if (!string.IsNullOrEmpty(Model.PrevPageFullUrl)) { } if (!string.IsNullOrEmpty(Model.NextPageFullUrl)) { } Anekdotai apie papus - Page 5 Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Juokingi paveikslėliai
  • Geriausi anekdotai
  • Naujausi anekdotai
  • Anekdotai apie blondines
  • Anekdotai apie Chucką Norrisą
  • Anekdotai apie darbą
  • Medicininiai anekdotai
  • Anekdotai apie girtuoklius
  • Anekdotai apie gyvūnus
  • Anekdotai apie karą ir kareivius
  • Mokykliniai anekdotai
  • Naujųjų metų anekdotai
  • Petriuko anekdotai
  • Anekdotai apie policininkus
  • Studentų anekdotai
  • Juokai apie šeimą
  • Tautiniai anekdotai
  • Anekdotai apie uošvienes
  • Anekdotai apie vaikus
  • Anekdotai apie vairuotojus
  • Nešvankūs juokeliai
  • Politiniai juokai
  • Kompiuteriniai anekdotai
  • Anekdotai apie draugus
  • Anekdotai apie meilę
  • Juokai apie merginas
  • Juokai apie Moteris
  • Anekdotai apie žydus
  • Religiniai anekdotai
  • Anekdotai apie advokatus
  • Tamsus Humoras
  • Sporto juokai
  • Juokai apie futbolą
Вицове за цици Boob Jokes Brustwitze Chistes de tetas Вицове про грудь Blagues sur les seins Barzellette sulle tette Ανέκδοτα για στήθη Вицеви за гради Göğüs Şakaları Жарти про груди Piadas sobre seios Dowcipy o piersiach Bröstskämt Grappen over tieten Brystvitser Puppespøker Rintavitsit Cicis viccek Bancuri cu țâțe Vtipy o prsou Anekdotai apie papus Joki par krūtīm Vicevi o cicama
Вход / Регистрация
Администрация
  1. Home
  2. Anekdotai apie papus

Anekdotai apie papus

Naujausi anekdotai šioje kategorijoje
Žiūrėk į mane, kai su tavimi kalbu!
1 0
0
Skaties uz mani, kad es ar tevi runāju! Gledaj me kad ti pričam! Гледай ме, когато ти говоря! Гледај ме кога ти зборувам! Look at me when I'm talking to you! ¡Mírame cuando te estoy hablando! Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! Schau mich an, wenn ich mit dir rede! Regarde-moi quand je te parle ! Κοίτα με όταν σου μιλάω! Guardami quando ti parlo! Ben seninle konuşurken bana bak! Дивись на мене, коли я з тобою розмовляю! Olha para mim quando estou a falar contigo! Patrz na mnie, kiedy do ciebie mówię! Titta på mig när jag pratar med dig! Kijk me aan als ik tegen je praat! Se på mig, når jeg taler til dig! Se på meg når jeg snakker til deg! Katso minua, kun puhun sinulle! Nézz rám, amikor hozzád beszélek! Uită-te la mine când vorbesc cu tine! Dívej se na mě, když s tebou mluvím!
Anekdotai apie papus Anekdotai ir memai vyrams
Mano mergina norėtų, kad galėčiau matyti dalykus iš jos perspektyvos. Sutinku.
1 0
0
Приятелката ми иска да можех да виждам нещата от нейната гледна точка. Съгласен съм. Девојка ми посакува да можев да ги гледам работите од нејзина гледна точка. Се согласувам. My girlfriend wishes I could see things from her point of view. I agree. Mi novia desea que pudiera ver las cosas desde su punto de vista. Estoy de acuerdo. Моя девушка хочет, чтобы я мог смотреть на вещи с её точки зрения. Я согласен. Meine Freundin wünscht sich, ich könnte die Dinge aus ihrer Sicht sehen. Da stimme ich zu. Ma copine aimerait que je puisse voir les choses de son point de vue. Je suis d’accord. Η κοπέλα μου εύχεται να μπορούσα να βλέπω τα πράγματα από τη δική της οπτική γωνία. Συμφωνώ. La mia ragazza vorrebbe che riuscissi a vedere le cose dal suo punto di vista. Sono d’accordo. Kız arkadaşım olaylara onun açısından bakabilmemi istiyor. Katılıyorum. Моя дівчина хоче, щоб я міг дивитися на речі з її точки зору. Я згоден. A minha namorada gostava que eu conseguisse ver as coisas do ponto de vista dela. Concordo. Moja dziewczyna chciałaby, żebym potrafił spojrzeć na wszystko z jej punktu widzenia. Zgadzam się. Min flickvän önskar att jag kunde se saker ur hennes perspektiv. Jag håller med. Mijn vriendin zou willen dat ik de dingen vanuit haar perspectief kon zien. Daar ben ik het mee eens. Min kæreste ville ønske, at jeg kunne se tingene fra hendes synsvinkel. Det er jeg enig i. Kjæresten min skulle ønske jeg kunne se ting fra hennes perspektiv. Det er jeg enig i. Tyttöystäväni toivoo, että voisin nähdä asiat hänen näkökulmastaan. Olen samaa mieltä. A barátnőm azt kívánja, bárcsak láthatnám a dolgokat az ő szemszögéből. Egyetértek. Prietena mea și-ar dori să pot vedea lucrurile din punctul ei de vedere. Sunt de acord. Moje přítelkyně si přeje, abych dokázal vidět věci z jejího pohledu. Souhlasím. Mana draudzene gribētu, lai es spētu redzēt lietas no viņas skatu punkta. Piekrītu. Moja djevojka želi da mogu vidjeti stvari iz njezine perspektive. Slažem se.
Anekdotai apie papus Anekdotai ir memai vyrams
Nesu joks ekspertas, bet, mano nuomone, jie tikrai atrodo prinokę!
1 0
0
Не съм някакъв експерт, но определено ми изглеждат узрели! Не сум некој експерт, ама дефинитивно ми изгледаат зрели! I'm no expert, but they definitely look ripe to me! No soy ningún experto, pero desde luego me parecen maduros. Я не эксперт, но, по-моему, они определённо уже созрели! Ich bin ja kein Experte, aber ich finde, sie sehen eindeutig reif aus! Je ne suis pas un expert, mais je trouve clairement qu'ils ont l'air mûrs ! Δεν είμαι κανένας ειδικός, αλλά σίγουρα μου φαίνονται ώριμα! Non sono certo un esperto, ma secondo me sembrano decisamente maturi! Uzman değilim ama bence kesinlikle olgun görünüyorlar! Я не експерт, але, на мою думку, вони точно вже достигли! Não sou nenhum especialista, mas para mim eles parecem claramente maduros! Nie jestem żadnym ekspertem, ale zdecydowanie wyglądają mi na dojrzałe! Jag är ingen expert, men jag tycker definitivt att de ser mogna ut! Ik ben geen expert, maar ik vind toch echt dat ze er rijp uitzien! Jeg er ikke nogen ekspert, men jeg synes helt bestemt, de ser modne ud! Jeg er ingen ekspert, men jeg synes definitivt at de ser modne ut! En ole mikään asiantuntija, mutta minusta ne näyttävät ehdottomasti kypsiltä! Nem vagyok szakértő, de szerintem egyértelműen érettnek tűnnek! Nu sunt vreun expert, dar mie clar mi se par coapte! Nejsem žádný expert, ale rozhodně mi připadají zralé! Es neesmu nekāds eksperts, bet man noteikti šķiet, ka tie ir nogatavojušies! Nisam nikakav stručnjak, ali definitivno mi izgledaju zrelo!
Nešvankūs juokeliai Anekdotai apie papus Anekdotai ir memai vyrams
- Tėti, man nesiseka mokykloje.
- Ne bėda, sūnau, pasamdysime mokytoją pamokoms namuose
1 0
0
- Тате, не ми върви в училище. - Няма проблем, сине, ще вземем учителката за домашно обучение - Тато, не ми оди во училиште. - Нема проблем, сине, ќе ја земеме учителката за домашно учење - Dad, I'm not doing well at school. - No problem, son, we'll get the teacher for home tutoring - Papá, no me va bien en el colegio. - No pasa nada, hijo, contrataremos a la profesora para clases en casa - Папа, у меня не ладится в школе. - Ничего страшного, сынок, возьмём учительницу для занятий на дому - Papa, in der Schule läuft es bei mir nicht gut. - Kein Problem, Sohn, wir holen die Lehrerin für Nachhilfe zu Hause - Papa, ça ne se passe pas bien à l'école. - Pas de problème, mon fils, on prendra la maîtresse pour des cours à domicile - Μπαμπά, δεν τα πάω καλά στο σχολείο. - Κανένα πρόβλημα, γιε μου, θα φέρουμε τη δασκάλα για μαθήματα στο σπίτι - Papà, a scuola non mi va bene. - Nessun problema, figliolo, prendiamo la professoressa per lezioni a casa - Baba, okulda işlerim iyi gitmiyor. - Sorun değil oğlum, öğretmeni evde özel ders için tutarız - Тату, у мене не клеїться в школі. - Нічого страшного, сину, візьмемо вчительку для домашнього навчання - Pai, não estou indo bem na escola. - Sem problema, filho, vamos contratar a professora para aulas em casa - Tato, nie idzie mi w szkole. - Nie ma problemu, synu, weźmiemy nauczycielkę na lekcje w domu - Pappa, det går inte bra för mig i skolan. - Inga problem, son, vi tar hem lärarinnan för hemundervisning - Pap, het gaat niet goed op school. - Geen probleem, jongen, we halen de juf in huis voor bijles - Far, det går ikke godt for mig i skolen. - Intet problem, sønnike, vi får lærerinden hjem til privatundervisning - Pappa, det går ikke bra på skolen. - Ikke noe problem, gutten min, vi får læreren hjem til privatundervisning - Isä, minulla ei mene hyvin koulussa. - Ei hätää, poika, otetaan opettajatar kotiopetukseen - Apa, nem megy jól a suli. - Semmi gond, fiam, elhozzuk a tanárnőt otthoni oktatásra - Tată, nu-mi merge bine la școală. - Nicio problemă, fiule, o luăm pe profesoară pentru meditații acasă - Tati, ve škole mi to nejde. - Žádný problém, synu, vezmeme paní učitelku na domácí doučování - Tēti, man skolā neveicas. - Nekādu problēmu, dēls, paņemsim skolotāju mājas apmācībai - Tata, ne ide mi u školi. - Nema problema, sine, uzet ćemo učiteljicu za poduku kod kuće
Mokykliniai anekdotai Anekdotai apie papus Anekdotai ir memai vyrams
Šachmatų čempionė jau 10 metų ir niekada nepralaimėjo partijos ...
1 0
0
Шампионка по шах от 10 години и никога не е губила партия ... Шампионка во шах веќе 10 години и никогаш нема изгубено партија ... Chess champion for 10 years and she's never lost a game ... Campeona de ajedrez desde hace 10 años y nunca ha perdido una partida ... Чемпионка по шахматам уже 10 лет и ни разу не проиграла партию ... Seit 10 Jahren Schachmeisterin und noch nie eine Partie verloren ... Championne d'échecs depuis 10 ans et elle n'a jamais perdu une partie ... Πρωταθλήτρια στο σκάκι εδώ και 10 χρόνια και δεν έχει χάσει ποτέ παρτίδα ... Campionessa di scacchi da 10 anni e non ha mai perso una partita ... 10 yıldır satranç şampiyonu ve hiç oyun kaybetmedi ... Чемпіонка з шахів уже 10 років і жодного разу не програла партію ... Campeã de xadrez há 10 anos e nunca perdeu uma partida ... Mistrzyni szachowa od 10 lat i nigdy nie przegrała partii ... Schackmästare i 10 år och har aldrig förlorat ett parti ... Al 10 jaar schaakkampioene en nog nooit een partij verloren ... Skakmester i 10 år og har aldrig tabt et parti ... Sjakkmester i 10 år og har aldri tapt et parti ... Shakkimestari jo 10 vuotta eikä ole koskaan hävinnyt peliä ... 10 éve sakkbajnok, és még soha nem vesztett partit ... Campioană la șah de 10 ani și nu a pierdut niciodată o partidă ... Šachová šampionka už 10 let a nikdy neprohrála partii ... Šaha čempione jau 10 gadus un nekad nav zaudējusi partiju ... Šahovska prvakinja već 10 godina i nikad nije izgubila partiju ...
Anekdotai apie papus Anekdotai ir memai vyrams
Žmonės man sako, kad čia ateina dėl melionų, bet niekada nė vieno neperka.
1 0
0
Казват ми, че идват тук за пъпешите, но никога не купуват нищо. Луѓето ми велат дека доаѓаат тука поради дињите, ама никогаш не купуваат ништо. People tell me they come here for the melons, but they never buy any. La gente me dice que viene aquí por los melones, pero nunca compra ninguno. Люди говорят мне, что приходят сюда за дынями, но никогда их не покупают. Die Leute sagen mir, sie kommen wegen der Melonen her, aber kaufen tun sie nie welche. Les gens me disent qu’ils viennent ici pour les melons, mais ils n’en achètent jamais. Ο κόσμος μου λέει ότι έρχεται εδώ για τα πεπόνια, αλλά δεν αγοράζει ποτέ κανένα. La gente mi dice che viene qui per i meloni, ma non ne compra mai. İnsanlar buraya kavunlar için geldiklerini söylüyor, ama hiç almıyorlar. Люди кажуть мені, що приходять сюди по дині, але ніколи їх не купують. As pessoas dizem-me que vêm cá pelos melões, mas nunca compram nenhum. Ludzie mówią mi, że przychodzą tu dla melonów, ale nigdy żadnego nie kupują. Folk säger att de kommer hit för melonerna, men de köper aldrig några. Mensen zeggen dat ze hier komen voor de meloenen, maar ze kopen er nooit een. Folk siger, at de kommer her for melonerne, men de køber aldrig nogen. Folk sier de kommer hit for melonene, men de kjøper aldri noen. Ihmiset sanovat tulevansa tänne melonien takia, mutta eivät koskaan osta yhtään. Az emberek azt mondják, a dinnyék miatt jönnek ide, de sosem vesznek egyet sem. Oamenii îmi spun că vin aici pentru pepeni, dar nu cumpără niciodată niciunul. Lidé mi říkají, že sem chodí kvůli melounům, ale nikdy si žádný nekoupí. Cilvēki man saka, ka nāk šurp melones dēļ, bet nekad nevienu nenopērk. Ljudi mi govore da ovamo dolaze zbog dinja, ali nikad nijednu ne kupe.
Anekdotai apie papus Meno pokštai
Ko netenkate pirkdami internetu
1 0
0
Какво пропускате, когато пазарувате онлайн Што пропуштате кога купувате онлајн What you miss when you shop online Lo que te pierdes cuando compras en línea Что вы упускаете, когда покупаете онлайн Was Ihnen entgeht, wenn Sie online einkaufen Ce que vous manquez quand vous magasinez en ligne Τι χάνετε όταν ψωνίζετε online Cosa ti perdi quando fai acquisti online İnternetten alışveriş yaparken neleri kaçırıyorsunuz Що ви пропускаєте, коли купуєте онлайн O que você perde quando compra online Co cię omija, gdy robisz zakupy online Vad du missar när du handlar online Wat je mist als je online winkelt Hvad du går glip af, når du handler online Det du går glipp av når du handler på nett Mitä jäät paitsi, kun teet ostoksia verkossa Amiről lemaradsz, amikor online vásárolsz Ce pierzi când faci cumpărături online O co přicházíte, když nakupujete online Ko tu palaid garām, iepērkoties internetā Što propuštaš kada kupuješ online
Anekdotai apie papus Juokeliai apie apsipirkimą
Manau, kad vaikinas dešinėje net nežino, prieš ką žaidė Brazilija.
1 0
0
Мисля, че човекът вдясно дори не знае срещу кого е играла Бразилия. Мислам дека типот десно дури и не знае против кого играше Бразил. I think the guy on the right doesn't even know who Brazil played against. Creo que el tipo de la derecha ni siquiera sabe contra quién jugó Brasil. Думаю, парень справа даже не знает, против кого играла Бразилия. Ich glaube, der Typ rechts weiß nicht mal, gegen wen Brasilien gespielt hat. Je crois que le type à droite ne sait même pas contre qui le Brésil a joué. Νομίζω ότι ο τύπος δεξιά δεν ξέρει καν με ποιον έπαιξε η Βραζιλία. Credo che il tipo a destra non sappia nemmeno contro chi ha giocato il Brasile. Bence sağdaki adam Brezilya'nın kime karşı oynadığını bile bilmiyor. Думаю, хлопець праворуч навіть не знає, проти кого грала Бразилія. Acho que o cara da direita nem sabe contra quem o Brasil jogou. Myślę, że gość po prawej nawet nie wie, z kim grała Brazylia. Jag tror att killen till höger inte ens vet vilka Brasilien spelade mot. Ik denk dat die gast rechts niet eens weet tegen wie Brazilië heeft gespeeld. Jeg tror, fyren til højre ikke engang ved, hvem Brasilien spillede mod. Jeg tror fyren til høyre ikke engang vet hvem Brasil spilte mot. Luulen, että oikealla oleva tyyppi ei edes tiedä, ketä vastaan Brasilia pelasi. Szerintem a jobb oldali fickó azt sem tudja, ki ellen játszott Brazília. Cred că tipul din dreapta nici măcar nu știe împotriva cui a jucat Brazilia. Myslím, že ten chlap vpravo ani neví, proti komu hrála Brazílie. Man šķiet, ka puisis labajā pusē pat nezina, pret ko spēlēja Brazīlija. Mislim da tip s desne strane čak ni ne zna protiv koga je igrao Brazil.
Juokai apie vyrus Juokai apie futbolą Anekdotai apie papus
Močiute! Ką padarei su senelio palikimo pinigais?
1 0
0
Бабо! Какво направи с парите от наследството на дядо? Бабо! Што направи со парите од наследството на дедо? Grandma! What did you do with Grandpa's inheritance money? ¡Abuela! ¿Qué hiciste con el dinero de la herencia del abuelo? Бабушка! Что ты сделала с деньгами от дедушкиного наследства? Oma! Was hast du mit dem Geld aus Opas Erbe gemacht? Mamie ! Qu’est-ce que tu as fait de l’argent de l’héritage de papi ? Γιαγιά! Τι έκανες τα λεφτά από την κληρονομιά του παππού; Nonna! Ma che ne hai fatto dei soldi dell'eredità del nonno? Nine! Dedemin miras parasını ne yaptın? Бабусю! Що ти зробила з грошима зі спадщини дідуся? Avó! O que fizeste ao dinheiro da herança do avô? Babciu! Co zrobiłaś z pieniędzmi ze spadku po dziadku? Farmor! Vad gjorde du med pengarna från farfars arv? Oma! Wat heb je met het geld van opa's erfenis gedaan? Bedste! Hvad har du gjort med pengene fra bedstefars arv? Bestemor! Hva gjorde du med pengene fra bestefars arv? Mummo! Mitä teit ukin perintörahoille? Nagyi! Mit csináltál a nagypapa örökségéből kapott pénzzel? Bunico! Ce ai făcut cu banii din moștenirea bunicului? Babi! Co jsi udělala s penězi z dědova dědictví? Vecmāmiņ! Ko tu izdarīji ar vectēva mantojuma naudu? Bako! Što si napravila s novcem od djedove ostavštine?
Anekdotai apie papus
DEBESYS - Kartais gali į juos žiūrėti valandų valandas...
1 0
0
ОБЛАЦИ - Понякога можеш да ги гледаш с часове... ОБЛАЦИ - Понекогаш можеш да ги гледаш со часови... CLOUDS - Sometimes you can stare at them for hours... NUBES - A veces puedes quedarte mirándolas durante horas... ОБЛАКА - Иногда на них можно смотреть часами... WOLKEN - Manchmal kann man sie stundenlang anstarren... NUAGES - Parfois, on peut les regarder pendant des heures... ΣΥΝΝΕΦΑ - Μερικές φορές μπορείς να τα κοιτάζεις για ώρες... NUVOLE - A volte puoi restare a guardarle per ore... BULUTLAR - Bazen onlara saatlerce bakabilirsin... ХМАРИ - Іноді на них можна дивитися годинами... NUVENS - Às vezes podes ficar a olhar para elas durante horas... CHMURY - Czasem można się w nie wpatrywać godzinami... MOLN - Ibland kan man stirra på dem i timmar... WOLKEN - Soms kun je er uren naar staren... SKYER - Nogle gange kan man stirre på dem i timevis... SKYER - Noen ganger kan man stirre på dem i timevis... PILVET - Joskus niitä voi tuijottaa tuntikausia... FELHŐK - Néha órákig tudod őket bámulni... NORII - Uneori poți să te uiți la ei ore întregi... MRÁČKY - Někdy se na ně můžeš dívat celé hodiny... MĀKOŅI - Dažreiz uz tiem var skatīties stundām ilgi... OBLACI - Ponekad ih možeš gledati satima...
Anekdotai apie papus Anekdotai ir memai vyrams
  • Ankstesnis
Privacy and Policy Contact Us

Вход

Забравена парола? Нямаш профил? Регистрация
Вече имаш профил? Вход
Обратно към вход

Изпратихме ти имейл. Отвори връзката за потвърждение, преди да влезеш.

Ако профилът съществува и е потвърден, изпратихме инструкции за нова парола.