if (!string.IsNullOrEmpty(Model.PrevPageFullUrl)) { } if (!string.IsNullOrEmpty(Model.NextPageFullUrl)) { } Religiøse vitser Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Morsomme bilder
  • Mest populære vitser
  • Nye vitser
  • Alle barna-vitser
  • Arbeidsvitser
  • Barnevitser
  • Blondinevitser
  • Doktorvitser
  • Dyrevitser
  • Familievitser
  • Kelnervitser
  • Politivitser
  • Religiøse vitser
  • Skolevitser
  • Sportsvitser
  • Svenskevitser
  • Chuck Norris-vitser
  • Innvandrervitser
  • Kannibalvitser
  • Pappavitser
  • Julevitser
  • Groviser
  • Svart humor
  • Gode historier
  • Han og henne
  • Tørre vitser
  • Svigermorvitser
  • Advokatvitser
  • Vitser for voksne
  • Mørk Humor
  • Vitser om fotball
  • Vitser om kvinner
  • Vitser om politi
  • Sex-vitser
  • Alkoholvitser
  • Vitser om jøder
Вицове за Религия Religion jokes Himmel-und-Hölle-Witze Chistes de religión Анекдоты про Религию Blagues sur la religion Barzellette su Preti, Frati, Monaci e Suore Θρησκευτικά ανέκδοτα Верски вицеви Dini Fıkralar Анекдоти про релігію Piadas de Religião Dowcipy religijne Religiösa skämt Religie moppen Vittigheder om Religion Religiøse vitser Uskontovitsit Vallásos viccek Bancuri religioase Vtipy o náboženství Religiniai anekdotai Reliģiskie joki Religijski vicevi
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Religiøse vitser

Religiøse vitser

Mest populære vitser i denne kategorien
Når sjefen ikke ser...
1 0
0
Когато шефът не гледа... Кога шефот не гледа... When the boss isn't looking... Cuando el jefe no mira... Когда начальник не смотрит... Wenn der Chef niсhт hinsieht... Quand le patron ne regarde pas... Όταν το αφεντικό δεν κοιτάζει... Quando il capo non guarda... Patron bakmadığında... Коли бос не дивиться... Quando o chefe não está a olhar... Kiedy szef nie patrzy... När chefen inte tittar... Als de baas niet kijkt... Når chefen ikke kigger... Kun pomo ei katso... Amikor a főnök nem figyel... Când șeful nu se uită... Keď sa šéf nepozerá... Kai bosas nežiūri... Kad boss neskatās... Kad šef ne gleda...
Religiøse vitser
Jesus ser en spikerpistol for første gang
1 0
0
Исус вижда пистолет за пирони за първи път Исус гледа пиштол за шајки за прв пат Jesus sees a nail gun for the first time Jesús ve una рisтоlа de clavos por primera vez Иисус впервые видит гвоздезабивной пистолет Jesus sieht zum ersten Mal eine Nagelpistole Jésus voit un pistolet à clous pour la première fois Ο Ιησούς βλέπει για πρώτη φορά ένα πιστόλι με καρφιά Gesù vede una рisтоlа sparachiodi per la prima volta İsa ilk kez bir çivi tabancası görüyor Ісус вперше бачить пістолет для цвяхів Jesus vê uma рisтоlа de pregos pela primeira vez Jezus po raz pierwszy widzi pistolet do gwoździ Jesus ser en spikpistol för första gången Jezus ziet voor het eerst een spijkerpistool Jesus ser en sømpistol for første gang Jeesus näkee naulapyssyn ensimmäistä kertaa Jézus először lát szögbelövőt Iisus vede pentru prima dată un pistol de cuie Ježíš poprvé vidí hřebíkovou pistoli Jėzus pirmą kartą pamato viniakalį Jēzus pirmo reizi redz naglu pistoli Isus prvi put vidi pištolj za čavle
Religiøse vitser
Jeg, da jeg forlot min første meditasjons- og selvkontrollklasse
1 0
0
Аз, напускайки първият си час по медитация и самоконтрол Јас, напуштајќи го првиот час по медитација и самоконтрола Me, leaving my first meditation and self-control class Yo, saliendo de mi primera clase de meditación y autocontrol Я, покидая свой первый урок медитации и самоконтроля Ich, wie ich meinen ersten Kurs in Meditation und Selbstbeherrschung verlasse Moi, en quittant mon premier cours de méditation et de maîtrise de soi Εγώ, φεύγοντας από το πρώτο μου μάθημα διαλογισμού και αυτοελέγχου Io, uscendo dalla mia prima lezione di meditazione e autocontrollo Ben, ilk meditasyon ve özdenetim dersimden çıkarken Я, залишаючи своє перше заняття з медитації та самоконтролю Eu, saindo da minha primeira aula de meditação e autocontrole Ja, wychodząc z mojej pierwszej lekcji medytacji i samokontroli Jag, när jag lämnar min första lektion i meditation och självkontroll Ik, terwijl ik mijn eerste les meditatie en zelfbeheersing verlaat Jeg, da jeg forlod min første lektion i meditation og selvkontrol Minä, lähdössä ensimmäiseltä meditaatio- ja itsehillintätunniltani Én, amikor kilépek az első meditációs és önuralmi órámról Eu, părăsind primul meu curs de meditație și autocontrol Já, když odcházím ze své první hodiny meditace a sebekontroly Aš, išeinantis iš savo pirmos meditacijos ir savikontrolės pamokos Es, izejot no savas pirmās meditācijas un paškontroles nodarbības Ja, napuštajući svoj prvi čas meditacije i samokontrole
Religiøse vitser
Presten etter å ha hørt min skriftemål
1 0
0
Попът след като изслуша изповедта ми Свештеникот откако ја слушна мојата исповед The priest after hearing my confession El cura después de escuchar mi confesión Священник после того, как выслушал мою исповедь Der Priester, nachdem er meine Beichte gehört hat Le prêtre après avoir écouté ma confession Ο ιερέας αφού άκουσε την εξομολόγησή μου Il рrете dopo aver ascoltato la mia confessione Rahip günah çıkarışımı dinledikten sonra Священик після того, як почув мою сповідь O padre depois de ouvir a minha confissão Ksiądz po wysłuchaniu mojej spowiedzi Prästen efter att ha hört min bikt De priester nadat hij mijn biecht had gehoord Præsten efter at have hørt min skriftemål Pappi sen jälkeen kun oli kuunnellut rippini A pap, miután meghallgatta a gyónásomat Preotul după ce mi-a ascultat spovedania Kněz poté, co vyslechl mou zpověď Kunigas po to, kai išklausė mano išpažinties Priesteris pēc tam, kad noklausījās manu grēksūdzi Svećenik nakon što je čuo moju ispovijed
Religiøse vitser
Kjære, religion er som en penis. Det er helt greit å ha en og være stolt av den, men når du tar den frem og vifter den foran ansiktet mitt — da har vi et problem.
1 0
0
Религията е като пениса. Religion is like a penis, it's fine to have one and be proud of it, but when you take it out and wave it in my face, that's when we have a problem. Скъпи мой, религията е като пeниc. Напълно нормално е човек да има такъв и дори да се гордее с него, но когато го извади и започне да ми го размахва пред лицето — тогава вече имаме проблем. Драги мој, религијата е како пeниc. Сосема е во ред човек да има таков и дури да се гордее со него, но кога ќе го извади и почне да ми го мавта пред лицето — тогаш имаме проблем. My dear, religion is like a реnis. It’s perfectly fine to have one and even be proud of it, but when you take it out and wave it in my face — then we have a problem. Cariño, la religión es como un pene. Está bien tener uno e incluso estar orgulloso de él, pero cuando lo sacas y lo agitas en mi cara — ahí tenemos un problema. Дорогой мой, религия — это как пeниc. Нормально, что у человека он есть и он может гордиться им, но когда его достают и начинают махать перед моим лицом — вот тогда начинается проблема. Mein Lieber, Religion ist wie ein Реnis. Es ist völlig in Ordnung, einen zu haben und stolz darauf zu sein, aber wenn man ihn herausholt und mir ins Gesicht schwenkt — dann haben wir ein Problem. Mon cher, la religion c’est comme une bite. C’est très bien d’en avoir une et d’en être fier, mais quand on la sort et qu’on me la secoue sous le nez — là, on a un problème. Αγαπημένε μου, η θρησκεία είναι σαν το πέος. Είναι απολύτως φυσιολογικό να έχει κάποιος και να είναι περήφανος γι’ αυτό, αλλά όταν το βγάζει και το κουνάει μπροστά στο πρόσωπό μου — τότε έχουμε... Caro mio, la religione è come un pene. Va benissimo averne uno ed esserne orgogliosi, ma quando lo tiri fuori e me lo sventoli in faccia — allora abbiamo un problema. Sevgilim, din реnis gibidir. Birine sahip olmak ve onunla gurur duymak gayet normaldir, ama onu çıkarıp yüzüme salladığında — işte o zaman sorun var. Любий мій, релігія — це як пеніс. Абсолютно нормально його мати й навіть пишатися цим, але коли ти його дістаєш і починаєш розмахувати перед моїм обличчям — тоді вже маємо проблему. Meu querido, a religião é como um pênis. Não há problema em ter um e até em ter orgulho dele, mas quando o tiram e o abanam na minha cara — aí temos um problema. Mój drogi, religia jest jak реnis. W porządku jest go mieć i być z niego dumnym, ale kiedy ktoś go wyciąga i macha nim przed moją twarzą — wtedy mamy problem. Min kära, religion är som en реnis. Det är helt okej att ha en och vara stolt över den, men när man tar fram den och viftar framför mitt ansikte — då har vi ett problem. Mijn lief, religie is als een реnis. Het is prima om er een te hebben en er trots op te zijn, maar als je hem eruit haalt en voor mijn gezicht gaat zwaaien — dan hebben we een probleem. Min kære, religion er som en реnis. Det er helt fint at have en og være stolt af den, men når man tager den frem og vifter den foran mit ansigt — så har vi et problem. Rakas, uskonto on kuin реnis. On täysin ok omistaa sellainen ja olla siitä ylpeä, mutta kun sen ottaa esiin ja heiluttaa kasvojeni edessä — silloin meillä on ongelma. Drágám, a vallás olyan, mint a pénisz. Teljesen rendben van, ha valakinek van, és büszke rá, de amikor előveszi és az arcom előtt lengeti — na, akkor van baj. Dragul meu, religia e ca un реnis. E perfect normal să ai unul și chiar să fii mândru de el, dar când îl scoți și îl fluturi în fața mea — atunci avem o problemă. Drahý můj, náboženství je jako реnis. Je úplně v pořádku hо mít a být na něj hrdý, ale když hо někdo vytáhne a začne s ním mávat před mým obličejem — pak máme problém. Mano brangusis, religija yra kaip реnis. Visiškai normalu jį turėti ir net didžiuotis juo, bet kai jį ištrauki ir pradedi mojuoti prieš mano veidą — tada turime problemą. Mīļais, reliģija ir kā реnis. Ir pilnīgi normāli tādu paturēt un pat lepoties ar to, bet kad to izvelk un sāk vicināt man gar seju — tad mums ir problēma. Dragi moj, religija je kao реnis. Sasvim je normalno imati ga i biti ponosan na njega, ali kad ga izvadiš i počneš mahati ispred mog lica — e onda imamo problem.
Religiøse vitser
Hvis kroppen din er Guds tempel, hvem er du til å ikke slippe folk inn?!
1 0
0
Ако тялото ти е Божий храм, коя си ти, че да не пускаш хора вътре?! Ако телото ти е Божји храм, која си ти, што не пушташ луѓе внатре?! If your body is God’s temple, who are you to not let people in?! Si tu cuerpo es un templo de Dios, ¿quién eres tú para no dejar entrar a la gente?! Если твоё тело — храм Божий, то кто ты такая, чтобы не пускать туда людей?! Wenn dein Körper ein Tempel Gottes ist, wer bist du, dass du keine Leute reinlässt?! Si ton corps est un temple de Dieu, qui es-tu pour ne pas y laisser entrer les gens?! Αν το σώμα σου είναι ναός του Θεού, ποια είσαι εσύ που δεν αφήνεις κανέναν να μπει μέσα?! Se il tuo corpo è un tempio di Dio, chi sei tu per non far entrare nessuno?! Eğer bedenin Tanrı'nın tapınağıysa, sen kimsin ki kimseyi içeri almıyorsun?! Якщо твоє тіло — храм Божий, то хто ти така, щоб не пускати туди людей?! Se o teu corpo é um templo de Deus, quem és tu para não deixar as pessoas entrarem?! Jeśli twoje ciało to świątynia Boga, to kim jesteś, żeby nie wpuszczać tam ludzi?! Om din kropp är Guds tempel, vem är du att inte släppa in folk?! Als jouw lichaam een tempel van God is, wie ben jij dan om mensen niet binnen te laten?! Hvis din krop er Guds tempel, hvem er du så til ikke at lukke folk ind?! Jos kehosi on Jumalan temppeli, niin kuka sinä olet ettet päästä ihmisiä sisään?! Ha a tested Isten temploma, ki vagy te, hogy ne engedj be embereket?! Dacă trupul tău este templul lui Dumnezeu, cine ești tu să nu lași oamenii să intre?! Pokud je tvoje tělo chrámem Božím, kdo jsi ty, abys tam nepustila lidi?! Jei tavo kūnas yra Dievo šventykla, tai kas tu tokia, kad neįleidi žmonių?! Ja tavs ķermenis ir Dieva templis, kas tu esi, lai nelaistu tur cilvēkus?! Ako je tvoje tijelo Božji hram, tko si ti da ne puštaš ljude unutra?!
Religiøse vitser Vitser om kvinner
Kapteinens logg dag 39: Stekt enhjørning er deilig.
1 0
0
Корабен дневник, ден 39: Печеният еднорог е вкусен. Бродски дневник, ден 39: Печениот еднорог е вкусен. Captain's Log Day 39: Roasted unicorn is delicious. Bitácora del capitán, día 39: El unicornio asado está delicioso. Капитанский журнал, день 39: Жареный единорог вкусный. Kapitänslogbuch Tag 39: Gebratener Einhorn ist köstlich. Journal du capitaine, jour 39 : La licorne rôtie est délicieuse. Ημερολόγιο καπετάνιου, ημέρα 39: Ο ψητός μονόκερος είναι νόστιμος. Registro del capitano, giorno 39: L'unicorno arrosto è delizioso. Kaptanın Günlüğü, Gün 39: Kızarmış tek boynuzlu at lezzetli. Журнал капітана, день 39: Смажений єдиноріг смачний. Diário do capitão, dia 39: O unicórnio assado é delicioso. Dziennik kapitana, dzień 39: Pieczony jednorożec jest pyszny. Kaptenens logg dag 39: Stekt enhörning är utsökt. Logboek van de kapitein, dag 39: Geroosterde eenhoorn is heerlijk. Kaptajnens logbog dag 39: Stegt enhjørning er lækker. Kapteenin lokikirja, päivä 39: Paahdettu yksisarvinen on herkullista. A kapitány naplója 39. nap: A sült egyszarvú finom. Jurnalul căpitanului, ziua 39: Unicorniul fript este delicios. Kapitánův deník, den 39: Pečený jednorožec je lahodný. Kapitono žurnalas, 39 diena: Keptas vienaragis yra skanus. Kapteiņa žurnāls, 39. diena: Cepts vienradzis ir garšīgs. Kapetanov dnevnik, dan 39: Pečeni jednorog je ukusan.
Religiøse vitser
Lydene av klokkene forstyrret roen
1 0
0
„Камбанен звън“ разцепи тишината „Ѕвонот на камбаните“ го наруши мирот The chimes of the bells shattered the peace Los tañidos de las campanas rompieron la paz Звон колоколов нарушил покой Das Läuten der Glocken zerriss die Ruhe Les sons des cloches ont troublé la paix Οι ήχοι των καμπάνων ταρακούνησαν την ηρεμία I rintocchi delle campane hanno interrotto la quiete Çan sesleri huzuru böldü Дзвони дзвонів порушили спокій Os toques dos sinos perturbaram a paz Dźwięki dzwonów zakłóciły spokój Klockklangerna störde friden Het geluid van de klokken verstoorde de rust Kimenene fra klokkerne forstyrrede freden Kellojen kumahdukset rikkoivat rauhan A harangok zúgása megzavarta a nyugalmat Sunetele clopotelor au tulburat liniștea Zvony narušily klid Varpų skambėjimas sudrumstė ramybę Zvanu skaņas izjauca mieru Zvuci zvona narušili mir
Religiøse vitser Puppespøker
21 billion uleste bønner. Merk som lest
1 0
0
21 трилиона непрочетени молитви. Маркирай като прочетени 21 трилион непрочитани молитви. Означи ги како прочитани 21 trillion unread prayers. Mark as read 21 billón de oraciones no leídas. Marcar como leídas 21 триллион непрочитанных молитв. Отметить как прочитанные 21 Billion ungelesene Gebete. Als gelesen markieren 21 billion de prières non lues. Marquer comme lues 21 τρισεκατομμύρια αδιάβαστες προσευχές. Σήμανση ως αναγνωσμένες 21 trilioni di preghiere non lette. Segna come lette 21 trilyon okunmamış dua. Okundu olarak işaretle 21 трильйон непрочитаних молитов. Позначити як прочитані 21 trilhão de orações não lidas. Marcar como lidas 21 bilion nieprzeczytanych modlitw. Oznacz jako przeczytane 21 biljon olästa böner. Markera som lästa 21 biljoen ongelezen gebeden. Markeer als gelezen 21 billion ulæste bønner. Markér som læst 21 biljoona lukematonta rukousta. Merkitse luetuiksi 21 billió olvasatlan ima. Megjelölés olvasottként 21 trilioane de rugăciuni necitite. Marchează ca citite 21 bilion nepřečtených modliteb. Označit jako přečtené 21 trilijonas neperskaitytų maldų. Pažymėti kaip perskaitytas 21 triljons nelasītu lūgšanu. Atzīmēt kā izlasītas 21 trilijun nepročitanih molitvi. Označi kao pročitane
Religiøse vitser
Når du er lei av å levere til den søndagsskolen som aldri gir tips.
1 0
0
Когато ти писне да доставяш на онова неделно училище, което никога не оставя бакшиш. When you're tired of delivering to that Sunday School that never tips. Cuando estás harto de entregar a esa escuela dominical que nunca deja propina. Когда тебе надоело доставлять пиццу в ту воскресную школу, где никогда не дают чаевых. Wenn du es satt hast, an diese Sonntagsschule zu liefern, die nie Trinkgeld gibt. Quand tu en as marre de livrer à cette école du dimanche qui ne laisse jamais de pourboire. Όταν έχεις βαρεθεί να παραδίδεις σε εκείνο το κατηχητικό που δεν αφήνει ποτέ φιλοδώρημα. Quando sei stufo di consegnare a quella scuola domenicale che non lascia mai la mancia. Hiç bahşiş vermeyen o pazar okuluna pizza götürmekten bıktığında. Коли тобі набридло доставляти піцу в ту недільну школу, яка ніколи не залишає чайових. Quando estás farto de entregar naquela escola dominical que nunca dá gorjeta. Kiedy masz już dość dostarczania pizzy do tej szkółki niedzielnej, która nigdy nie daje napiwków. När du är trött på att leverera till den där söndagsskolan som aldrig ger dricks. Wanneer je het zat веnт om te bezorgen bij die zondagsschool die nooit fooi geeft. Når du er træt af at levere til den søndagsskole, der aldrig giver drikkepenge.
Religiøse vitser
En dame på aldershjemmet fylte nitti år og i den anledningen kom presten på besøk og han gikk bort til den gamle damen og gratulerte henne med dagen og spurte hvor mange barn hun hadde.
- Fjorten støkker, svarte damen.
- Du verden, sa presten, da har du ikke kunnet hatt armene mye i kors ofte!
Nei, svarte damen blygt, ikke beina heller....
1 0
0
Religiøse vitser Prestvitser Aldersvitser
To menn satt i en bar og drakk øl. Den ene var skallet og den andre var rødhåret. Så spurte det rødhårete:
- Hvor ble det av deg da Gud delte ut hår? Då svarte den skallete:
- Det var bare rødt igjen, så jeg ville ikke ha noe.
0 0
0
Religiøse vitser Ølvitser Alkoholvitser
Lille Ole står over graven til sin farfar da kisten hans blir senket ned. Han slenger ned en femtilapp etter kista.
"Hvorfor gjorde du det?" spurte presten.
"Jo, du skjønner, farfar var så veldig glad i øl, så derfor vil jeg at han skal kose seg litt i himmelen!" svarer Ole.
"Men de har nok ikke øl i himmelen, mitt lille barn!" svarer presten.
Så utbryter Ole;
"Hah! Da blir ikke farfar der lenge..
1 0
0
Religiøse vitser Aldersvitser Barnevitser Ølvitser Johnny - Johnny-vitser
Sander rotet seg en sjelden gang innom søndagsskolen sist helg. Og før de skulle spise der, ble det snakk om bordbønn.
- Ber dere bordbønn hjemme? ville søndagsskolelæreren vite.
- Jada, kunne Sander forsikre.
- Så flott, hvilket bordvers bruker dere mest?
- Det er som oftest søsteren min Martine på 14 som ber, sa Sander. – Нun bruker ofte det der verset «Djeeez! Fisk i dag igjen?»
10 0
0
Familievitser Skolevitser Vitser for ungdom Religiøse vitser
Den klassiske gåten om høna og egget, når den blir fortalt på søndagsskolen:
Hva kom først, høna eller egget?
Wow! Har vi endelig svaret på den mest bruke gåta noen gang, eller?
10 0
0
Dyrevitser Gåter Tørre vitser Religiøse vitser Skolevitser
En biskop har kommet til en bygd for å holde preke i den lokale kirka. Mens han rusler rundt for å lete etter posthuset, møter han på lille Per.
“Kan du fortelle meg hvor posthuset er?” Lille Per forklarer veien.
“Mange takk”, sier biskopen. “Vet du, jeg synes du skal komme til kirken i kveld, så skal jeg fortelle deg hvordan du kommer til himmelen.”
Lille Per utbryter:
“Og det skal DU få meg til å tro? Du som ikke klarer å finne veien til posthuset engang...”
0 0
0
Religiøse vitser Johnny - Johnny-vitser Kirkespøker
En gift mann gikk inn i skriftestolen og sa til presten:
- «Jeg har nesten vært utro med en annen kvinne.» Presten sa:
- «Hva mener du med nesten?» «Vel, vi kledde av oss og gnidde oss mot hverandre, men så stoppet jeg.» «Å gni imot er det samme som å putte den inn. Du skal ikke møte den kvinnen igjen. Be om forlatelse ved å legge 400 kroner i innsamlingsboksen for de fattige.» Mannen gikk bort til innsamlingsboksen. Han stoppet et øyeblikk og gikk så mot utgangen. Presten, som hadde holdt øye med ham, løp bort og sa:
- «Jeg så det der. Du la ingenting i innsamlingsboksen!” Mannen svarte:
“Nei, men jeg gnidde 400 kroner på boksen, og i følge deg er det det samme som å putte noe inn!»
0 0
0
Groviser Religiøse vitser Prestvitser
En taxisjåfør kom til Perleporten. St. Peter fant navnet hans i boken sin og ba ham ta med seg en gullstokk og en silkekappe på vei inn i himmelen.
Den neste i køen var en prest. St. Peter så navnet hans i boken, rynket på brynene, og sa:
- ”Du får komme inn, men ta med deg den trestokken og bomullskappen."
"Hva?”, sa presten sjokkert. ”Jeg er en Guds mann. Taxisjåføren foran meg fikk en gullstokk og en silkekappe. Jeg må da komme høyere enn en taxisjåfør?"
"Vel”, sa St. Peter. ”Saken er den at når du ba, sovnet folk. Når taxisjåføren kjørte, ba folk.”
0 0
0
Умряли в един ден един поп и един шофьор, качили се заедно при Свети Петър, за да влезнат в рая... Поп и шофер Το αποτέλεσμα Умерли в один день водитель автобуса и священник. Пред св. Петър се изправят двама души - шофьор и свещеник. Перед вратами рая стоят водитель автобуса и священник. К ним выходит Святой Петр: A cab driver reaches the pearly gates. St. Peter looks him up in his Big Book and tells him to pick up a gold staff and a silk robe and proceed into Heaven. A minister dies and is waiting in line at the Pearly Gates. Поп и шофьор умрели и се явили пред Свети Петър. Още щом видял шофьора, пазителят на Опаловите порти се зарадвал: - Охо! Откога те чакаме! Бързо влизай в Рая -- пазим ти място! Попът тръгнал да се промъква след шофьора, но светията го сграбчил за яката. - Ти пък къде? - Ами този тъп шофьор... Piloten hade inga problem med att komma in i himmelriket. Prästen blev däremot otroligt förvånad och förtretad då han stoppades vid pärleporten. - Men vad nu då? Vad menas med detta, frågade han Sankte Pär. Varför kommer inte jag som är präst in i himlen,när piloten gjorde det? - Jo,... En busschaufför och en präst stod utanför himlens port. Sankte Per kollade i sin dator om båda borde bli insläppta. Till slut fick chauffören komma in. – Men utropade prästen – vet du inte hur han svär och lever om när han kör buss? – Jodå, svarade Sankte Per, men när du predikar i din kyrka så... En präst och en taxi förare dog och de båda kom upp till himlen samtidigt. Sankte Per stod vid pärleporten och väntade på dem. - Följ med mig! Sa sankte Per till taxi föraren. Taxi föraren gjorde som han blev tillsagd och följde med sankte Per till en stor herrgård. Herrgården hade all lyx som... Un cura y un taxista se mueren y van al cielo. San Pedro los recibe y le dice al cura: - Bueno cura, usted vivirá en esa casita chica y fea. - Bueno San Pedro así será. Después va el taxista y San... C'est l'histoire d'un curé et d'un chauffeur de bus qui se retrouvent devant St. Pierre. Le curé est irréprochable alors que le chauffeur roulait si mal qu'il a causé un nombre incalculable... Een priester sterft en wanneer hij bij de hemelpoort komt, ziet hij een taxichauffeur uit New York die een prominentere plek heeft dan hij. Dus zegt hij tegen de engel: "Dit snap ik niet. Ik heb... A priest and a taxi driver both died and went to heaven. St. Peter was at the Pearly gates waiting for them. 'Come with me', said St. Peter to the taxi driver. The taxi driver did as he was told... En prest stod ved himmelporten og klagde til St.Peter: Presten: – Hvorfor kan jeg ikke komme inn? Det kom jo nettopp en full buss kjørende inn, den slapp inn uten problemer? St.Peter: – Fordi når... İki adam ölür ve cennetin kapısına gelirler. Cennetin kapısında Aziz Peter beklemektedir. Aziz Peter ilk adama sorar: - Hayattayken ne iş yapardın? - Ben rahiptim, ömrümü Tanrı'ya verdim,... Op een dag was er een buschauffeur en een pastoor gestorven. Ze gingen allebij naar petrus om te kijken waar ze heen moesten; de hemel of de hel. De pastoor kwam als laatste aan en zei tegen... A pap és a buszsofőr egyszerre kopogtatnak a mennyország kapuján. Kijön Szent Péter, röviden elbeszélget velük, majd beengedi a buszsofőrt. A pap fölháborodva kérdezi: - És én? Engem, aki egész... Komen een slechte priester en een slechte buschauffeur bij de hemelpoort en samen worden ze naar hun verblijf gebracht. Eerst wordt de chauffeur meegenomen naar zijn kamer. Over de top luxe:... After a preacher died and went to heaven, he noticed that a New York cab driver had been awarded a higher place than he. “I don't understand,” he inquired to Saint Peter. “I devoted my entire life... Egy taxisofőr és egy pap egyszerre halnak meg, és felkerülnek a mennyországba. A kapuban Szent Péter fogadja őket. A taxisofőrt karon fogja és egy csodálatos palotához vezeti, amit gyönyörű kert... This Priest dies and goes to Heaven… When he gets there, he finds he’s being judged at the same time as a taxi driver. Saint Peter declares that the priest is going to hell and the taxi driver is... Um famoso e respeitado padre paulista morre e chega ao céu. Na recepção, um anjo lhe pede para aguardar, o que o prelado acha estranho, pois esperava ser recebido com muitas honrarias. Enquanto... Un prete ed un tassista romano muoiono quasi contemporaneamente e si presentano quindi insieme ai cancelli del Paradiso. San Pietro chiede al primo, il tassista: “Chi sei?”. Il tassista si presenta... Un taximetrist moare si ajunge la usa raiului. Sfantul Petru ii da un toiag de aur acestuia si il invita in Rai... Imediat dupa taximetrist ajunge si un preot la usa raiului, iar Sfantul Petru ii... Mirė tuo pačiu metu taksistas ir kunigas. Prieina prie dangaus vartų, šv. Petras klausia taksisto: - Kuo dirbi? - Taksistu. - Gerai eik. Prieina kunigas. Jam Petras sako: - O tu į pragarą. - Bet... Il y avait dans un village deux hommes qui s'appelaient Jules. L'un était prêtre et l'autre chauffeur de taxi. Le destin voulut que tous deux meurent le même jour. Ils arrivent au ciel et se présentent devant le Seigneur. Jules, le chauffeur de taxi, passe en premier. Dieu consulte ses registres...
Religiøse vitser Prestvitser Narkotikavitser
Den nye presten var svært nervøs på sin første preken, og spurte biskopen om råd. Biskopen forklarte at han neste søndag skulle helle vоdка i karaffelen. Presten gjorde det, og neste søndag talte han så det ga gjenlyd over hele prestegjeldet. Etter prekenen lå det en lapp på kontoret fra biskopen.
1. Neste gang bør du nippe og ikke drikke alt sammen...
2. Det heter de ti bud og ikke tolv...
3. Det var tolv disipler og ikke ti...
4. David drepte Goliat med en slynge, han "sparka ikke dritten ut av idioten"...
5. Vi omtaler ikke vår frelser Jesu Kristus som "Jens Kristian og gjengen hans"...
6. Vi omtaler ikke korset som "den fordømte planken"...
7. Faderen, sønnen og Den hellige ånd omtales ikke som "gamlingen, junior og spøkelset"...
8. Neste uke opptas kollekt til de fattige og ikke til den stusselige bomsen...
9. Neste gang GÅR du ned fra alteret, ikke SKLIR på gelenderet!
0 0
0
Religiøse vitser Prestvitser
Det ferske brudeparet ble overasket da presten sa at Fred skulle være med dem
1 0
0
Religiøse vitser Prestvitser
Et ungt par fra Alta dro rætt fra fisketuren oppe i elva til presten i bygda. De ville gifte sæ. Presten spør kor længe dæm hadde kjæint kværandre.
- ”To daga”, svarte de.
- ”Det var ikke længe”, svarte presten. - ”E dåkker sikker på at dåkker passe sammen?” spurte presten.
- ”Å jada, vi prøvde i går, og det passa akkurat.”
1 0
0
Jakt- og fiskevitser Religiøse vitser Fiskervitser Prestvitser
Kona lå på det siste og presten var ankommet for å gi ektemannen trøst:
- Jeg tror Vårherre snart kommer til å ta henne hjem til seg, Oskar!
- Ja,Ja, svarte gamlekaren,- han får gjøre som han vil. Men han kommer helt sikkert til å angre på det.. !
1 0
0
Съпругата е на умиране и свещеникът пристигна да утеши съпруга й: - Мисля, че нашият Господ Бог скоро ще я прибере у дома, Иване! - Да, да - отговоря старецът, - той може да прави каквото си иска....
Aldersvitser Religiøse vitser Familievitser Prestvitser
Adam og eva var akkurat ferdig med hyrdestunden,og Eva gikk ut i sjøen for å vaske seg,plutselig hørtes det en høy røst fra himmelen:
"Den lukta blir reka aldri kvitt"
1 0
0
Religiøse vitser
Anders kommer inn døra med en stor kjærlighet på pinne.
- Hvor har du fått den fra? spør Gro.
- Kjøpt den.
- Og hvor har du fått penger fra?
- Du ga meg en femmer, mamma.
- Den femmeren var til søndagsskolen sa Gro oppgitt.
- Jeg vet det, forklarte Andre. - Men jeg traff presten i kirkedøra og han slapp meg inn gratis.
1 0
0
Religiøse vitser Skolevitser Barnevitser Vitser om penger Prestvitser Kirkespøker
Bak ethvert hjørne finnes en god mann sa Gud, så lo han å gjorde jorden rund…
1 0
0
Religiøse vitser
På landet er det enkelte steder mangel på kvinnfolk, og Ola fra Mehamn hadde endelig funnet seg en dame som ble med han til alteret. Og der står presten og forretter og spør:
- Vil du Ola Jonsa ha Sølvi Olsen som ved din side står til din ektevidde hustru?
Ola nøler litt før han stotrer fram:
- Tja-- æ ville no heiller hatt søstra
1 0
0
Religiøse vitser Bryllupsvitser Prestvitser
Det er ikke min feil at jeg har dobbelthake. Når gud delte ut haker , da trodde jeg han sa kake.... så da ropte jeg , gi meg 2...
1 0
0
Religiøse vitser Matvitser
En god mann finnes bak et hvert hjørne sa Gud…
så lo han å gjorde jorden rund!
1 0
0
Religiøse vitser
Da Gud hadde skapt Adam og Eva sa han: Jeg har 2 gaver igjen: Kunsten å stå å tisse og... "Den vil jeg ha!" utbrøt Adam. Eva nikket og Adam fikk gaven. Adam ropte og skrek av fryd, løp rundt i Edens Hage, tisset opp og ned på trærne, løp langs stranden og tisset i sanden. Gud og Eva betraktet den glade mannen og Eva spurte: Hva er min gave?
Gud svarte:
"Hjernen Eva, hjernen"
1 0
0
Religiøse vitser
Nei se. der har dem valgt ny LO-leder
1 0
0
Religiøse vitser
Hvorfor ser munker aldri ned på penisen sin i dusjen?
- Fordi det ikke er pent å se ned på de arbeidsløse
1 0
0
Защо монасите никога не гледат надолу към пенисите си под душа? - Защото не е хубаво да гледаш отвисоко на безработните
Religiøse vitser
  • Neste
Privacy and Policy Contact Us