У зоопарку:— Праворуч ви бачите самця горили, ліворуч вгорі — самку горили.— Зрозуміло. А де сама горила? 0 0 0
Учора була затримана група бандитів-перевертнів.Вони охороняли правопорядок, повертали власником вкрадені автомобілі й жили на 3 тисячі гривень на місяць. 0 0 0
Міліціонер стоїть на посту й лається матом. Поруч із ним стоїть маленька дівчинка.— Як вам не соромно лаятися при дитині! — обурюються перехожі.— А ви б на моєму місці не лаялись? Вона вже другий тиждень ходить за мною й просить переспати з її сучкою; їй, бачте, потрібний міліцейський собака! 0 0 0
Little Johnny's Stork Klein Erna fragt Mutti: "Mutti, stimmt es wirklich, dass der Klapperstorch die Kinder bringt?" Mutti: "Ja Erna, das stimmt!" Klein Erna nachdenklich: "Ja ... aber ... wer bumst denn dann den... Маленька дівчинка запитує бабусю:— А дітей що, лелека приносить?— Так, унученько.— А хто лелеку трахає? 0 0 0
Наркоман сидить на лавці, лузає зернята під кайфом, аж як одна зернина падає. Наркоман починає волати:“Іди сюди!”… Хвилину кричить, другу… Потім засовує в кишеню руку, добуває жменю зернят, кидає їх на землю й каже:— Приведіть її! 0 0 0
Жінка — найбільш давній і сильний наркотик із відомих людству.Декотрі викликають залежність навіть до першого вжитку… 0 0 0
Един мъж пада от 3-тия етаж. Един перничанин се напил много здраво и паднал през балкона. Пијаница паѓа од осми спрат, некако преживува, а насобраните луѓе околу него го прашуваат: - Што се случи?! - Не знам, само што стигнав, одговара пијаницата. O louco se atira do terceiro andar do hospício. Logo, junta uma multidão em volta dele e um sujeito, percebendo que ele ainda está vivo, pergunta: — O que aconteceu, cara? E o louco: — Não sei! Eu tô chegando agora! O doido queria cometer suicídio e se jogou do terceiro andar de um prédio. A multidão correu em direção àquele corpo todo esfolado no chão. Um dos que correram viu que o doido estava vivo e perguntou em meio a confusão: — Rapaz, o que aconteceu? E o... Наркоман сидів біля вікна дев’ятого поверху й випав. Набіглі люди запитують його:— Що трапилось?!Наркоман (струшуючи пил):— Та я уявлення не маю, сам щойно підійшов. 0 0 0
Наркоман приходить до ресторану. Сідає за столик. До нього підходить офіціянт.Наркоман: — Чим сьогодні годуєте?Офіціянт, розгортаючи меню:— Один момент…— Тоді два тюбики. 0 0 0
На іспиті з літератури:— Що ви можете сказати про героїнь?— Героїн — потужна річ. А чому ви запитуєте? 0 0 0
Якось разом докторь Ватсон розмовляв із Шерлоком Холмсом:— Дорогий Холмсе, чи правда, що ви бачили собаку Баскервилів?Шерлок Холмс, протягуючи доктору Ватсону свою люльку:— Спробуйте, Ватсоне, ви ще й не таке побачите! 0 0 0
Ненавиджу людей, які п’ють, не знаючи міри.Вчора вночі мої друзі зронили мене тричі, доки несли до машини. 0 0 0
На вулиці п’яний чоловік запитує перехожих:— Ск-кажіть, а де тут протилежний бік?Йому показують.— Зовсім одуріли! А там кажуть, що тут. 0 0 0
Соціологічне опитування:— Ви помітили, як у нашій країні зросли ціни на ліки?— Так, більше 100 гривень за літр — це не може не обурювати! 0 0 0
— Татку, я чому твій ніс червоний?— Від томатів, доцю.— Ти що, весь час їх їси?— Ні, я ними весь час закушую. 0 0 0
Летить зв’язка альпіністів донизу, а назустріч їм — инша.— Хлопці, чого вниз летите?— А нас подруга одна страхувала. А ви як це?— А ми подрузі примус довірили… 0 0 0
Жена ми помоли да и дам гланца за устни. По погрешка и дадох лепило. Meine Frau hat mich gebeten, ihr das Lippenbalsam zu reichen. Ausversehen gab ich ihr Superkleber. The other day, my wife asked me to pass her lipstick but I accidentally passed her a glue stick. I accidentally passed my wife a glue stick instead of a chap stick... She's still not talking to me ... Zwei Freunden treffen sich in der Kneipe. Sagt der eine: "Du, gestern hat mich meine Frau darum gebeten, ihr den Lippenstift zu reichen. Ich gab ihr versehentlich den Klebestift." - "Ohje, und... Forleden ba min kone meg om å gi henne leppestiften hennes, men jeg ga henne en limtube i stedet ved et uhell. Hun snakker fortsatt ikke til meg. Żona prosiła mnie, żebym jej przyniósł szminkę. Przez pomyłkę podałem jej klej w sztyfcie. Chyba ciągle jest obrażona, bo nadal się nie odzywa... Onlangs vroeg mijn vrouw me om haar lippenstift door te geven, maar ik gaf haar per ongeluk een lijmstift. Ze praat nog steeds niet met me. Жінка попросила передати їй тюбик із помадою, а я переплутав і дав тюбик із суперклеєм.Вона досі зі мною не розмовляє. 0 0 0
Вибух у шахті, засипало багато народу. Зрештою з’ясували кого там засипало, виплачують компенсації. Жінка одного з загиблих шахтарів, отримавши ту компенсацію, повертається додому. Її перестріває инша, питає:— Ну що, отримала компенсацію?— Отримала…— От-то! А мій придурок того разу знову зміну проспав… 0 0 0
- Мамо, хайде да си вземем котенце. Моля те, мамо! - Не може! Когато порасне ще започне да сере по ъглите. - А, тигърче може ли да си вземем? Моля теее! - Не! Когато порасне ще серем ние по ъглите... — Ма, давай візьмемо кошенятко.— Ні доцю. Бо коли воно виросте, почне срати по кутках.— А тигренятко?— Також ні. Бо коли воно виросте, по кутках почнемо срати ми. 0 0 0