Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за училището
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Животни
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове с Черен хумор
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Перник
  • Македонски вицове
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове за Деца
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Коледа
  • Просташки
  • Мъже-Жени
  • Вицове за Работа
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за порно
  • Вицове за папагали
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
Вицове за Семейния живот Marriage and Family Jokes Familienwitze Chistes de familia Анекдоты про Семью Blagues sur le Mariage Barzellette su Moglie e Marito Οικογενειακά ανέκδοτα Вицеви за семејството Evlilik Fıkraları Сімейні жарти Piadas de Família Dowcipy o rodzinie Äktenskapsskämt Familie en huwelijksmoppen Familievittigheder Familievitser Avioparivitsit Házassági viccek Glume despre familie Rodinné vtipy Juokai apie šeimą Joki par ģimeni Vicevi o obitelji
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Вицове за Семейния живот

Вицове за Семейния живот

Най-популярните вицове в категорията
- Как се случи?
- Жената ме изхвърли!
- За това не си струва да се хвърляш от третия етаж.
- Не съм се хвърлял!
1 0
0
- Скъпа! Казваш, че си светица, а защо толкова много мъже се въртят около теб?
- Скъпи, това не са мъже, това са иконописци...
1 1
0
When your wife is scarier than any disease! Кога жена ти е пострашна од која било болест! ¡Cuando tu esposa da más miedo que cualquier enfermedad! Когда твоя жена страшнее любой болезни! Wenn deine Frau schlimmer ist als jede Krankheit! Quand ta femme fait plus peur que n'importe quelle maladie ! Όταν η γυναίκα σου είναι πιο τρομακτική από κάθε αρρώστια! Quando tua moglie fa più paura di qualsiasi malattia! Karın herhangi bir hastalıktan daha korkunç olduğunda! Коли твоя дружина страшніша за будь-яку хворобу! Quando a tua esposa é mais assustadora do que qualquer doença! Kiedy twoja żona jest straszniejsza niż każda choroba! När din fru är läskigare än vilken sjukdom som helst! Wanneer je vrouw enger is dan welke ziекте dan ook! Når din kone er mere skræmmende end enhver sygdom! Når kona di er skumlere enn hvilken som helst sykdom! Kun vaimosi on pelottavampi kuin mikään sairaus! Amikor a feleséged ijesztőbb, mint bármilyen betegség! Când soția ta e mai înfricoșătoare decât orice boală! Když je tvoje žena děsivější než jakákoli nemoc! Kai žmona baisesnė už bet kokią ligą! Kad tava sieva ir biedējošāka par jebkuru slimību! Kad ti je žena strašnija od bilo koje bolesti!
Когато жена ти е по-страшна от всяка болест!
1 0
0
- Трябва да поговорим!
- За какво?
- За нас!
- С кого?
1 0
0
- С жената решихме : Само романтични вечери без ТВ , без телефони, без компютри !!!
- И до кога така???
- Ми докато съберем пари да платим тока...
2 0
0
Би ти кажала, ама… - рива, золотце моё, поклянись, что после моей смерти ты никого не... На смъртното си легло мъж моли жена си: El marido moribundo le dice a su esposa: - Camelia, antes de morir dime si alguna vez me engañaste. Esta, sorprendida por tal pregunta le contesta: - ¡Ay no, y si no te mueres! El marido moribundo: - Margarita, en este instante supremo te pido que me digas si alguna vez me engañaste. - Ay, no. ¿Y si después no te mueres? Помирає старий єврей. Біля ліжку дружина. - Сара, я помираю. Скажи правду: ти завжди мені була вірна, ніколи не зраджувала? - Абрам, як ти можеш у таку хвилину! А раптом ти не помреш? ..
Умиращ мъж към жена си:
- Обещай ми нещо скъпа?!
- Какво, любими мой?
- Закълни се, че като умра, няма да се любиш с никой .
- А ако не умреш?
19 0
0
- Жена, това не е ли вчерашната супа?
- Даже е и утрешната.
1 0
0
Възмутена жена към съпруга си:
- Видях те, че когато се връщаше от тоалетната, щипеше по дупетата всички сервитьорки!
Мъжът:
- Ти пък, просто си забърсвах ръцете.
1 0
0
- Кое е това, което и мъжът ти го има, ама на комшията е два пъти по-голямо?
- Не знам! - изчерви се тя.
- Меракът мила, меракът..
1 0
0
Каква е разликата между женен и ерген?
Ергена сам си чисти, а женения жена му го кара.
1 1
0
Раньше я считал, что понедельник - худший день недели, а потом я женился...
Преди мислех че понеделник е най-лошия ден от седмицата. После се ожених ..
8 0
0
Дядо и внуче си говорят на двора и хранят кокошките:
- Генади, излъжи ма нещо бе дядо.
- Не мога бе дядо, мама мрази да лъжа.
- Че ти кат не можеш да лъжеш не мое са ожениш ба дядо, полицай не мое станеш, политик не мое станеш...
- Сега разбирам баба що та е заприщила да раниш тия кокошки тука.
- Фъргай, фъргай туй просо, дядо, психолог ще станеш.
1 0
0
- Мило, крушката изгоря, трябва да се смени
- Довечера ще я сменя
- Само не го прави без мен, изчакай ме
- Защо???
- Ами ако те удари ток?!?
- Милата ми тя! Страх те е да не ми се случи нещо?
- Неееее....... искам да гледам.
1 0
0
Зад секој маж стои силна жена Behind every man stands a strong woman Detrás de cada hombre hay una mujer fuerte За каждым мужчиной стоит сильная женщина Hinter jedem Mann steht eine starke Frau Derrière chaque homme se tient une femme forte Πίσω από κάθε άντρα στέκεται μια δυνατή γυναίκα Dietro ogni uomo c’è una donna forte Her erkeğin arkasında güçlü bir kadın vardır За кожним чоловіком стоїть сильна жінка Atrás de cada homem está uma mulher forte Za każdym mężczyzną stoi silna kobieta Bakom varje man står en stark kvinna Achter elke man staat een sterke vrouw Bag hver mand står en stærk kvinde Bak hver mann står en sterk kvinne Jokaisen miehen takana seisoo vahva nainen Minden férfi mögött egy erős nő áll În spatele fiecărui bărbat stă o femeie puternică Za každým mužem stojí silná žena Už kiekvieno vyro stovi stipri moteris Aiz katra vīrieša stāv spēcīga sieviete Iza svakog muškarca stoji snažna žena
Зад всеки мъж стои силна жена
2 0
0
- Докторе, искам бебе, но мъжът ми не иска. Какво да правя?
- Ами ти си раждай, а той, като не иска - да не ражда!
1 0
0
- Скъпи, мислиш ли че съм напълняла? - Мила, бих ти отговорил, но не съм чак толкова безсмъртен
1 0
0
Гергана мечтаеше за брак с Андрей, но Андрей беше работил като контрольор ОТК и за него брак беше недопустим.
1 0
0
Мъж се прибира у дома мрачен и ядосан. Тъкмо е бил в болницата при тъщата. Жена му го посреща на вратата:
- Как е мама?
- Майка ти е здрава като кон, скоро ще излезе от болницата и ще живее при нас.
Жена му изненадана:
- Не разбирам. Вчера лекуващият лекар ми каза, че тя умира. Мъжът гневно обяснява:
- Не знам какво е казал на теб, на мен каза да се готвим за най-лошото....
1 0
0
Honey, are you still mad at me? Do i look mad?!!! Amo' sei ancora arrabbiata соn me? Ti sembro arrabbiata?!!!
- Миличко, още ли си ми ядосана? - На ядосана ли ти приличам?
3 0
0
Ако една жена има котка, спокойно може да й предложите брак - вече е свикнала да живее с животно, което само яде и спи.
1 1
0
Габровско семейство.
Мъжът и жената гледат порно филм взет под наем.
Жената:
- Пешо, гледаме го този филм вече шести път!!!
- Миче, взели сме го този филм до утре вечерта и ще го гледаме дотогава!!!
2 0
0
Интервю с известен холивудски актьор:
- Бившата Ви съпруга, оповести публично, че имате много малък пенис! Какъв е Вашия коментар?
Актьорът отговорил:
- Прекалено голяма уста има тая мръсница!…
4 0
0
Кога таа сфати како да го отклучи твојот телефон... When she figured out how to unlock your phone... Cuando descubrió cómo desbloquear tu teléfono... Когда она поняла, как разблокировать твой телефон... Als sie herausgefunden hat, wie man dein Handy entsperrt... Quand elle a compris comment déverrouiller ton téléphone... Όταν κατάλαβε πώς να ξεκλειδώσει το τηλέφωνό σου... Quando ha capito come sbloccare il tuo telefono... Telefonunu nasıl açacağını çözdüğünde... Коли вона зрозуміла, як розблокувати твій телефон... Quando percebeu como desbloquear o teu telemóvel... Kiedy zorientowała się, jak odblokować twój telefon... När hon kom på hur hon skulle låsa upp din telefon... Wanneer ze doorhad hое ze je telefoon moest ontgrendelen... Da hun fandt ud af, hvordan hun låser din telefon op... Når hun fant ut hvordan hun skulle låse opp telefonen din... Kun hän tajusi, miten puhelimesi avataan... Amikor rájött, hogyan oldhatja fel a telefonod zárolását... Când și-a dat seama сuм să-ți deblocheze telefonul... Když zjistila, jak odemknout tvůj telefon... Kai ji suprato, kaip atrakinti tavo telefoną... Kad viņa saprata, kā atbloķēt tavu telefonu... Kad je shvatila kako da otključa tvoj telefon...
Когато тя разбра как да отключи телефона ти...
9 0
0
По радиото:
- Поздрав за младите съпрузи Петър и Христо...
След кратка пауза:
- Поздравяват ги съпругите им.
1 0
0
When your wife explains all the drama at work and it definitely sounds like she's the problem but you have to be supportive
Когато жена ти обяснява цялата драма на работа и определено звучи сякаш тя е проблемът, но ти трябва да я подкрепяш
2 0
0
Min mand og jeg har været gift i 20 år, og vi kender hinanden så godt, at jeg kan have diskussion med ham, uden at han er hjemme.
Със съпруга ми сме женени от 20 години и се познаваме толкова добре, че мога да се скарам с него, без той да си е дома.
1 0
0
- Жена, какво има за вечеря?
- Пипер
- Чудесно. Пълнен, пекан ?
- Не. Млян. Черен.
1 0
0
He was married, twice.
Бил е женен, 2 пъти
1 0
0
Кога постариот брат ти ја допира храната When your big brother is touching your food Cuando tu hermano mayor toca tu comida Когда твой старший брат трогает твою еду Wenn dein großer Bruder dein Essen anfasst Quand ton grand frère touche à ta nourriture Όταν ο μεγάλος σου αδελφός αγγίζει το φαγητό σου Quando tuo fratello maggiore tocca il tuo cibo Ağabeyin yemeğine dokunduğunda Коли твій старший брат чіпає твою їжу Quando o teu irmão mais velho mexe na tua comida Kiedy twój starszy brat dotyka twojego jedzenia När din storebror rör din mat Wanneer je grote broer aan je eten zit Når din storebror rører ved din mad Når storebroren din tar på maten din Kun isoveljesi koskee ruokaasi Amikor a bátyád az ételedhez nyúl Când fratele tău mai mare îți atinge mâncarea Když se tvůj starší bratr dotýká tvého jídla Kai tavo vyresnis brolis liečia tavo maistą Kad tavs vecākais brālis aizskar tavu ēdienu
Когато батко ти пипа храната ти
1 1
0
My wife: it's a 3-day weekend, we can get so much done! Me at 8am
Жена ми: имаме 3 дни почивка, ще може да свършим много работа Аз в 8 сутринта:
1 0
0
- Have you and your husband tried going on vacation to different places each? - Yes, five years ago. - And how did it go? - I don't know, he still hasn't come back. - Avete provato tu e tuo marito ad andare in ferie ognuno in un posto diverso? - Si,cinque anni fa. - E come è andata? - Non lo so, lui ancora non è tornato
- Опитвали ли сте да отидете на почивка на различни места?  - Да, преди пет години.  - И как мина?  - Не знам, той все още не се е върнал.
1 0
0
Съпругът е като любимият пуловер. Обичаш си го, но няма работа на Малдивите!
1 0
0
- Уф, толкова съм изтощен.
- Тежък ден?
- Не, не, от теб
1 0
0
Når konen ikke har sagt et ord i 2 timer, og man gør sig klar til at spørge, om hun er sur
Когато жена ти не е казала нито дума от 2 часа и се готвиш да я попиташ дали е ядосана
1 0
0
In every family there is always that star who does not eat what everyone else eats. Dans chaque famille il y a toujours cette star qui ne mange pas ce que tout le monde mange.
Всяко семейство има един, дето не яде, каквото ядат другите
1 0
0
  • Следваща
Privacy and Policy Contact Us