Home
Joke Categories
Popular
Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
Funny pictures
Most popular
Newest jokes
Aviation Jokes
Christmas Jokes
Dad Jokes
Genie jokes
Gynaecology Jokes, Gynaecologist Jokes
Jewish Jokes
Jokes about Police Officers
Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
Knock-knock jokes
Lawyer Jokes
Masturbation jokes
Mother in law jokes
Nurse jokes
Old People Jokes
Political Joke
Psychology, Psychotherapy, and psychiatry jokes, Shrinks Jokes
Rude Jokes
Scots jokes, Scotsman Jokes, Scottish jokes, Scotland Jokes
Sex Jokes
Soccer jokes, Football jokes
Vulgar jokes
Weed Jokes
Animal Jokes
Blonde Jokes
Chuck Norris
Dark Humor
Dirty jokes
Doctor's jokes, Health Jokes, Medical joke
Donald Trump Jokes
Drunk Jokes, Drinking Jokes, Alcohol Jokes, Alcoholic Jokes, Beer Jokes
Gross jokes, Disgusting jokes
Jokes about Women
Kids jokes, Toddler Jokes, Children jokes
Marriage Jokes, Family Jokes
Putin jokes, Vladimir Putin Jokes
Religion jokes
School Jokes
Sports Jokes
Work Jokes, Office Jokes
Вицове за Семейния живот
English
Familienwitze, Familien Witze,...
Chistes familiares, Chistes de...
Анекдоты про Семью
Blagues sur le Mariage
Barzellette su Family, Barzell...
Οικογενειακα-ανεκδοτα, Οικογεν...
Вицови за семејството
Evlilik Fıkraları
Сімейні жарти
Piadas de Família
Dowcipy i kawały: Rodzinie
Skämt om äktenskap
Familiegrappen, Huwelijk moppe...
Familievittigheder
Familievitser, Familieselskap
Avioparivitsit, Parisuhdevitsi...
Házasságos viccek, Házassági v...
Glume despre familie
Vtipy o rodině
Juokai apie šeimą
Joki par ģimeni
Vicevi o obitelji
My Jokes
Edit Profile
Logout
Newest jokes
Marriage Jokes, Family Jokes
Marriage Jokes, Family Jokes
Add a joke
Newest jokes
Most popular
Грижи и проблеми
Скъпи,когато се оженим,ще деля с теб всички твои тревоги и проблеми
- Дорогой, когда мы поженимся, я буду делить с тобой все твои тревоги и заботы.
- Скъпи, когато се оженим, аз ще споделям с теб всичките си проблеми и страдания.
- Querido, cuando nos casemos, compartiré contigo todas tus desgracias y problemas. - ¡Pero si no tengo! - He dicho
Girl: When we get married, I want to share all your worries, troubles and lighten your burden. Boy: It
- Любий, коли ми одружимося, я буду ділити з тобою всі твої турботи й хвилювання… - Але, кохана, у мене немає ніяких хвилювань і турбот! - Я ж говорю - коли ми одружимося.
Bir gün iki sevgili konuşuyormuş: Kız:hayatım evlendiğimizde sıkıntılarını ve dertlerini benimle paylaşmalısın. Oğlan:ama canım benim en ufak bir derdim ya da sıkıntım yokki. Kız:aşkım daha...
Girl to fiancé: "When we’re married I want to share all your troubles and worries."
Fiancé: ‘But I don’t have any troubles and worries.’
Girl: ‘I know, but we’re not married yet.’
2970
0
4
Сине, трябва да ти го кажем - ти си осиновен.
Vater zum Sohn: "Kind, wir müssen reden! Wie soll ich sagen? Du bist adoptiert!" Sohn erschrocken: "Was?! Ich möchte sofort zu meinen echten Eltern!" Darauf der Vater trocken: "Kind, wir sind...
Der Vater sagt zum Sohn: Sohn, ich muss dir was sagen. Du wurdest adoptiert. Sagt der Sohn: WAS! Ich will sofort meine echten Eltern kennenlernen. Darauf der Vater: Wir sind deine echten...
Father: “Son, you were adopted.”.
Son: “What?! I knew it! I want to meet my biological parents!”
Father: “We are your biological parents. Now pack up, the new ones will pick you up in 20 minutes.”
2551
1
4
Роденден
Συμβουλή...
Най-добрият начин да запомниш рожденият ден на жена си е да го забравиш веднъж
Лучший способ запомнить день рождения своей жены - это один раз забыть его...
Fødselsdag Hvad er den bedste måde til at huske din kones fødselsdag? – Prøv at glemme den en gang
Pensamientos sobre el matrimonio Había una vez un hombre que dijo: "Yo no sabía lo que era la verdadera felicidad hasta que me casé, y entonces, ya era muy tarde". El matrimonio es el triunfo de...
Hvad er den absolut bedste måde, som man kan benytte hvis man gerne vil være bedre til at huske sin kones fødselsdag? - Man skal bare prøve at glemme den én gang
J
Le meilleur moyen de retenir de façon certaine la date de l
Den mest effektive måde at huske konens fødselsdag på er, at glemme den en enkelt gang.
Cea mai bună metodă de a ţine minte ziua de naştere a soţiei tale este să o uiţi o dată!
- Koks yra geriausias būdas atsiminti savo žmonos gimtadieniui? - Užtenka tik jį užmiršti vieną kartą.
The most effective way to remember your wife's birthday is to forget it once.
2153
0
4
Жената има последната дума във всеки спор.
В спора последната дума има жената.
Kvinnan får alltid sista ordet. Vad än mannen säger efter detta innebär att han startar ett nytt gräl.
A woman has the last word in any argument.
Anything a man says after that is the beginning of a new argument.
1363
0
4
Тате, какво е "щастие"?
Между баща и син:
- Е, наскоро се ожени. Навярно, вече знаеш какво е това истинско щастие!
- Ти, кажуть, нещодавно одружився. Напевно, тепер ти знаєш, що таке справжнє щастя? - Так. Тепер знаю. Але вже пізно...
От коли одружишся, тоді й зрозумієш, що таке щастя. Але пізно буде.
- Nu am aflat ce e adevărata fericire decît după ce m-am însurat... Dar era deja prea tîrziu!
Dwóch kumpli przy piwie: - Podobno niedawno się ożeniłeś? - Tak. - Nooo, to teraz już wiesz, czym jest prawdziwe szczęście. - Tak, wiem, ale już jest za późno...
Jeg visste ikke hva ekte glede var før jeg ble gift. Da var det for sent.
Отец - сыну: - Вот женишься и тогда поймешь, что такое настоящее счастье! - Да? - Да, но будет уже поздно.
I never knew the meaning of true happiness until I got married but then it was too late.
1290
0
4
Συμβαίνει παντού
Татко, вярно ли е, че в арабските държави
Син пита баща си:
- Папа, а правда, что на Кавказе жених узнает кто его невеста после свадьбы?
Sohn: "Stimmt es, Vater, dass in einigen Teilen Afrikas die Männer ihre Frauen bis zum Tag ihrer Hochzeit nicht kennen?"
Син пита баща си:
El hijo le pregunta al padre:
Young Son: Is it true, Dad, I heard that in some parts of Africa a man doesn
Little Johnny: Dad, Is it true? I heard that in some countries where arranged marriage is a custom, a man doesn
- C
O filho curioso pergunta para o pai: — É verdade que em algumas partes da África o homem não conhece sua esposa até casar com ela? O pai responde cabisbaixo: — Aqui também é assim!
- är det verkligen sant pappa att i vissa länder så känner inte mannen sin fru när de gifter sig? - Nej min son! Inte i vissa länder utan i alla länder!
— Тату, а це правда, що в декотрих країнах Сходу наречений не знає, хто його дружина, поки не ожениться? — Це в будь-якій країні, синку!
Een man en zijn zoontje lopen over straat. Vraagt het jongetje aan zijn vader “Papa, klopt het dat je als man in Afrika je vrouw pas leert kennen nadat je getrouwd bent met haar?” Waarop zijn vader...
– Är det sant, pappa, att i vissa delar av Afrika känner inte mannen sin hustru innan de gift sig? – Så är det i alla länder, min son.
Pepíček se ptá: „Tatínku, je pravda, že ve Východní Asii muž neví, koho si bere až do dne svatby?” Tatínek: „Víš Pepíčku, to asi platí ve všech zemích stejně.”
- E adevarat, taticule, ca in unele parti ale Africii Barbatul nu isi cunoaste sotia decit dupa Casatorie? - La fel se intimpla in toate tarile!
- Papa, il paraît qu
Syn pyta ojca: - Czy to prawda, że w niektórych krajach Afryki mężczyzna nie zna swojej żony do momentu, aż się z nią ożeni? - To się dzieje w każdym kraju, synu...
- Μπαμπά άκουσα ότι σε κάποιες χώρες της Αφρικής ο άντρας δεν γνωρίζει την γυναίκα που θα παντρευτεί μέχρι την ημέρα του γάμου τους. - Αυτό παιδί μου συμβαίνει σε όλες τις χώρες.
O filho mais novo pergunta ao pai: — Pai, é verdade que em alguns países da África os maridos não conhecem suas esposas antes do casamento? — Não, filho. Isso acontece em todos países.
Синот го прашува таткото: Вистина ли е дека во некои области на Африка мажот не ја познава жената сè додека не ја ожени? Таткото: Така ти е тоа, сине мој, во сите земји.
A little boy says:
‘Dad, I’ve heard that in some parts of Africa a man doesn’t know his wife until he marries her.’
‘Son,’ says the dad. ‘That happens everywhere.’
1133
0
4
A Sunday school teacher was teaching her class about the difference between right and wrong.
"All right children, let's take another example," she said. "If I were to get into a man's pocket and take his wallet with all his money, what would I be?"
Little Johnny raises his hand, and with a confident smile, he blurts out, "You'd be his wife!"
814
0
4
След като пробвах да сваля сутиена на жена ми цели 20 минути, реших да се откажа. Сега ми се иска никога да не си го бях слагал ...
After spending 20 minutes trying to get my wife's вrа off, I decided to give up,
I wish I'd never put it on now.
703
0
4
Чудя се как ли са се борили със скуката моите родители преди да измислят интернета.
Что делали наши родители, чтобы убить скуку, до того, как изобрели Интернет?
Ich habe meine Eltern gefragt, was sie vor dem Internet-Zeitalter so alles machten, damit ihnen nicht so langweilig ist. Sie konnten es mir nicht sagen. Ich werde wohl meine 9 Geschwister fragen,...
I wonder what my parents did to fight boredom before the internet.
I asked my 17 brothers and sisters and they didn't know either.
660
0
4
Yesterday my husband thought he saw a cockroach in the kitchen. He sprayed everything down and cleaned thoroughly.
Today I’m putting a cockroach in the bathroom.
602
1
4
When a married man says "I'll think about it", what he really means is that he doesn't know his wife's opinion yet.
514
0
4
Wife: "I have to tell you something. I'm pregnant."
Husband: "Hi Pregnant, I'm Dad."
Wife: "No, you are not."
422
1
4
Според статистиката, женените мъже живеят по-дълго от ергените.
Женените мъже живеят по-дълго от неженените.
Verheiratete Männer leben länger als unverheiratete, aber sie sind viel eher bereit zu sterben.
They say that married men live the longest. It
Married men live longer than single men, but married men are more willing to die.
380
0
4
Генко кара колата. Жена му все мърмори:
A man is driving with his wife at his side and his mother-in-law in the backseat.
The women just won’t leave him alone.
His mother-in-law says, "You’re driving too fast!"
His wife says, "Stay more to the left."
After ten mixed orders, the man turns to his wife and asks, "Who’s driving this car – you or your mother?"
380
0
4
Las dos personas del matrimonio
Бракът е низ от комрпромиси, при които единият е прав, а другия е съпругът...
Casnicia este o relatie oficiala a doua persoane, din care una are intotdeauna dreptate, iar cealalta este sotul!
A házasság olyan kapcsolat, melyben az egyik félnek mindig igaza van, a másik pedig a férj...
Marriage is a relationship in which one person is always right and the other is the husband!
356
0
4
Έχασα την γυναίκα μου!
Στο σούπερ μάρκετ
Мъж се приближава към хубаво момиче в супермаркет.
Je faisais mes courses avec ma femme et je ne la trouvais plus quand j
Un uomo al supermercato non riesce a trovare la moglie e, rivolgendosi alla commessa dice:
In a supermarket Ivan lost sight of his wife. He comes up to a nice young lady and asks, "Will you talk with me for a couple of minutes, please?" "Why should I?" "It
Ein Mann spricht eine Frau im Supermarkt an: "Wissen Sie, dass ich meine Frau hier im Supermarkt verloren habe? Und jetzt frage ich mich, ob Sie vielleicht ein paar Minuten Zeit für mich hätten." Meint sie: "Und wozu soll das gut sein?" Antwortet er: "Na, immer, wenn ich mich mit einer schönen...
En man går fram till en storbystad blond snygging på ett varuhus. - Ursäkta, jag har tappat bort min fru. Har du lust att prata lite med mig? Kvinnan tittar förvånat på mannen och undrar: -...
Un gars aborde une jolie jeune femme dans un supermarché. Surprise, elle lui demande : - Que me voulez-vous ? - Oh, juste vous parler quelques instants. - Vous voulez me draguer, ou quoi ? - Non,...
A guy walks up to a beautiful woman in a shopping mall. "Excuse me" he says "But I
Adam, tıklım tıklım dolu bir hipermarketteymiş. Alışveriş eden çok güzel bir kadının yanına sokulmuş: - Affedersiniz hanımefendi, karımı kaybettim bulamıyorum, benimle biraz konuşur musunuz? Güzel...
A man approached a very beautiful woman in a large supermarket and said, "I've lost my wife here in the supermarket. Can you talk to me for a couple of minutes?
"Why do you want to talk to me?" she asked puzzled.
"Because every time I talk to a beautiful woman, my wife appears out of nowhere."
346
0
4
Бигамия означава да имаш една жена повече, отколкото ти трябва. Моногамията е същото.
- Што е бигамија? - Една жена повеќе. - А, моногамија? - Исто, една жена повеќе.
Q: If Bigamy is having one wife too much, what is Monogamy? A: The Same!
La bigamie consiste à avoir une femme de trop; la monogamie aussi.
Bigamy is having one wife too many, but so is monogamy.
341
0
4
"Honey," said this husband to his wife, "I invited a friend home for supper."
"What? Are you crazy? The house is a mess, I haven't been shopping, all the dishes are dirтy, and I don't feel like cooking a fancy meal!"
"I know all that."
"Then why did you invite a friend for supper?"
"Because the poor fool's thinking about getting married."
287
1
4
Next