1
0
0
Когато сте изяли козата, но сега сте разгонени ...
Кога сте ја изеле козата, ама сега сте разгонети ...
When you've eaten the goat, but now you're in heat ...
Cuando te has comido la cabra, pero ahora estás en celo ...
Когда ты съел козу, но теперь ты в течке ...
Wenn du die Ziege gegessen hast, aber jetzt läufig bist ...
Quand t’as mangé la chèvre, mais que maintenant t’es en chaleur ...
Όταν έφαγες την κατσίκα, αλλά τώρα είσαι σε οίστρο ...
Quando hai mangiato la capra, ma adesso sei in calore ...
Keçiyi yedin ama şimdi kızgınlıktasın ...
Коли ти з’їв козу, але тепер у тебе тічка ...
Quando comeste a cabra, mas agora estás no cio ...
Kiedy zjadłeś kozę, ale teraz masz ruję ...
När du har ätit geten men nu har du löp ...
Als je de geit hebt opgegeten, maar nu loops bent ...
Når du har spist geden, men nu er du i løbetid ...
Når du har spist geita, men nå er du i brunst ...
Kun olet syönyt vuohen, mutta nyt olet kiimassa ...
Amikor megetted a kecskét, de most tüzelő vagy ...
Când ai mâncat capra, dar acum ești în călduri ...
Když jsi snědl kozu, ale teď máš říji ...
Kai suvalgei ožką, bet dabar esi rujoje ...
Kad esi apēdis kazu, bet tagad esi meklēšanās ...
Vicevi o Arapima
Prostakluci