• Home
  • Категории вицове
  • Popular
  • Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Вицове за папагали
  • Вицове за порно
  • Вицове за Работа
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Деца
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Животни
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Коледа
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Перник
  • Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за училището
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове с Черен хумор
  • Македонски вицове
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Мъже-Жени
  • Просташки
Български Gross jokes, Disgusting jokes Penner Witze, Pennerwitze, Fou... Chistes de vagos Пошлые анекдоты Blagues salaces Barzellette sporche Ακάθαρτα ανέκδοτα Гадни вицови Müstehcen fıkralar Брудні жарти Piadas sujas Nieprzyzwoite dowcipy Osmakliga skämt Gemene grappen Grimme vittigheder Stygge vitser Rivot vitsit Trágár viccek Bancuri Scirboase Nechutné vtipy, Nechutnosti Nepadorūs anekdotai Netīri joki Prljavi vicevi
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  2. Гадни вицове

Гадни вицове

Добави виц Най-новите вицове Най-харесвани
Да не съм чул някой да се оплаква, че е имал гаден ден!
1
0
4
When your friends about to rip her сunт in half pushing out some little ваsтаrd & You're happy as fuск because you took it in the аss.
Когато на приятелката ти са на път да ѝ разкъсат оная работа на две, за да изкарат някакво малко зверче, а ти си адски щастлива, защото тогава ти си го поела отзад.
1
0
4
Wenn du schon an der Haustür stehst aber den Kampf gerade am verlieren bist
Когато вече сте на входната врата, но губите битката
1
0
4

"Ich wette du bekommst den Ball keine 50 Meter weit geschossen: Und
Обзалагам се, че не можеш да ритнеш топката на 50 метра:
1
0
4
Me
Аз, носейки лицето на мъжа ми, за да отключа телефона му
1
0
4
Сакав да ги испеглам панталоните Was gonna iron my pants Iba a planchar mis pantalones Собирался погладить штаны Wollte meine Hose bügeln J’allais repasser mon pantalon Πήγα να σιδερώσω το παντελόνι μου Stavo per stirare i pantaloni Pantolonumu ütüleyecektim ama korkudan altıma yaptım. Збирався прасувати штани Ia passar as calças Miałem prasować spodnie Skulle stryka byxorna Was van plan mijn broek te strijken Skulle til at stryge mine bukser Skulle stryke buksene mine Olin silittämässä housuja Nadrágaimat akartam kivasalni Mă pregăteam să calc pantalonii Chtěl jsem si vyžehlit kalhoty Ketin lyginti kelnes Gribēju izgludināt bikses Htio sam ispeglati hlače
Щях да гладя панталоните си, но вместо това се насрах от страх.
1
0
4
Ниту еден телефон на видик. Само луѓе што живеат во моментот. Not a single cellphone in sight. Just people living in the moment. Ni un solo teléfono móvil a la vista. Solo gente viviendo el momento. Ни одного телефона вокруг. Просто люди Kein einziges Handy in Sicht. Nur Menschen Pas un seul téléphone en vue. Juste des gens qui vivent l’instant présent. Ούτε ένα κινητό σε κοινή θέα. Μόνο άνθρωποι που ζουν τη στιγμή. Non un solo telefono cellulare in vista. Solo persone che vivono il momento. Etrafta tek bir cep telefonu yok. Sadece anı yaşayan insanlar. Жодного телефону навколо. Лише люди Nenhum telemóvel à vista. Apenas pessoas vivendo o momento. Ani jednego telefonu w zasięgu wzroku. Tylko ludzie żyjący chwilą. Inte en enda mobil i sikte. Bara människor som lever i nuet. Geen enkele mobiele telefoon in zicht. Alleen mensen die in het moment leven. Ikke en eneste mobil i sigte. Bare mennesker Ikke en eneste mobiltelefon i sikte. Bare folk som lever i øyeblikket. Ei ainuttakaan matkapuhelinta näkyvissä. Vain ihmisiä Egyetlen mobiltelefon sincs a láthatáron. Csak emberek Niciun telefon mobil la vedere. Doar oameni care trăiesc clipa. Ani jeden mobil na dohľad. Len ľudia Nė vieno mobiliojo telefono akyse. Tik žmonės Neviena mobilā telefona redzeslokā. Tikai cilvēki Niti jedan mobitel na vidiku. Samo ljudi koji žive u trenutku.
Нито един телефон наоколо. Просто хора, които живеят в мига.
1
0
4
- Знаеш ли, че по време на cekc женските маймуни не изпитват opгaзъm?
- Пак ли фригидна ти се падна...
0
1
4
  • Предишната

Privacy and Policy Contact Us