Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Прикольні картинки
  • Популярні жарти
  • Останні жарти
  • Анекдоти про секс 18+
  • Анекдоти про Політику
  • Анекдоти про Тещу та Зятя
  • Чорний гумор
  • Анекдоти про п’яниць та алкоголь
  • Жарти про євреїв
  • Анекдоти про роботу
  • Анекдоти про Життя
  • Анекдоти про адвокатів
  • Анекдоти про Жінок і Чоловіків
  • Анекдоти про Спорт
  • Анекдоти про релігію
  • Жарти про поліцейських
  • Жарти про школу
  • Анекдоти про Вовочку
  • Анекдоти про Жінок
  • Анекдоти про лікарів та медицину
  • Анекдоти про Коханців і Коханок
  • Сімейні жарти
  • Анекдоти про Білявок
  • Одеські анекдоти
  • Анекдоти про дітей
  • Анекдоти про москалів
  • Анекдоти про армію
  • Анекдоти про психологів
  • Короткі анекдоти
  • Жарти про зраду
  • Анекдоти про Дівчат та Хлопців
  • Анекдоти про казкових героїв
  • Анекдоти про сусідів
  • Анекдоти Про весілля
  • Анекдоти про тварин
  • Вульгарні анекдоти
  • Анекдоти про кохання
  • Анекдоти про футбол
  • Анекдоти для дорослих
  • Жарти про Чака Норріса
Както казвах, господин полицай, Галя твърди, че ме е спасила от улицата, но истината е, че ме е отвлече. As I was saying, officer, Karen claims she rescued me from the streets, but truth is, she straight-up kidnapped me. Wie ich schon sagte, Herr Polizist, Birgit behauptet, sie hätte mich von der Straße gerettet, aber in Wirklichkeit hat sie mich entführt. Como le estaba diciendo, señor policía, Paqui dice que me rescató de las calles, pero la verdad es que me secuestró. Как я и говорил, господин полицейский, Света утверждает, что спасла меня с улицы, но на самом деле она меня похитила. Comme je le disais, monsieur l’agent, Brigitte prétend m’avoir sauvé de la rue, mais en réalité elle m’a enlevé. Come dicevo, signor agente, Patrizia sostiene di avermi salvato dalla strada, ma la verità è che mi ha rapito. Όπως έλεγα, κύριε αστυνόμε, Ελένη ισχυρίζεται ότι με έσωσε από τον δρόμο, αλλά στην πραγματικότητα με απήγαγε. Како што кажував, господине полицаец, Весна тврди дека ме спасила од улица, но вистината е дека ме киднапирала. Dediğim gibi memur bey, Fatma beni sokaktan kurtardığını iddia ediyor, ama gerçek şu ki beni kaçırdı. Як я казав, пане поліцейський, Оксана стверджує, що врятувала мене з вулиці, але правда в тому, що вона мене викрала. Como eu estava dizendo, senhor policial, Dona Clotilde diz que me resgatou das ruas, mas a verdade é que me sequestrou. Jak już mówiłem, panie policjancie, Grażyna twierdzi, że uratowała mnie z ulicy, ale prawda jest taka, że mnie porwała. Som jag sa, herr polis, Britt-Marie påstår att hon räddade mig från gatan, men sanningen är att hon kidnappade mig. Zoals ik al zei, meneer agent, Truus beweert dat ze me van de straat heeft gered, maar de waarheid is dat ze me ontvoerd heeft. Som jeg sagde, hr. betjent, Helle hævder, at hun reddede mig fra gaden, men sandheden er, at hun kidnappede mig. Som jeg sa, herr politibetjent, Ingrid hevder at hun reddet meg fra gaten, men sannheten er at hun kidnappet meg. Kuten sanoin, herra poliisi, Laura väittää pelastaneensa minut kadulta, mutta totuus on, että hän sieppasi minut. Ahogy mondtam, rendőr úr, Erzsi azt állítja, hogy megmentett az utcáról, de az igazság az, hogy elrabolt. Сuм spuneam, domnule polițist, Maria susține că m-a salvat de pe stradă, dar adevărul este că m-a răpit. Jak jsem říkal, pane policisto, Jana tvrdí, že mě zachránila z ulice, ale pravda je, že mě unesla. Kaip sakiau, pone policininke, Rūta teigia, kad mane išgelbėjo iš gatvės, bet tiesa ta, kad ji mane pagrobė. Kā jau teicu, policijas kungs, Līga apgalvo, ka mani izglābusi no ielas, bet patiesība ir tāda, ka viņa mani nolaupīja. Kao što rekoh, gospodine policajče, Marija tvrdi da me spasila s ulice, ali istina je da me otela.
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Жарти про поліцейських
  3. Як я казав, пане поліцейський,...
Як я казав, пане поліцейський, Оксана стверджує, що врятувала мене з вулиці, але правда в тому, що вона мене викрала.
1 0
0
Както казвах, господин полицай, Галя твърди, че ме е спасила от улицата, но истината е, че ме е отвлече. Како што кажував, господине полицаец, Весна тврди дека ме спасила од улица, но вистината е дека ме киднапирала. As I was saying, officer, Karen claims she rescued me from the streets, but truth is, she straight-up kidnapped me. Como le estaba diciendo, señor policía, Paqui dice que me rescató de las calles, pero la verdad es que me secuestró. Как я и говорил, господин полицейский, Света утверждает, что спасла меня с улицы, но на самом деле она меня похитила. Wie ich schon sagte, Herr Polizist, Birgit behauptet, sie hätte mich von der Straße gerettet, aber in Wirklichkeit hat sie mich entführt. Comme je le disais, monsieur l’agent, Brigitte prétend m’avoir sauvé de la rue, mais en réalité elle m’a enlevé. Όπως έλεγα, κύριε αστυνόμε, Ελένη ισχυρίζεται ότι με έσωσε από τον δρόμο, αλλά στην πραγματικότητα με απήγαγε. Come dicevo, signor agente, Patrizia sostiene di avermi salvato dalla strada, ma la verità è che mi ha rapito. Dediğim gibi memur bey, Fatma beni sokaktan kurtardığını iddia ediyor, ama gerçek şu ki beni kaçırdı. Como eu estava dizendo, senhor policial, Dona Clotilde diz que me resgatou das ruas, mas a verdade é que me sequestrou. Jak już mówiłem, panie policjancie, Grażyna twierdzi, że uratowała mnie z ulicy, ale prawda jest taka, że mnie porwała. Som jag sa, herr polis, Britt-Marie påstår att hon räddade mig från gatan, men sanningen är att hon kidnappade mig. Zoals ik al zei, meneer agent, Truus beweert dat ze me van de straat heeft gered, maar de waarheid is dat ze me ontvoerd heeft. Som jeg sagde, hr. betjent, Helle hævder, at hun reddede mig fra gaden, men sandheden er, at hun kidnappede mig. Som jeg sa, herr politibetjent, Ingrid hevder at hun reddet meg fra gaten, men sannheten er at hun kidnappet meg. Kuten sanoin, herra poliisi, Laura väittää pelastaneensa minut kadulta, mutta totuus on, että hän sieppasi minut. Ahogy mondtam, rendőr úr, Erzsi azt állítja, hogy megmentett az utcáról, de az igazság az, hogy elrabolt. Сuм spuneam, domnule polițist, Maria susține că m-a salvat de pe stradă, dar adevărul este că m-a răpit. Jak jsem říkal, pane policisto, Jana tvrdí, že mě zachránila z ulice, ale pravda je, že mě unesla. Kaip sakiau, pone policininke, Rūta teigia, kad mane išgelbėjo iš gatvės, bet tiesa ta, kad ji mane pagrobė. Kā jau teicu, policijas kungs, Līga apgalvo, ka mani izglābusi no ielas, bet patiesība ir tāda, ka viņa mani nolaupīja. Kao što rekoh, gospodine policajče, Marija tvrdi da me spasila s ulice, ali istina je da me otela.
Жарти про поліцейських Анекдоти про котів
  • Назад
  • Жарти про поліцейських Анекдоти про котів
  • Далее
Privacy and Policy Contact Us