Home
Категории вицове
Popular
Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
Многоезични вицове
Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
Най-харесвани
Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
2026, Вицове за преминаването към евро
Актуални вицове
Вицове за виагра
Вицове за изневяра
Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
Вицове за папагали
Вицове за порно
Вицове за Работа
Вицове за секс, 18+
Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
Вицове за футбола, Вицове за футболисти
Войната Русия - Украйна
Вицове за Адвокати
Вицове за блондинки
Вицове за Бойко Борисов
Вицове за Деца
Вицове за Евреи
Вицове за Жени
Вицове за Животни
Вицове за Иванчо и Марийка
Вицове за Коледа
Вицове за Мъже
Вицове за Перник
Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
Вицове за Политиката
Вицове за полицаи
Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
Вицове за Религия
Вицове за Семейния живот
Вицове за Спорт
Вицове за училището
Вицове за Чък Норис
Вицове с Черен хумор
Македонски вицове
Мръсни и неприлични вицове, 18+
Мъже-Жени
Просташки
Български
Newest jokes
neue witze
Últimos Chistes
Новые анекдоты каждый день, Св...
Dernières blagues
Nuove battute
νέα ανέκδοτα
Најнови вицови
En son şakalar
Останні
Piadas Mais Novas
Najnowsze kawały
Topplista
Nieuwe Moppen
Nyeste
Nye vitser
Uudet vitsit
Legujabb viccek
Cele mai noi
Najnovšie vtipy
Naujausi anekdotai
Jaunākās anekdotes
Hrvatski
My Jokes
Edit Profile
Logout
Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
Добави виц
За оние што не сакаат броеви
For those who don't like numbers
Para los que no les gustan los números
Для тех
Für diejenigen
Pour ceux qui n’aiment pas les chiffres
Για όσους δεν τους αρέσουν οι αριθμοί
Per chi non ama i numeri
Sayıları sevmeyenler için
Для тих
Para quem não gosta de números
Dla tych
För dem som inte gillar siffror
Voor wie niet van cijfers houdt
For dem
For de som ikke liker tall
Niille
Azoknak
Pentru cei cărora nu le plac numerele
Pro ty
Tiems
Tiem
Za one koji ne vole brojeve
1
0
4
Вицове за диети и отслабване
| Вицове за дебели хора
Кога последен пат виде газ толку совршен што морав да направиш белешка?
When was the last time you saw an аss so perfect you had to take a note?
¿Cuándo fue la última vez que viste un сulо tan perfecto que tuviste que tomar nota?
Когда ты в последний раз видел такую идеальную задницу
Wann hast du das letzte Mal einen so perfekten Hintern gesehen
Quand as-tu vu pour la dernière fois un cul si parfait que tu as dû prendre une note ?
Πότε ήταν η τελευταία φορά που είδες έναν τόσο τέλειο κώλο που έπρεπε να το σημειώσεις;
Quando è stata l'ultima volta che hai visto un сulо così perfetto da doverlo annotare?
En son ne zaman o kadar mükemmel bir popo gördün ki not almak zorunda kaldın?
Коли востаннє ти бачив таку ідеальну дупу
Quando foi a última vez que viste um rаво tão perfeito que tiveste de tomar nota?
Kiedy ostatni raz widziałeś tak doskonały tyłek
När såg du senast en så perfekt rumpa att du var tvungen att anteckna det?
Wanneer heb je voor het laatst zo'n perfect achterwerk gezien dat je het moest opschrijven?
Hvornår så du sidst en så perfekt røv
Når så du sist en så perfekt rumpe at du måtte notere det?
Milloin viimeksi näit niin täydellisen peban
Mikor láttál utoljára olyan tökéletes segget
Când ai văzut ultima dată un fund atât de perfect încât a trebuit să iei notițe?
Kdy jsi naposledy viděl tak dokonalý zadek
Kada paskutinį kartą matei tokią tobulą užpakalį
Kad tu pēdējo reizi redzēji tik perfektu dibenu
Kad si zadnji put vidio takvu savršenu guzu da si to morao zabilježiti?
1
0
4
Вицове за Мъже
If you feel useless
Si tu te sens inutile
1
0
4
Български Вицове
Некој фризер да ми каже дали ова е нормално? Брзајте
Any barber who can tell me if this is normal? Hurry up
¿Algún barbero que me diga si eso es normal? ¡Rápido
Есть тут парикмахер
Gibt es hier einen Friseur
Un coiffeur peut me dire si c’est normal ? Vite
Κανένας κομμωτής να μου πει αν αυτό είναι φυσιολογικό; Γρήγορα
Qualche parrucchiere può dirmi se è normale? Presto
Berber var mı
Є тут якийсь перукар
Algum cabeleireiro que me diga se isso é normal? Depressa
Jakiś fryzjer może mi powiedzieć
Finns det någon frisör som kan säga om det här är normalt? Skynda er
Is er een kapper die me kan zeggen of dit normaal is? Snel
Er der en frisør
Er det noen frisør som kan si om dette er normalt? Skynd dere
Onko joku kampaaja
Van egy fodrász
Este vreun frizer care să-mi spună dacă e normal? Repede
Je tu nějaký kadeřník
Ar yra koks kirpėjas
Vai ir kāds frizieris
Ima li koji frizer da mi kaže je li to normalno? Brzo
1
0
4
Вицове за фризьори
Кога кофеинот
When the caffeine
Cuando la cafeína
Когда кофеин
Wenn Koffein
Quand la caféine
Όταν η καφεΐνη
Quando la caffeina
Kafein
Коли кофеїн
Quando a cafeína
Kiedy kofeina
När koffein
Wanneer cafeïne
Når koffein
Når koffein
Kun kofeiini
Amikor a koffein
Când cofeina
Když kofein
Kai kofeinas
Kad kofeīns
Kad kofein
1
0
4
Български Вицове
Многу ретка слика на човекот што ја носи првата Lacoste во историјата.
Extremely rare photo of the man wearing the first Lacoste in history.
Foto rarísima del hombre que lleva la primera Lacoste de la historia.
Уникальное фото мужчины
Sehr seltenes Foto des Mannes
Photo rarissime de l’homme portant le tout premier Lacoste de l’histoire.
Εξαιρετικά σπάνια φωτογραφία του άνδρα που φοράει το πρώτο Lacoste στην ιστορία.
Rarissima foto dell’uomo che indossa la prima Lacoste della storia.
Tarihteki ilk Lacoste’u giyen adamın son derece nadir bir fotoğrafı.
Надзвичайно рідкісне фото чоловіка
Foto raríssima do homem que usa o primeiro Lacoste da história.
Bardzo rzadkie zdjęcie mężczyzny noszącego pierwsze Lacoste w historii.
Extremt sällsynt foto på mannen som bär den första Lacoste i historien.
Zeer zeldzame foto van de man die de eerste Lacoste in de geschiedenis draagt.
Meget sjældent foto af manden
Svært sjelden bilde av mannen som har på seg den første Lacoste i historien.
Erittäin harvinainen kuva miehestä
Rendkívül ritka fotó arról a férfiról
Fotografie extrem de rară cu bărbatul care poartă primul Lacoste din istorie.
Velmi vzácná fotografie muže
Labai reta nuotrauka vyro
Ļoti reta fotogrāfija ar vīrieti
Vrlo rijetka fotografija muškarca koji nosi prvu Lacoste u povijesti.
1
0
4
Български Вицове
Yo: Me puede dejar ahi en las escaleras; por favor. El camionero: No se diga mas
1
0
4
Вицове за Коли и Шофьори, Авто
Cuando estás en una fiesta y solo conoces a una persona
1
0
4
Вицове за партита и купони
Видете колку убави беа игрите од 80-тите и 90-тите!
Look how beautiful the games from the 80s and 90s were!
¡Miren qué bonitos eran los juegos de los 80 y 90!
Посмотрите
Schaut mal
Regardez comme les jeux des années 80-90 étaient beaux !
Δείτε πόσο ωραία ήταν τα παιχνίδια των δεκαετιών ’80–’90!
Guardate com’erano belli i giochi degli anni ’80-’90!
Bakın 80’ler ve 90’lardaki oyunlar ne kadar güzeldi!
Подивіться
Vejam como eram bonitos os jogos dos anos 80 e 90!
Zobaczcie
Se vilka fina spel det fanns på 80- och 90-talet!
Kijk hое mooi de spellen uit de jaren 80 en 90 waren!
Se
Se hvor fine spillene fra 80- og 90-tallet var!
Katso kuinka hienoja 80- ja 90-luvun pelit olivat!
Nézzétek
Uitați cât de frumoase erau jocurile din anii ’80-’90!
Podívejte se
Pažiūrėkite
Paskatieties
Pogledajte kako su bile lijepe igre iz 80-ih i 90-ih!
1
0
4
Вицове за Жени
Сега сфатив шо ме уапа...
Now I get what bit me...
Ahora entiendo qué me mordió...
Теперь я понял
Jetzt weiß ich
Je comprends maintenant ce qui m’a mordu...
Τώρα κατάλαβα τι με δάγκωσε...
Ora hо capito cosa mi ha morso...
Şimdi beni neyin ısırdığını anladım...
Тепер я зрозумів
Agora percebi o que me mordeu...
Teraz rozumiem
Nu förstår jag vad som bet mig...
Nu begrijp ik wat me beet...
Nu forstår jeg
Nå skjønner jeg hva som bet meg...
Nyt ymmärrän
Most már értem
Acum am înțeles ce m-a mușcat...
Teď chápu
Dabar supratau
Tagad saprotu
Sad razumijem što me ugrizlo...
1
0
4
Вицове за Супергерои
| Вицове за дебели хора
Même quand il joue pas dans un film j'ai l'impression qu'il réfléchit à un plan pour sauver son frère
1
0
4
Вицове за Филми и Актьори
Nice headboard and bedside table
Sympa la tête de lit et la table de chevet
1
0
4
Мръсни и неприлични вицове, 18+
Старееш кога докторот ќе ти каже да кашлаш... а ти прднеш
You know you're getting old when the doctor asks you to cough… and you fаrт instead
Envejeces cuando el médico te pide que tosas... y tú te tiras un реdо
Ты стареешь
Du wirst alt
Tu vieillis quand le médecin te demande de tousser... et toi tu pètes
Γερνάς όταν ο γιατρός σου λέει να βήξεις... και εσύ κλάνεις
Invecchi quando il dottore ti chiede di tossire... e tu scoreggi
Doktor öksür dediğinde sen osuruyorsan yaşlanıyorsun demektir
Старієш
Envelheces quando o médico te pede para tossires... e tu peidas-te
Starzejesz się
Du blir gammal när läkaren ber dig att hosta... och du fiser
Je wordt oud als de dokter je vraagt te hoesten... en jij laat een scheet
Du bliver gammel
Du blir gammel når legen ber deg om å hoste... og du fiser
Vanhenet
Megöregszel
Îmbătrânești când medicul îți cere să tușești... și tu pârți
Zestárneš
Sensti
Noveco
Ostariš kad te doktor zamoli da zakašlješ... a ti prdneš
1
0
4
Вицове за Доктори/Лекари
| Вицове за Пенсионери, баби, дядовци и въобще възрастни хора
ИЗВИНИТЕ! Може ли Маша да излезе да си играеме?
EXCUSE ME! Can Masha come out to play?
¡DISCULPE! ¿Puede salir Masha a jugar?
ИЗВИНИТЕ! Можно Маше выйти поиграть?
ENTSCHULDIGUNG! Kann Mascha rauskommen und spielen?
EXCUSEZ-MOI ! Est-ce que Macha peut venir jouer ?
ΣΥΓΓΝΩΜΗ! Μπορεί η Μάσα να βγει να παίξουμε;
SCUSATE! Masha può uscire a giocare?
AFFEDERSİNİZ! Maşa dışarı çıkıp oynayabilir mi?
ВИБАЧТЕ! Може Маша вийти погратися?
DESCULPE! A Masha pode sair para brincar?
PRZEPRASZAM! Czy Masza może wyjść się pobawić?
URSÄKTA! Kan Masha komma ut och leka?
SORRY! Kan Masha naar buiten komen om te spelen?
UNDskyld! Må Masha komme ud og lege?
UNNSKYLD! Kan Masha komme ut og leke?
ANTEKSI! Voiko Masha tulla ulos leikkimään?
ELNÉZÉST! Kijöhet Masha játszani?
SCUZE! Poate Masha să iasă să se joace?
PROMIŇTE! Může Masha jít ven si hrát?
ATLEISKITE! Ar Maša gali išeiti pažaisti?
PIEDODIET! Vai Maša var iziet spēlēties?
OPROSTITE! Može li Maša izaći igrati se?
1
0
4
Вицове за Филми и Актьори
Графички дизајнери
Graphic editors
Editores
Графические редакторы
Grafikdesigner
Graphistes
Γραφίστες
Grafici
Grafikerler
Графічні дизайнери
Designers gráficos
Graficy
Grafiska redaktörer
Grafisch ontwerpers
Grafiske redaktører
Grafiske redaktører
Graafikot
Grafikusok
Designerii grafici
Grafici
Grafikos dizaineriai
Grafiskie dizaineri
Grafički dizajneri
1
0
4
Вицове за Жени
| Вицове за Филми и Актьори
| Вицове за Супергерои
Je pense que mon chat a été engfgé p8ür me tüer
1
0
4
Вицове за Котки
- Здраво! Јас сум Ана и украдов крокодил од зоолошката! - Ова е клуб на анонимни алкохоличари
- Hello! My name is Anna and I stole the crocodile from the zoo! - This is the Alcoholics Anonymous meeting
-¡ Hola! ¡Me llamo Ana y robé el cocodrilo del zoológico! - ¡Señora
Здравствуйте! Меня зовут Анна
- Hallo! Ich heiße Anna und ich habe das Krokodil aus dem Zoo gestohlen! - Das hier ist die Anonyme-Alkoholiker-Gruppe
Bonjour ! Je m’appelle Anna et j’ai volé le crocodile du zoo ! – Madame
- Γεια σας! Με λένε Άννα και έκλεψα τον κροκόδειλο από τον ζωολογικό κήπο! - Κυρία
- Ciao! Mi chiamo Anna e hо rubato il coccodrillo dallo zoo! - Signora
- Merhaba! Benim adım Anna ve hayvanat bahçesinden timsahı çaldım! - Hanımefendi
— Привіт! Мене звати Анна
— Olá! Chamo-me Ana e roubei o crocodilo do zoológico! — Senhora
- Cześć! Nazywam się Anna i ukradłam krokodyla z zoo! - Proszę pani
Hej! Jag heter Anna och jag stal krokodilen från djurparken! – Fru
Hallo! Ik heet Anna en ik heb de krokodil uit de dierentuin gestolen! – Mevrouw
Hej! Jeg hedder Anna
- Hei! Jeg heter Anna og jeg stjal krokodillen fra dyrehagen! - Fru
- Hei! Nimeni on Anna ja varastin krokotiilin eläintarhasta! - Rouva
- Szia! Anna vagyok
- Bună! Mă numesc Ana și am furat crocodilul de la grădina zoologică! - Doamnă
- Ahoj! Jmenuji se Anna a ukradla jsem krokodýla ze zoo! - Paní
- Sveiki! Mano vardas Ana
- Sveiki! Mani sauc Anna
- Bok! Ja sam Ana i ukrala sam krokodila iz zoološkog vrta! - Gospođo
1
0
4
Вицове за Животни
| Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
- Dus jij weet hier allemaal niets van?! - Nope
1
0
4
Вицове за кучета
Следваща