaubst, der Kaffee wird dich retten.
Quand t
Όταν έχεις κοιμηθεί μόνο δύο ώρες και νομίζεις ότι ο καφές θα σε σώσει.
Quando hai dormito solo due ore e credi che il caffè ti aiuterà.
Коли ти спав лише дві години і думаєш, що кава тобі допоможе.
Quando só dormiste duas horas e achas que o café vai ajudar.
Kiedy spałeś tylko dwie godziny i myślisz, że kawa cię uratuje.
När du bara sovit två timmar och tror att kaffet ska rädda dig.
Als je maar twee uur hebt geslapen en denkt dat koffie je gaat redden.
Når du kun har sovet i to timer og tror, at kaffe vil redde dig.
Når du bare har sovet i to timer og tror at kaffen skal redde deg.
Kun olet nukkunut vain kaksi tuntia ja luulet, että kahvi auttaa.
Amikor csak két órát aludtál, és azt hiszed, a kávé majd segít.
Când ai dormit doar două ore și crezi că te va salva cafeaua.
Když jsi spal jen dvě hodiny a myslíš si, že káva tě zachrání.
Kai esi miegojęs tik dvi valandas ir manai, kad kava tau padės.
Kad esi gulējis tikai divas stundas un domā, ka kafija palīdzēs.
Kad si spavao samo dva sata i misliš da će te kava spasiti.
Добре дошъл в света на възрастните. Сега се ядосваш, когато разместят стоките в магазина.
Добредојде во светот на возрасните. Сега се лутеше кога ќе ги променат редовите во маркетот.
Welcome to adulthood. You get mad when they rearrange the grocery store now.
Bienvenido a la adultez. Ahora te enojas cuando cambian los pasillos del supermercado.
Добро пожаловать во взрослую жизнь. Теперь тебя бесит, когда в магазине меняют расположение товаров.
Willkommen im Erwachsenenleben. Jetzt regst du dich auf, wenn sie den Supermarkt umräumen.
Bienvenue dans la vie d
Καλωσόρισες στην ενήλικη ζωή. Τώρα θυμώνεις όταν αλλάζουν τη διάταξη στο σούπερ μάρκετ.
Benvenuto nell
Ласкаво просимо в доросле життя. Тепер тебе дратує, коли змінюють розкладку в магазині.
Bem-vindo à vida adulta. Agora ficas irritado quando mudam a disposição do supermercado.
Witamy w dorosłości. Teraz wkurzasz się, gdy przestawią coś w sklepie.
Välkommen till vuxenlivet. Nu blir du arg när de möblerar om i mataffären.
Welkom in de volwassen wereld. Nu word je boos als ze de supermarkt opnieuw indelen.
Velkommen til voksenlivet. Nu bliver du sur, når de laver om i supermarkedet.
Velkommen til voksenlivet. Nå blir du irritert når de flytter rundt på varene i butikken.
Tervetuloa aikuisuuteen. Nyt ärsyt, kun kaupan hyllyt vaihtavat paikkaa.
Üdv a felnőttkorban! Most már idegesít, ha átrendezik a bolt polcait.
Bine ai venit la viața de adult. Acum te enervezi când se schimbă rafturile din supermarket.
Vítej v dospělosti. Teď tě naštve, když přestaví regály v obchodě.
Sveiki atvykę į suaugusiųjų gyvenimą. Dabar jus erzina, kai pakeičia prekių išdėstymą parduotuvėje.
Laipni lūdzam pieaugušo dzīvē. Tagad dusmojies, kad veikalā pārkārto preces.
Dobrodošao u svijet odraslih. Sada se nerviraš kad promijene raspored u trgovini.
Tombraider вече с Лари Крофт
Tombraider сега со Лари Крофт
Tombraider now starring Larry Croft
Tombraider ahora соn Larry Croft
Tombraider теперь с Ларри Крофтом
Tombraider jetzt mit Larry Croft
Tombraider maintenant avec Larry Croft
Tombraider τώρα με τον Λάρι Κροφτ
Tombraider ora соn Larry Croft
Tombraider тепер з Ларрі Крофтом
Tombraider agora com Larry Croft
Tombraider teraz z Larrym Croftem
Tombraider nu med Larry Croft
Tombraider nu met Larry Croft
Tombraider nu med Larry Croft
Tombraider nå med Larry Croft
Tombraider nyt Larry Croftin kanssa
Tombraider most Larry Crofttal
Tombraider acum cu Larry Croft
Tombraider nyní s Larrym Croftem
Tombraider dabar su Larry Croft
Tombraider tagad ar Larry Croft
Tombraider sada s Larry Croftom
ГОТВЕХ ... и изведнъж ми пуснаха Metallica!
ГОТВЕВ ... и одеднаш ми пуштија Metallica!
I was cooking... and suddenly they played Metallica!
Estaba cocinando... ¡y de repente pusieron Metallica!
Я готовила... и вдруг включили Metallica!
Ich war am Kochen... und plötzlich lief Metallica!
Je cuisinais... et soudain ils ont mis du Metallica !
Μαγείρευα... και ξαφνικά έβαλαν Metallica!
Stavo cucinando... e all’improvviso hanno messo i Metallica!
Я готувала... і раптом увімкнули Metallica!
Estava a cozinhar... e de repente começaram a tocar Metallica!
Gotowałam... i nagle puścili Metallicę!
Jag lagade mat... och plötsligt spelade de Metallica!
Ik was aan het koken... en ineens draaiden ze Metallica!
Jeg lavede mad... og pludselig spillede de Metallica!
Jeg lagde mat... og plutselig begynte de å spille Metallica!
Kokasin... ja yhtäkkiä soitettiin Metallica!
Főztem... és hirtelen megszólalt a Metallica!
Găteam... și dintr-o dată a început Metallica!
Vařila jsem... a najednou začali hrát Metallicu!
Gamindama... staiga įjungė Metallicą!
Es gatavoju... un pēkšņi sāka skanēt Metallica!
Kuhala sam... i odjednom su pustili Metallica!
Радо, погледни тук горе! Сега, какви са ти намеренията към дъщеря ми?
Ристо, погледни тука горе! Па кажи, што планираш со ќерка ми?
Ricky, eyes up here! Now, what are your intentions with my daughter?
Carlos, mira aquí arriba. Y ahora dime, ¿cuáles son tus intenciones соn mi hija?
Сашенька, смотри сюда наверх! Итак, какие у тебя намерения по отношению к моей дочери?
Timo, schau mal hier hoch! Und jetzt sag mir – was hast du mit meiner Tochter vor?
Lucas, regarde ici en haut ! Alors, quelles sont tes intentions envers ma fille ?
Giorgos, κοίτα εδώ πάνω! Και τώρα, ποιες είναι οι προθέσεις σου για την κόρη μου;
Luca, guarda qui in alto! E adesso, quali sono le tue intenzioni соn mia figlia?
Sasha, подивись сюди нагору! Ну, які в тебе наміри щодо моєї доньки?
João, olha aqui para cima! E agora, quais são as suas intenções com a minha filha?
Kuba, spójrz tutaj, wyżej! No i co planujesz wobec mojej córki?
Erik, titta upp hit! Så, vad har du för avsikter med min dotter?
Daan, kijk eens hier omhoog! En wat zijn je bedoelingen met mijn dochter?
Mads, kig lige herop! Nå, hvad har du af planer med min datter?
Lars, se hit opp! Så, hva har du tenkt å gjøre med datteren min?
Antti, katso tänne ylös! Mitkä ovat aikeesi tyttäreni suhteen?
Bence, ide nézz fel! Na és mik a szándékaid a lányommal kapcsolatban?
Andrei, uită-te aici sus! Acum zi-mi, ce intenții ai cu fiica mea?
Petr, podívej se sem nahoru! A teď mi řekni – jaké máš úmysly s mojí dcerou?
Dainius, pažiūrėk čia aukštyn! Na, kokie tavo ketinimai dėl mano dukros?
Artūrs, paskaties šeit augšā! Tad nu saki, kādi ir tavi nolūki attiecībā uz manu meitu?
Marko, pogledaj ovdje gore! I sad mi reci – kakve su ti namjere s mojom kćeri?
Някой може ли да ми обясни за какво е това?
Може ли некој да ми објасни што е ова?
Can someone explain to me what this is for?
¿Alguien puede explicarme para qué es esto?
Кто-нибудь может объяснить, что это такое?
Kann mir jemand erklären, wofür das ist?
Quelqu’un peut m’expliquer à quoi ça sert ?
Μπορεί κάποιος να μου εξηγήσει τι είναι αυτό;
Qualcuno può spiegarmi a cosa serve questo?
Хтось може пояснити, що це таке?
Alguém pode me explicar para que serve isso?
Czy ktoś może mi wyjaśnić, do czego to służy?
Kan någon förklara för mig vad det här är till för?
Kan iemand me uitleggen waar dit voor is?
Kan nogen forklare mig, hvad det her er til?
Kan noen forklare meg hva dette er til?
Voiko joku selittää minulle, mihin tämä on tarkoitettu?
Valaki el tudja magyarázni, mire való ez?
Poate cineva să-mi explice la ce folosește asta?
Může mi někdo vysvětlit, k čemu to je?
Ar kas nors gali paaiškinti, kam tai skirta?
Vai kāds var izskaidrot, kam tas domāts?
Može li mi netko objasniti čemu ovo služi?
- Кирооо! Не там, идиot!!! - Маро, стават и грешки...
- Кирооо! Не таму, идиot!!! - Маро, се случуваат грешки...
- John! Not there, you idiот!!! - Lisa, mistakes happen...
- Juan! ¡No ahí, idiота! - María, los errores pasan...
- Вова! Не туда, бляtь! - Лена, имею право на ошибку...
- Klaus! Niсhт da, du Idiот!!! - Anna, Irren ist menschlich...
- Luc! Pas là, abruti !!! - Sophie, ça arrive de se tromper...
- Giannis! Όχι εκεί, ηλίθιε! - Maria, τα λάθη γίνονται...
- Marco! Non lì, idiота! - Giulia, capita di sbagliare...
— Вітя! Не туди, дурень! — Оля, з ким не буває...
— Pedro! Não aí, idiота! — Ana, erros acontecem...
- Tomek! Nie tam, idioto! - Kasia, każdemu się zdarza...
- Johan! Inte där, din idiот! - Emma, det händer misstag...
- Bart! Niet daar, idiоот! - Sanne, vergissen is menselijk...
- Mikkel! Ikke der, din idiот! - Laura, fejl sker...
- Ole! Ikke der, din idiот! - Ingrid, alle gjør feil...
- Jukka! Ei sinne, idiootti! - Sanna, virheitä sattuu...
- Péter! Ne oda, idióta! - Zsófi, tévedni emberi dolog...
- Andrei! Nu acolo, idiotule! - Ioana, oricine poate greși...
- Honza! Ne tam, idiote! - Lucie, každý se někdy splete...
- Jonas! Ne ten, idiote! - Lina, klaidos nutinka...
- Jānis! Ne tur, idiņ! - Līga, kļūdas gadās visiem...
- Marko! Ne tamo, idiote! - Ivana, greške se dešavaju...
- Седни, скъпи, първи път ли ти е? - Не, и преди съм сядал.
- Седи си, душо, првпат ли ти е? - Не, и претходно сум седел.
- Sit down, honey, is it your first time? - No, I
- Siéntate, cariño, ¿es tu primera vez? - No, ya me he sentado antes.
- Садись, милый, у тебя первый раз? - Нет, я уже раньше сидел.
- Setz dich, Liebling, ist es dein erstes Mal? - Nein, ich habe vorher schon gesessen.
- Assieds-toi chéri, c’est ta première fois ? - Non, je me suis déjà assis auparavant.
- Κάθισε, γλυκέ μου, είναι η πρώτη σου φορά; - Όχι, έχω ξανακαθίσει.
- Siediti tesoro, è la prima volta? - No, in passato mi sono già seduto.
— Сідай, любий, це в тебе вперше? — Ні, я вже сидів раніше.
— Senta querido, é sua primeira vez? — Não, eu já me sentei antes.
- Usiądź kochanie, to twój pierwszy raz? - Nie, już wcześniej siedziałem.
- Sätt dig älskling, är det din första gång? - Nej, jag har suttit förr.
- Ga zitten, lieverd, is het je eerste keer? - Nee, ik heb al eerder gezeten.
- Sæt dig ned, skat, er det din første gang? - Nej, jeg har siddet før.
- Sett deg, kjære, er det første gangen din? - Nei, jeg har sittet før.
- Istu kultaseni, onko tämä ensimmäinen kerta? - Ei, olen istunut ennenkin.
- Ülj le, drágám, ez az első alkalom? - Nem, már ültem korábban is.
- Stai jos, dragule, e prima ta dată? - Nu, am mai stat jos înainte.
- Posaď sa, zlatko, je to tvoj prvý raz? - Nie, už som sedel aj predtým.
- Sėsk, mielasis, ar tai tavo pirmas kartas? - Ne, anksčiau jau sėdėjau.
- Sēdies, mīļais, vai šī ir tava pirmā reize? - Nē, es jau agrāk esmu sēdējis.
- Sjedni dušo, je li ti prvi put? - Ne, i prije sam sjedio.