Търпя, само защото казаха, че скоро ще си вземат кола!
Трпам, само затоа што рекоа дека наскоро ќе си купат кола!
I’m putting up with it only because they said they’ll get a car soon!
Lo aguanto solo porque dijeron que pronto se van a comprar un coche.
Терплю только потому, что они сказали, что скоро купят машину!
Ich ertrage das nur, weil sie gesagt haben, dass sie sich bald ein Auto holen!
Je supporte ça seulement parce qu’ils ont dit qu’ils allaient bientôt s’acheter une voiture !
Το ανέχομαι μόνο επειδή είπαν ότι σύντομα θα πάρουν αυτοκίνητο!
Lo sopporto solo perché hanno detto che presto si compreranno un’auto!
Sadece yakında araba alacaklarını söyledikleri için katlanıyorum!
Терплю лише тому, що вони сказали, що скоро куплять авто!
Eu aguento só porque disseram que em breve vão comprar um carro!
Wytrzymuję tylko dlatego, że powiedzieli, że wkrótce kupią samochód!
Jag står bara ut eftersom de sa att de snart ska skaffa en bil!
Ik verdraag het alleen omdat ze zeiden dat ze binnenkort een auto gaan kopen!
Jeg holder kun ud, fordi de sagde, at de snart vil købe en bil!
Kestän tätä vain siksi, että he sanoivat ostavansa pian auton!
Csak azért tűröm, mert azt mondták, hogy hamarosan vesznek egy autót!
Îndur doar pentru că au spus că își vor lua în curând o mașină!
Snáším to jen proto, že řekli, že si brzy pořídí auto!
Kenčiu tik todėl, kad jie pasakė, jog netrukus nusipirks automobilį!
Paciešu tikai tāpēc, ka viņi teica, ka drīz nopirks mašīnu!
Trpim samo zato što su rekli da će uskoro kupiti auto!
1
0
0
Vitser om katter