if (!string.IsNullOrEmpty(Model.PrevPageFullUrl)) { } if (!string.IsNullOrEmpty(Model.NextPageFullUrl)) { } Anekdotai apie arabus - Page 2 Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Juokingi paveikslėliai
  • Geriausi anekdotai
  • Naujausi anekdotai
  • Anekdotai apie blondines
  • Anekdotai apie Chucką Norrisą
  • Anekdotai apie darbą
  • Medicininiai anekdotai
  • Anekdotai apie girtuoklius
  • Anekdotai apie gyvūnus
  • Anekdotai apie karą ir kareivius
  • Mokykliniai anekdotai
  • Naujųjų metų anekdotai
  • Petriuko anekdotai
  • Anekdotai apie policininkus
  • Studentų anekdotai
  • Juokai apie šeimą
  • Tautiniai anekdotai
  • Anekdotai apie uošvienes
  • Anekdotai apie vaikus
  • Anekdotai apie vairuotojus
  • Nešvankūs juokeliai
  • Politiniai juokai
  • Kompiuteriniai anekdotai
  • Anekdotai apie draugus
  • Anekdotai apie meilę
  • Juokai apie merginas
  • Juokai apie Moteris
  • Anekdotai apie žydus
  • Religiniai anekdotai
  • Anekdotai apie advokatus
  • Tamsus Humoras
  • Sporto juokai
  • Juokai apie futbolą
Вицове за Араби Arab jokes Araberwitze Chistes sobre árabes Вицове про арабов Blagues sur les Arabes Barzellette sugli arabi Ανέκδοτα για Άραβες Вицеви за Арапи Araplar hakkında fıkralar Жарти про арабів Piadas de Árabes Dowcipy o Arabach Skämt om araber Moppen over Arabieren Arabervittigheder Vitser om arabere Vitsejä arabeista Viccek az arabokról Bancuri cu arabi Vtipy o Arabech Anekdotai apie arabus Joki par arābiem Vicevi o Arapima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Anekdotai apie arabus

Anekdotai apie arabus

Naujausi anekdotai šioje kategorijoje
Eina dykuma moteris, apsirengusi parandža. Paskui ją eina barzdotas arabas. Susitinka jie mulą (arabų šventiką). Tas pareiškia arabui:
- Kodėl tu neseki korano pamokymais? Žmona turi eiti paskui vyrą, o ne atvirkščiai!
- Kai rašė koraną, minų dar nebuvo!
1 0
0
Anekdotai apie arabus Juokai apie šeimą
Kalba dvi musulmono žmonos:
- Ar nežinai kodėl mūsų šeichas toks liūdnas vaikšto?
- Vargšeliui kaimyno haremas širdį sudaužė.
1 0
0
Anekdotai apie arabus
UNESCO atliko apklausą – įvairiose pasaulio vietose gyvenantiems žmonėms
Buvo pateiktas klausimas: „Prašom sąžiningai atsakyti, kokia Jūsų asmeninė
Nuomonė apie maisto trūkumą kitose pasaulio šalyse?“
Rezultatai:
Europiečiai nesuprato, kas yra trūkumas.
Afrikiečiai nesuprato, kas yra maistas.
JAV gyventojai nesuprato, kas yra kitos pasaulio šalys.
Kinai ir arabai nesuprato, kas yra asmeninė nuomonė.
1 0
0
Anekdotai apie arabus Anekdotai apie Maistą
Boom Jovi
1 0
0
Бум Джови Бум Џови Boom Jovi Boom Jovi Бум Джови Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Бум Джові Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi
Anekdotai apie arabus Juokeliai apie muziką
Amsterdamas jau nebe tas pats
1 0
0
И Амстердам вече не е същият И Амстердам веќе не е ист Amsterdam has changed Ámsterdam ya no es el mismo Амстердам уже не тот Amsterdam ist niсhт mehr dasselbe Amsterdam n'est plus le même Το Άμστερνταμ δεν είναι πια το ίδιο Amsterdam non è più la stessa Amsterdam artık eskisi gibi değil Амстердам уже не той Amesterdão já não é o mesmo Amsterdam już nie jest taki sam Amsterdam är inte längre densamma Amsterdam is niet meer hetzelfde Amsterdam er ikke længere den samme Amsterdam er ikke lenger den samme Amsterdam ei ole enää entisensä Amszterdam már nem a régi Amsterdam nu mai este la fel Amsterdam už není stejný Amsterdama vairs nav tas pats Amsterdam više nije isti
Anekdotai apie arabus Rasistiniai juokeliai
Arabų vyras, kuris girdi moterį sakant savo vyrui: „Tylėk!“
1 0
0
Арабин, които чува жена да казва на мьжа си "Млькни!" Arab, widzacy jak Polka wydziera sie na meza Арабин, който чува жена да казва на мъжа си „Млъкни!“ Арапин кој слуша жена како му вели на мажот „Молчи!“ An Arab hearing a woman tell her husband, “Shut up!” Un árabe escuchando a una mujer decirle a su marido: “¡Cállate!” Араб, услышавший, как женщина говорит мужу: «Замолчи!» Ein Araber, der hört, wie eine Frau zu ihrem Mann sagt: „Halt den Mund!“ Un Arabe entendant une femme dire à son mari : « Tais-toi ! » Ένας Άραβας που ακούει μια γυναίκα να λέει στον άντρα της: «Σκάσε!» Un arabo che sente una donna dire a suo marito: «Stai zitto!» Bir Arap, bir kadının kocasına ‘Sus!’ dediğini duyunca Араб, який чує, як жінка каже своєму чоловікові: «Замовкни!» Um árabe ouvindo uma mulher dizer ao marido: “Cala-te!” Arab, który słyszy, jak kobieta mówi do męża: „Zamknij się!” En arab som hör en kvinna säga till sin man: ”Håll käften!” Een Arabier die hoort dat een vrouw tegen haar man zegt: 'Hou je mond!' En araber, der hører en kvinde sige til sin mand: 'Hold kæft!' En araber som hører en kvinne si til mannen sin: «Hold kjeft!» Arabialainen, joka kuulee naisen sanovan miehelleen: ”Turpa kiinni!” Egy arab, aki hallja, hogy egy nő azt mondja a férjének: „Fogd be!” Un arab care aude o femeie spunându-i soțului ei: „Taci!” Arab, který slyší, jak žena říká svému manželovi: „Mlč!“ Arābs, kurš dzird, kā sieviete saka savam vīram: „Klusē!“ Arap koji čuje ženu kako govori mužu: „Šuti!“
Anekdotai apie arabus
Abstraktusis menas!
1 0
0
Абстрактно изкуство! Апстрактна уметност! Abstract art! ¡Arte abstracto! Абстрактное искусство! Abstrakte Kunst! L'art abstrait ! Αφηρημένη τέχνη! Arte astratta! Soyut sanat! Абстрактне мистецтво! Arte abstrata! Sztuka abstrakcyjna! Abstrakt konst! Abstracte kunst! Abstrakt kunst! Abstrakt kunst! Abstrakti taide! Absztrakt művészet! Artă abstractă! Abstraktní umění! Abstraktā māksla! Apstraktna umjetnost!
Anekdotai apie arabus Meno pokštai
Kai suvalgei ožką, bet dabar esi rujoje ...
1 0
0
Когато сте изяли козата, но сега сте разгонени ... Кога сте ја изеле козата, ама сега сте разгонети ... When you've eaten the goat, but now you're in heat ... Cuando te has comido la cabra, pero ahora estás en celo ... Когда ты съел козу, но теперь ты в течке ... Wenn du die Ziege gegessen hast, aber jetzt läufig bist ... Quand t’as mangé la chèvre, mais que maintenant t’es en chaleur ... Όταν έφαγες την κατσίκα, αλλά τώρα είσαι σε οίστρο ... Quando hai mangiato la capra, ma adesso sei in calore ... Keçiyi yedin ama şimdi kızgınlıktasın ... Коли ти з’їв козу, але тепер у тебе тічка ... Quando comeste a cabra, mas agora estás no cio ... Kiedy zjadłeś kozę, ale teraz masz ruję ... När du har ätit geten men nu har du löp ... Als je de geit hebt opgegeten, maar nu loops bent ... Når du har spist geden, men nu er du i løbetid ... Når du har spist geita, men nå er du i brunst ... Kun olet syönyt vuohen, mutta nyt olet kiimassa ... Amikor megetted a kecskét, de most tüzelő vagy ... Când ai mâncat capra, dar acum ești în călduri ... Když jsi snědl kozu, ale teď máš říji ... Kad esi apēdis kazu, bet tagad esi meklēšanās ... Kad si pojeo kozu, ali sad si u tjeranju ...
Nešvankūs juokeliai Anekdotai apie arabus
Arabų šeichas rodo Europos milijonieriui savo naują „Rols-Roisą“ – kabrioletą. Tas pastebi kažkokį deimantais inkrustuotą mygtuką:
- O ką daro šitas?
- Ai, čia jei lietus lyja…
- Stogą uždengia?
- Ne, tiesiog išjungia lietų.
0 0
0
Anekdotai apie arabus
Karas tarp arabų ir žydų. Visi susėdę apkasuose dviejose fronto linijose. Žydai sugalvoja gudrybe. Vienas žydas šaukia:
- Muchamedai, atsiliepk!
Vienas arabas atsistoja, ir saukia:
- Aš!
Pykšt!
Žydai toliau šaukia:
- Ali, atsiliepk!
Arabas atsistoja:
- Aš!
Pykšt!
Arabai supranta gudrybe. Vienas arabas šaukia:
- Chaimai, atsiliepk!
Tyla.
Žydai šaukia:
- Kas šaukė Chaimą?
- Aš!
Pykšt!
0 0
0
Anekdotai apie žydus Anekdotai apie arabus
Eina rusas per dykumą, ant peties pasisodinęs papūgą. Eina, prakaituoja… Iš priekio ateina arabas, smauglį ant kaklo užsivyniojęs. Nu, arabas ir sako rusui:
- Girdėjau, kad gali išgerti stiklinę degtinės, neužsikandęs!
Rusas:
- Galiu!
Makt ir išgeria. Arabas:
- Girdėjau, kad ir antrą stiklinę gali išgerti neužsikandęs!
- Galiu!
Makt ir išgeria.
Arabas:
- Girdėjau…
Čia jį pertraukia papūga:
- Galim ir trečią, ir ketvirtą, ir visą butelį, o po to paimsim ir suėsim tavo kirmėlę.
0 0
0
Anekdotai apie arabus Papūgų anekdotai
  • Ankstesnis
Privacy and Policy Contact Us